ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:41.50KB ,
资源ID:8541001      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8541001.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(常用贸易日文.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

常用贸易日文.doc

1、一、礼貌用语之起始篇 1. 初次收到询盘 中文:您好,很高兴收到您的询盘。 日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。 中文:感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在2个工作日内给您回复。 日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連絡いたします。 2. 再次收到客户回复 中文:热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。 日文:ご来社を心よりお待ちいたしております。 中文:这么快收到您的回复,非常感谢! 日文:ご返信いただき、誠にありがとうございます。 3. 主动与客户联系

2、 中文:一直以来承蒙您的多方关照,十分感谢! 日文: いつもお世話になっております。ありがとうございます。 中文:百忙之中打扰您了,请见谅。 日文:お忙しいところ、申し訳ありません。 中文:很久没联系了,敬祝一切安好。 不知您上次的项目现在进展如何? 最近我们公司又推出新产品了,欢迎访问我们在阿里巴巴的网页。 有什么需要可以及时与我们联系,希望有共同合作的机会。 日文: いつもお世話になっております。 以前お問い合わせいただきました件について、現在の状況はいかがでしょうか。 弊社では新製品を生産いたしました。 もしよろしければ、弊社のアリババのページをご覧ください。

3、ぜひ弊社にもお力添えをさせていただければと思っております。 二、礼貌用语之结束语篇 1. 一般性结束用语 中文:再次由衷地感谢您对我司产品的关注! 日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、心から感謝いたします。 中文:祝生意兴隆! 日文:貴社のますますのご繁栄をお祈り申し上げます。 2. 期待与客户进一步沟通用语 中文:期待您的回复! 日文:ご返信お待ちいたしております。 中文:如果您有什么问题或要求,请您联系我们。 您的任何回复我们都会高度重视。祝工作愉快! 日文:何かご不明な点やご要望等がございましたら、いつでもご連絡ください。 いただいたご質問には迅速に回

4、答させていただきます。 中文:如果贵司还有什么其他的要求,我们将全力配合您进行改进! 日文:何か問題やご要望などがございましたら、ご協力させていただきます。 中文:如果您在未来对以上产品有任何需求,欢迎与我联系。 日文:もし何かご要望がありましたら、ご連絡ください。 中文:如果您对我们的产品还有任何的疑问,欢迎您联系我们,我们将尽快回复您。 同时也欢迎您来**(地名)验厂,或者委托第三方验证机构验厂。 日文:また何かご不明な点がございましたら、お気軽にご連絡ください。 すぐにご連絡させていただきます。 なお、貴社のご担当者もしくは、依頼された第三者の方が、弊社の工場の様子を

5、ご見学いただくことも可能です。 三、礼貌用语之询盘内容篇 1. 产品信息相关 中文:描述: 尺寸: 包装: 价格:FOB:XXX(地名) USD XXX/个 最小订单量: 交货时间: 付款条件:TT,XX%预付款,余款见提单复印件付。 日文:説明: サイズ: パッケージ: 価格:FOB:XXX(地名) USD XXX/1個 最小注文量:XXXX個 納品時間:XX日 支払条件:TT、頭金はXX%で、残りのXX%はB/Lのコピーを確認してからお支払いください。 中文:附件为我司的产品介绍清单,敬请查收。 日文:添付ファイルは弊社の製品紹介になりますので、どうぞ

6、ご覧ください。 2. 价格、付款方式相关之初次报价 中文:以上报价均以人民币计算。 工厂交货,不含税和运费。 日文:上記の見積り単価は人民元で計算したものです。 工場渡し価格で、関税と送料は含まれておりません。 中文:我们的价格是随规格变化而变化的,最好您能提供该产品的图片给我们,我们才能报一个准确的价格。 日文:実際の価格は規格により変動しますので、可能であれば希望される製品の画像をお送りいただけませんでしょうか。 その後、正確なお見積もりを計算いたします。 中文:非常感谢您对我们的产品感兴趣, 烦请告知一下产品的规格(产品名称),以便我们报价。 静候佳音,谢谢!

7、 日文:弊社の製品にご興味を持ってくださり、誠にありがとうございます。 正確なお見積りを出すために、製品の規格(製品名)をお教えいただけませんでしょうか。 お返事をお待ちいたしております。何卒よろしくお願いいたします。 中文:请问贵公司对该产品规格、质量、数量和包装有何需求? 我们将针对需求进行合理的报价。 日文:希望される規格、注文数や包装はございますでしょうか。 ご希望に合わせて提案をさせていただきます。 中文:付款条件为:确认订单时付首款XX%,我们将在收到首付款內的XX日內发货,且XX%的余款将在发货前付清。 日文:支払方法:頭金はXX%で、入金が確認でき次第XX日以内

8、に出荷します。残りのXX%は出荷前にお支払いください。 中文:关于您谈到的商品价格,由于我们产品款式很多,不知您是否方便访问我们的网站并提供详细的资料, 我们会及时给您报价,我们最低的订量是一个45/40/20尺柜,主要有以下三种方式: 1、FOB价,由我们把货物运送到中国的码头并承担相应费用,由您们承担中国港口到日本港口的海运费及日本国内的所有费用 2、CNF价,我们承担中国内陆费用及海运费用,您们承担日本国内的所有费用 3、DDP价,货物直接运输到您们指定地点,由我公司承担所有的费用 日文:製品の価格についてですが、製品の規格が多いため、希望される詳しい規格を教えていただけま

