ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:17.74KB ,
资源ID:8460372      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8460372.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(員工績效考核薪資調整發生爭執解決方式.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

員工績效考核薪資調整發生爭執解決方式.docx

1、 員工績效考核薪資調整發生爭執解決方式 Employee Performance Pay Dispute Resolution I. Purpose 目的 Company employees have the right to a hearing to review and resolve disputes concerning performance ratings and/or performance pay decisions. 針對績效考核成績或績效考核調薪的決定有爭議時,公司員工有權要求舉 辦聽證會重新審查爭議問題點及尋找解決爭議的方法. Performanc

2、e pay disputes must be resolved by utilizing the Company Performance Pay Dispute Resolution procedure. 績效考核調薪的決定有爭議時,應運用公司績效考核調薪爭議處理程序辦理. However, disputes alleging discrimination will be processed through the Company Grievance and Appeal policy and procedure. 然而,如果爭議牽涉到歧視問題,則將透過公司抱怨及申訴的政策和程序辦理

3、 II. Covered Employees 適用員工 All Company employees are covered. 適用公司全體員工. III. Procedure 作業程序 A. Dispute Filing To file for a review of a performance pay issue, the Company employee must contact the Division of Human Resources within 15 workdays of receiving written notification of the pe

4、rformance appraisal rating and/or performance pay decision, and complete an Pay Dispute Resolution Form. A. 爭議案件提出 為了提出重審績效考核調薪爭議案,公司員工必須在收到績效考核成績 及績效考核調薪正式通知的15天之內向人力資源處遞交薪資爭議調解申請表。 Decisions resulting from the Company Performance Pay Dispute Resolution Procedure are final and cannot be appea

5、led beyond the Company level. 如果經過公司績效考核調薪爭議調解的程序並做出最後決定,員工不得再向公司以外的任何單位申訴。 B. Notification of Right to Dispute 員工有權申訴爭議 A Company employee's right to appeal a performance rating is stated on the Company Performance Appraisal and Work Plan form. 公司員工有權針對績效考核成績評定提出申訴,有關規定記載於公司績效考核 和工作計劃表格中。

6、 Company employees who are eligible for a performance pay increase must receive notice of appeal rights upon notification of whether or not they will receive an increase and/or when they are advised of the amount of increase they will receive. 符合績效考核調薪資格的公司員工在確定是否將獲得績效考核調薪及將獲得調薪的確切金額後,如有不滿才可提申訴案。

7、 1. Dispute Assistant 爭議助理 Each party in the dispute may elect to ask a fellow employee of his or her choice to assist or support by accompanying them to any meetings or hearing held in response to the formal Company Performance Pay Dispute. 1. 在正式的公司績效考核調薪爭議規定中,爭議的任一方都可以要求選擇一位同事陪同他們參加及出席爭議相關的會議及

8、聽證會。 The assistant must be a company employee who has no active disciplinary action on file and has completed training provided by Human Resources. 該名助理必須是公司員工,沒有違反公司的現行紀律在案和接受人力資源部的相關訓練。 a. The assistant is permitted to serve only in an advisory capacity, not as an advocate or spokesperson

9、for the disputing employee or management. 該名助理是容許提供諮詢的工作,但不能做為爭議中任何一方的辯護者或代 言人。 The dispute assistant may not serve as a witness in the case. 該名助理不能擔任本案中的證人. b. An employee may volunteer to be a dispute assistant no more than twice in a calendar year. b 公司員工可以自願要求擔任爭議助理,但一年不超過兩次。 The as

10、sistant must obtain prior management approval for any time away from work while functioning in this capacity. 爭議助理必須事先獲得主管批准,才能離開工作崗位行使相關職權。 c. Management should make every effort to accommodate a request by an employee to serve as a dispute assistant. 主管應該協助提出請求的員工做好爭議助理的工作。 However, if all

11、owing this would interfere with the proper performance of the employee's regular job responsibilities, management does have the right to deny this request. 然而,假如該員工擔任爭議助理會影響到其本身的正常工作職責,單位主管可以拒絕該員工的請求。 Human Resources will provide training for employees volunteering to be dispute assistants. 人力資

12、源部將為自願擔任爭議助理的員工提供訓練. A list of trained volunteers will be maintained by Human Resources and provided to the parties in a Company Performance Pay dispute as requested. 爭議任何一方申請公司績效考核調薪爭議調解時,人力資源部會提供曾受過此項訓練的員工名單提供雙方做參考。 2. Step 1 a. Step 1 designee 第一階相關主管 Normally, the supervisor is designa

