ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:22.50KB ,
资源ID:8537564      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8537564.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(新理念大学英语综合教程第一册答案.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

新理念大学英语综合教程第一册答案.doc

1、那是个正规的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了 As it was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯尚未根深蒂固之前把它改掉 His girlfriend advised him to get out of/get rid of his bad habit of smoking before it took hold. 他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。 Anticipating that the demand for elect

2、ricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production. 据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇 It is said that Bill has been fired for continually violating the company’s safety rules. /Bill is said to have been fired for continually violating the company’s safety rules.

3、据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水的可能性 It is reported that the government has taken proper measures to avoid the possibility of a severe water shortage. 半个小时过去了,但末班车还没来,我们只好走回家。 Half an hour had gone by ,but the last bus hadn’t come we had to walk home. 玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。 Marry seems to be very worr

4、ied about the Chinese exam because she hasn’t learned the texts by heart. 既然篮球比赛被推迟,我们不妨去参观博物馆。 Since the basketball game has been postpond ,we might as well visit the museum. 整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。 He staied in Australia with his parents all the way through word war two 自1985年从南京大学毕业至今,可以说

5、我与我的大学同学失去了联系。 Since I graduated from Nanjing university in 1985,I have kind of lost touch with my classmate. 正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一 As is predicted by scientists, global pollution has become one of the most serious problems humans are faced with. 正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。

6、 As the facts show, educational programs need to fit into the national plan for economical development. 这辆汽车太费油,而且价钱几乎是我想付的两倍。 The car burns too much gas, and moreover, the price is almost twice as much as I intend to pay 要了解一些重大的国际事件,我们首先应该考虑其历史与政治背景。 To understand a great international e

7、vent, we, first of all, need to consider the historical and political background to it. 谋求这些职位的竞争很激烈———今年的求职者是去年的5倍 Competition for these jobs is very tough –we have five times as many applicants this year as we did last year. 据报道,联合国翰旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。 It is reported that UN mediator

8、s have worked out a plan which they hope will be acceptable to both sides. 多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击。 Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giant snakes. 地震,台风和其他自然灾害无法防止,但可以采取行动保护生命财产。 Earthquakes, typhoons and other natural disaters cannot be prevented, but actio

9、n can be taken to protect life and property. 我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。 I bought a new issue of my favorite sports magazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it. 海伦缺乏信心。我从没有遇到过向她那样缺乏信心的。 Helen lacks confidence. I’ve never known anyone so unsure of herself. 我不太清楚哪儿

10、你能找到个好木工——你最好四处打听打听。 I’m not sure where you can find a good carpenter---you’d better ask around. 他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙抬头看着墙上的画。 Feeling a little embarrassed, he quickly cleared his throat and looked up at the painting on the wall. 迈克尔去世了,留下三个儿子,两个女儿和妻子伊丽莎白。 Michael was survived by three sons, t

11、wo daughters, and his wife Elizabeth. 作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。 As a financial expert, William advised us to invest our money in the stock market. 我们这些小零售商无法和超市在价格和销售等方面竞争。 We small retailers can’t compete with supermarkets in pricing and sales. 我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象。 Before I w

12、ent off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply. 千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。 Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you (for it). 我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理建议。 At the meeting some of our colleagues put forward sensible sugges

13、tions about improving our working environment. 迫于公会的压力,资方同意给工人增加10%工资 The management has/have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure. 女主人考虑的很周到,在我们来之前把房子打扫的干干净净。 It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.

14、 当地一家公司承担了此项工程,但工程没完成就破产了。 A local business undertook the project but went bankrupt before it was completed. 我和你做笔交易——你替我洗车,我晚上吧车借你开。 Let’s make a deal—you wash my car, and I’ll let you use it tonight. 我们到达那个我们本以为一毁于那次大地震的村庄时,却发现他只是受到了轻微损失。 We got to the village which we thought must h

15、ave been wiped out in the severe earthquake, only to find it slightly damaged. 我的花园既干燥又背阴在那样的环境里很少有植物能茁壮生长。 My garden is dry and shady—few plants thrive in that condition 那位电影明星的死亡真相至今仍被谜团笼罩着。 Mystery still surrounds the exact truth behind the film star’s death/exact circumstance of the film

16、 star’s death. 没有个人档案,求职者很难指望受雇当老师。 Without his personal file, an applicant can hardly expect to get/ be employed as a teacher. 有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了 With enough ice, we would be able to chill the drinks. 依我愚见,阅读是打发闲暇时间的最悦人方式。 In my humble opinion, reading us the most pleasant way to spe

17、nd one’s leisure. 有人说,美国运动员迈克尔 菲儿普斯在2008年北京奥运会上赢得8枚金牌是个奇迹 Some people said it was simply a miracle that the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008 Beijing Olympic Games. 洗衣机坏了,我们只好用手洗衣服了。 The washing machine has broken down, so we have to wash our clothes by hand.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服