ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:61KB ,
资源ID:8539792      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8539792.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(英文童话故事.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

英文童话故事.doc

1、英文童话故事 5 Snow-white Ⅰ ①Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden--snow on the hill and in the lane, snow on the huts and on the trees: all things were white with snow. ②She had some cloth in her hand and a needle. The cloth in her hand was

2、 as white as the snow. ③The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." ④Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. ⑤But the

3、 Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. ⑥One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. ⑦A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It w

4、as on the wall in the Queen's room. Every day the Queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: ⑧" Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?" ⑨And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." ⑩Years went by.

5、Snow-white grew up and became a little girl. Every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?" ⑾And every day the glass spoke and said, "The Queen is most beautiful of all." ⑿Years went by, and Snow-white grew up and became a woman.

6、 Every year she became more and more beautiful. ⒀Then one day, when Snow-white was a woman, the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?" 白雪公主 (一) ①从前,有一个王后,她坐在窗户旁。窗外的花园里积满了雪,山上是雪,小路上是雪,树上有雪,屋顶上也积着雪,万物一片白茫茫。 ②她手中拿着些布和一枚针,她手中的布就象雪一样洁

7、白。 ③王后正在为一个小孩做一件袄子,她说:我要让我的孩子象这布一样白,象雪一样白,我要叫她“白雪公主”。 ④过了几天之后,王后生了个小孩,这个孩子白得象雪一样,王后给她取名为“白雪公主”。 ⑤但是,王后患了重病,几天以后她去世了。白雪公主活着,是一个十分幸福和美丽的孩子。 ⑥王后去世一年以后,国王又娶了一位王后。新王后十分漂亮,但是,她不是一个好女人。 ⑦一个巫师给了新王后一面镜子,这面镜子会说话,它被挂在王后的房间墙上,每天王后照着镜子,欣赏自己多么漂亮。当她照着镜子的时候,她说: ⑧“告诉我,墙上的魔镜, 谁是世界上最美丽的人?” ⑨于是魔

8、镜开口说道: “王后是世界上最漂亮的。” ⑩几年过去了,白雪公主长成了一个小姑娘。每天王后照着镜子说: “告诉我,墙上的魔镜, 谁是世界上最漂亮的?” ⑾每天魔镜开口说道: “王后是世界上最漂亮的。” ⑿又过了几年,白雪公主长大成人了。一年年她变得越来越漂亮。 ⒀当白雪公主是一个年青姑娘时,有一天,王后照着镜子说:“告诉我,墙上的魔镜, 谁是世界上最漂亮的?” ⒁And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all." ⒂When the Queen heard this, she was ve

9、ry angry. She said, "Snow-white is not more beautiful than I am. There is no one who is more beautiful than I am." ⒃Then the Queen sat on her bed and cried. ⒄After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, " Take Snow-white into the forest and kill her."

10、 ⒅The servant took Snow-white to the forest, but he did not kill her, because she was so beautiful and so good. ⒆The man took Snow-white into the forest, but he did not kill her. He said, "I shall not kill you; but do not go to the King's house, because the Queen is angry and she will see you. If

11、 the Queen sees you, she will make some other man kill you. Wait here in the forest; some friends will help you." ⒇Then he went away. [21] Poor Snow-white sat at the foot of a tree and cried. Then she saw that night was coming. She said, " I will not cry. I will find some house where I can slee

12、p tonight. I cannot wait here: the bears will eat me." [22] She went far into the forest. Then she saw a little hut. She opened the door of the hut, and went in. ⒁魔镜说: “白雪公主是世界上最漂亮的。” ⒂当王后听到这些话时,她十分恼怒,她说:“白雪公主没有我漂亮,没有一个比我更漂亮。” ⒃然后,王后坐在床上哭了。 ⒄一小时后,王后从她的房间走出,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”