9、せんでしょうか。 その後すぐに価格をお知らせいたします。弊社の最低受注量は45/40/20フィートコンテナ1個です。 主に以下の3つの方式をご利用可能です。 1、FOB価格:弊社が貨物を積み地の港(中国)まで届け、それまでの費用 を負担します。貴社はそれ以降の全ての費用を負担します。 2、CNF価格:弊社が荷揚げ地(日本)までの費用を負担します。貴社は日本国内の全ての費用を負担します。 3、DDP価格:弊社が貴社が指定した場所へ届けるまでの全ての費用を負担します。 3. 价格、付款方式相关之报价后再次询问 中文:XX月XX日您向我司询问的那两件商品的价格,我已于XX日发给您,不知

10、您 是否已经收到? 您对这个价格还满意吗? 期待我们能够有进一步的合作。感谢您百忙之中予以答复,谢谢! 日文:XX月XX日に2件の製品価格に関するお問い合わせをいただきまして、誠にありがとうございます。XX月XX日に返信をお送りしましたが、届いておりますでしょうか? 価格についてはご満足いただけましたでしょうか? お忙しい中恐れ入りますが、お返事をいただけましたら幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 中文:好久没有联系了,关于上次我发过去的产品报价单,对我们的产品和价格不知您意向如何? 日文:お世話になっております。前回ご連絡させていただきました見積もりの件ですが、

11、いかがでしたでしょうか? 4. 提供样品相关 中文:我们可以给您免费提供样品,不过需要您们支付邮费。 如果同意请提供快递公司的到付款账号。 日文:送料をご負担いただければ、サンプルを無料でお送りいたします。 よろしければ、配達会社の支払番号をご連絡ください。 中文:请提供您们的DHL或者FEDEX账号,我们会邮寄样品给您们。 另外请提供您们完整的公司名称、地址、联系人以及电话号码。 日文:貴社のDHL又はFEDEXナンバーを教えていただけませんでしょうか。サンプルをお送りいたします。 また、貴社名とご住所、ご担当者様名、電話番号もご連絡お願いいたします。 5. 规格、款式

12、和数量相关 中文:最小起定量是 XXXXX件, 交货期是XX 天。 日文:最小受注量はXXXXXで、納期はXX日です。 中文:贵司的采购数量是多少? 日文:ご注文数はどのくらいでしょうか? 中文:请问您需要哪些款式? 日文:どのようなデザインをお求めでしょうか? 中文:产品的常规规格为XXX(CM、KG等),也可以根据您的具体要求来定做。 日文:製品の通常の規格はXXX(CM、KGなど)で、またご希望に合わせて製品のオーダーメイドも承っております。 中文:附件是我新拍的产品图片,请再次查收! 日文:添付ファイルは再度撮影しました製品画像になりますので、どうぞご覧ください。

13、 6. 使用语言相关 中文:我们所有的产品都有规格表,但都是英文或中文的, 由于我不懂日语,没办法翻译成日文,请见谅。 日文:弊社の製品には規格表を用意しておりますが、英語または中国語で明記されております。 申し訳ございませんが日本語でのご用意がありません。ご了承くださいますようお願いいたします。 中文:如果方便的话,今后我们可以用英语进行交流么? 日文:もし差し支えないようであれば、今後の商談は英語で進めていただけませんでしょうか? 四、礼貌用语之婉言拒绝篇 常用拒绝用语 中文:对不起,您所要求的价格已经超出了我们能够承受的范围, 请问是否能稍微提高一点价格? 日文:

14、申し訳ございませんが、ご希望の価格は対応しかねます。 もう少し価格を調整していただけないでしょうか? 中文:对不起,我们的价格与产品批量是相关的,您要的数量越大,价格越便宜,十分抱歉,您要的那个批量我们无法用xx这个价格提供给您。 日文:申し訳ございませんが、弊社製品の価格は受注数と関わりますため、発注製品数が多ければ価格も安くなります。残念ながら、希望される数では、XXの価格では承れません。 中文:对不起,由于您要求的产品生产数量与弊公司的最小生产量不符,我们无法满足您的需求。 本公司同时还生产XXXXX(产品名),该产品可以小批量生产,如果有需要,请随时和我们联系。 日文:申し

15、訳ございませんが、希望される発注数では弊社の最小受注数に達していないため、今回は見送らせていただきます。 また、弊社はXXX(製品名)を生産しております。XXXは小ロットで生産しておりますので、もしよろしければお気軽にご連絡ください。 中文:对于您想要的XXX(产品名称),我司暂未有生产。 但我司同时还生产以下相关产品:XXX,XXX。希望我司的其它产品能满足您的需求。 日文:申し訳ございませんが希望される(製品名)は、現在は生産しておりません。ただし、下記の関連製品は製造いたしております。「XXX、XXX。」ご興味がございましたら、お気軽にご連絡ください。 中文:对不起,由于我司生产的产品价值较高,所以我们无法提供免费样品,且邮递费用也需要由贵司承担。 日文:申し訳ございませんが、無料でのサンプル提供はお受けしておりません。またサンプルと運賃の費用もお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。 中文:对不起,弊公司的产品均为统一生产,暂时无法订制生产,无法满足您的需求,请谅解。 日文:申し訳ございませんが、弊社の製品は同一の仕様で生産しております。希望される製品の生産は現段階ではまだお受けすることはできません。どうぞご了承ください。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服