13、 ⒅仆人带着白雪公主到了森林,但他没有杀死她,因为她太美太好了。 ⒆这个人带着白雪公主进了森林,没有杀害她,他说:“我不会杀死你的,但是,你不能回王宫,因为,王后很生气,她会看到你的。如果王后发现你,她会让别人杀死你的。你就呆在森林里,会有朋友来帮你的。” ⒇然后,他走了。 [21]可怜的白雪公主坐在一棵树底下哭了,这时,她看到天快黑了,她说:“我不哭了,我要找所房子今晚好睡觉,我不能呆在这儿了,熊会吃了我的。” [22]她往森林深处走去,这时,她发现一座小屋,她打开小屋的门,走了进去。 Ⅱ ①In the hut she saw seve

14、n little beds. There was a table and on the table there were seven little loaves and seven little glasses. She ate one of the loaves. Then she said, "I want some water to drink." So she drank some water out of one of the glasses. Then she fell asleep on one of the seven little beds. ②The hut was t

15、he home of seven Little Men. ③When it was night, the seven Little Men came to the hut. Each Little Man had a big beard, and a little blue coat. Each Little Man came into the hut, and took his little lamp. Then each Little Man sat down, and ate his little loaf, and drank his little glass of water.

16、二) ①在小屋里,她看到七张小床,还有一张桌子,桌子上有七块小面包和七个小杯子。她吃了其中一个面包,然后说:“我想喝点水。”于是,她又喝了一个杯中的一些水。之后,她躺在一张小床上睡着了。 ②这座小屋是七个小矮人的家。 ③当夜幕降临的时候,七个小矮人回到小屋。每个小矮人都留着一副大胡子,穿一件小蓝袄。小矮人进了小屋,点上他们的小灯,然后,小矮人都坐下,开始吃面包,喝小杯里的水。 ④But one Little Man said, "Someone has eaten my little loaf." ⑤And another Little Man said, "

17、Someone has drunk my little glass of water." ⑥Then the seven Little Men went to bed, but one Little Man said, "Someone is sleeping on my little bed." ⑦All the seven Little Men came to look at Snow-white as she slept on the Little Man's bed. They said, "She is very beautiful." "She is very beauti

18、ful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." "She is very beautiful." ⑧Snow-white awoke, and saw the seven Little Men with their big beards standing near her bed. She was afraid . The Little Men said, "Do not be afraid. We are your frien

19、ds. Tell us how you came here." ⑨Snow-white said, "I will tell you." Then she told them her story. ⑩They said, "Do not be afraid. Live here with us. But see that the door is shut when we are not in the house with you. Do not go out. If you go out, the bad Queen will find you. Then she will know

20、that you are not dead, and will tell someone to kill you." ⑾So Snow-white lived in 'the hut with the seven Little Men. ⑿After some days Snow-white went into the garden. One of the Queen's servants was going through the forest, and he saw her. He went and told the Queen, "Snow-white is in a hut in

21、 the forest." The Queen was very angry when she heard that snow-white was not dead. ⒀The Queen took an apple. She made a hole in the red side of the apple, and put some powder into the hole. Then she put on old clothes and went to the hut. She called, "Is any one there?" ⒁Snow-white opened the d

22、oor, and came out to her. The Queen said, "I have some pretty apples. Eat one of my pretty apples." Snow-white took the apple and said, "Is it good?" The Queen said, "See, I will eat this white side of the apple; you eat the red side. Then you will know that it is good." ④但是,一个小矮人说: “有人把我的小面包吃了。”

23、 ⑤另一个小矮人说: “有人把我小杯子里的水喝了。” ⑥然后,七个小矮人去睡觉。可是,一个小矮人说:“有人正睡在我的小床上。” ⑦七个小矮人都过来看这睡在小矮人床上的白雪公主。他们说: “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” “她真漂亮。” ⑧白雪公主醒了,发现七个留着大胡子的小矮人站在她床旁,她很害怕。 小矮人们说:“别害怕,我们是你的好朋友,告诉我们你是怎么到这儿来的。” ⑨白雪公主说:“好的。”接着她就给他们讲述了自己的来历。 ⑩他们说:“不要害怕。就在这儿和我们住在一起,但是,我们不在家的时候,

24、你一定要关上门,别出去。如果你出去了,坏王后会发现你,这样,她知道你没有死,会让人来杀死你。” ⑾于是,白雪公主和七个小矮人就生活在这座小屋里。 ⑿几天以后,白雪公主去了一趟花园。王后的一个仆人正经过这片森林,他发现了她。他回去告诉了王后:“白雪公主在森林一座小屋里。”王后听说白雪公主没有死,就很生气。 ⒀王后拿来一个苹果,她在苹果红的一边挖了一个洞,把一些粉末放在这个洞里。然后,她穿上一身旧衣服,去了小屋。她喊:“屋里有人吗?” ⒁白雪公主打开门,出来见她。王后说:“我有一些漂亮的苹果,吃一个尝尝。”白雪公主拿着苹果说:“这好吃吗?”王后说:“瞧,我吃苹果白

25、的一面,你吃红的一面,然后你会知道它好吃。” ⒂Snow-white ate the red side of the apple. When the powder was in her mouth she fell down dead. ⒃The Queen went back to her house. She went into her room. She looked into the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, Who is most beautiful of all?" ⒄The glass said

26、 "The Queen is most beautiful of all." ⒅Then the Queen knew that Snow-white was dead. ⒆The Little Men came back to the hut. When they saw that Snow-white was dead, the poor Little Men cried. Then they put Snow-white in a box made of glass. They took the glass box to a hill and put it there, and

27、 said, "Everyone who goes by will see how beautiful she was." ⒇Then each Little Man put one white flower on the box, and they went away. [21] Just as they were going away, a Prince came by. He saw the glass box and said, "What is that?" Then he saw Snow-white in the box. He said, ." She was very

28、 beautiful: but do not put her there. There is a hall in the garden of my father's house. It is all made of white stone. We will take the glass box and put it in the hall of beautiful white stone." [22] The Little Men said, "Take her." [23] Then the Prince told his servants to take up the box. T

29、hey took up the box. Just then one of the servants fell down. The box fell, and Snow-white fell with the box. The bit of apple fell out of her mouth: she awoke, and sat up, and said, "Where am I?" [24]The Prince said "You are with me. I never saw anyone as beautiful as you. Come with me and be my

30、Queen." [25]The Prince married Snow-white, and she became his Queen. [26]A man went and told this to the bad Queen. When she heard it she was so angry that she fell down dead. [27]Snow-white lived and was very happy ever after. And the Little Men came to see her every year. ⒂白雪公主吃了苹果红的一面,当粉末进到

31、她嘴里时,她倒下死了。 ⒃王后回到家,她进了自己房间,对着镜子说: “告诉我,墙上的魔镜, 谁是世界上最漂亮的?” ⒄魔镜说:“王后是世界上最漂亮的。” ⒅这时,王后知道白雪公主已经死了。 ⒆小矮人们回到小屋,发现白雪公主死了,可怜的小矮人们全都哭了。然后,他们把白雪公主放到水晶匣子里,把水晶匣子抬到山坡上,安放在那里,说:“每位经过这里的人都会看见她是多么漂亮。” ⒇接着每个小矮人在匣子上放了一朵白花,然后离开了。 [21]他们刚刚要离开,一位王子从旁边走过,他看着水晶匣子说:“那是什么?”这时,他发现白雪公主在匣子里,他说:“她太美丽了,不能把

32、他放在这里,在我家王宫花园里有一座大厅,整个大厅都是用白石头砌成,我们把这水晶匣子搬到那漂亮的白玉大厅里。” [22]小矮人们说:“抬走她。” [23]然后,王子告诉他的仆人抬起匣子。他们抬起匣子,不巧一个仆人跌倒了。把匣子也跌到地上,白雪公主随同匣子跌了下来,那块苹果从她嘴里掉了出来,她就醒了,坐起来说:“我这是在哪儿?” [24]王子说:“你跟我在一起,我从来没有见过一位象你这样美丽的人,跟我来,做我的王后。” [25]王后和白雪公主结婚了,她成为一位王后。 [26]一个人去把这些消息告诉了坏王后,当她听到这些,气得倒下死去了。 [27]从那以后,白雪公主一直生活得很愉快。每年小矮人都来看她。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服