13、ted to conduct the Step 1 review. 通常主管先要對申請案做審查. Where the dispute does not fall within the administrative or decision-making authority of the immediate supervisor, or where other factors preclude assignment to the immediate supervisor, the Human Resources Performance Pay Dispute Coordinator sha

14、ll, within 48 hours of receipt of the dispute, refer the dispute to the lowest level supervisor with administrative or decision-making authority. 當爭議不屬於直屬主管的行政裁量權及決策權限範圍內,或有某些因素妨礙直屬主管執行這方面的決策,人力資源部績效考核調薪爭議協調員必須在接到申請書48小時內將申請調解爭議的申請表送交有此行政裁量權及決策權限的最低階層主管審查。 The employee must be notified and giv

15、en the basis for the referral. 提出申訴的員工應該被通知並提供一些基本資料做參考。 b. Meeting between Step 1 designee and employee 第一階相關主管與員工會議 The Step 1 designee must meet with the employee within 10 workdays of being notified by the Human Resources Performance Pay Dispute Coordinator that a request for review of a

16、performance pay issue has been received. 第一階相關主管應於收到人力資源部績效考核調薪爭議協調員的通知,在十個工作天內與員工針對績效考核調薪爭議問題舉行會議。 The purpose of this meeting is to attempt to resolve the dispute at the department or division level. 此會議目的是希望在部門內將績效考核調薪爭議問題解決。 c. Notification of Step 1 decision 第一階相關主管決定通知 The Step 1 desi

17、gnee must inform the employee in writing of the decision within 10 workdays of the Step 1 meeting. 第一階相關主管應於上述會議結束後十個工作天內以書面正式通知該員工其決定。 This decision must be reviewed and approved by the relevant department head prior to being provided to the employee. 這項決定必須先經過部門主管的審查和核准後才能通知該員工。 If the emp

18、loyee is still reporting to work, the written decision shall be hand-delivered to him or her. 假如這位員工照常工作,這份書面決定應親手交給他或她本人。 Otherwise, the written decision shall be sent to the employee's home via overnight or certified mail. 不然的話,這份書面決定應以快遞或掛號郵件送達該員工的家。 If there is any need to extend the 10

19、workday deadline,the designee must notify the employee in writing of the reason for the delay and the date the employee will receive the written decision. 假如無法在10工作日截止時間前提出書面決定,第一階相關主管必須以書面通知該員工,書面決定延遲的理由和員工將會收到書面決定的日期。 Copies of all correspondence shall be sent to Human Resources. 所有相關來往信件均須送一

20、份副本到人力資源部。 d. Satisfaction with Step 1 第一階段是否滿意 If the employee is not satisfied with the Step 1 decision, or fails to receive a decision within the time frame specified above, he or she may request to proceed to Step 2. The employee must notify the Human Resources Performance Pay Dispute Coor

21、dinator, in writing, within 10 workdays of receipt of the Step 1 decision that he or she wishes to proceed to Step 2. Failure to request Step 2 by the 10 workday deadline will close the dispute. 假如該員工對第一階段的決定不滿意或他在上述規定的時間內沒有收到書面決定,他或她可以要求進行第二階段。該員工必須在收到或沒有收到書面決定十天內以書面通知人力資源部績效考核調薪爭議協調員,希望進行第二階段。如果沒

22、有在10工作日截止時間內提出,公司將視此爭議結案。 3. Step 2 第二階段 a. In Step 2, one of the standing Company Grievance and Dispute Panels will hear the dispute. 在第二階段中公司抱怨和爭議申訴委員會將針對此爭議舉辦聽證會。 The Panel consists of five members, of which at least two must be non-supervisory personnel. 這個委員會有五個成員,五位中至少二人是非主管階層的員工.

23、 The Human Resources Performance Pay Dispute Coordinator will set the date and time of the hearing and the employee and management representative will be notified of the date and time of the hearing. 人力資源部績效考核調薪爭議協調員將安排聽證會的日期和時間,同時也會通知該員工和主管的代表有關聽證會的日期和時間。 b. Request to Proceed to Step 2 進行第二階段

24、的請求 A request to move to Step 2 must include a specific written summary of all relevant documentation and a list of any witnesses who can substantiate the dispute. 請求進行第二階段的爭議協調必須包括所有相關文件明確的書面摘要和能確實證實此爭議的證人。 Witness lists must be submitted to the Human Resources Performance Pay Dispute Coordi

25、nator at least five workdays prior to the date of the hearing. 證人名單必須在聽證會舉辦五天前送交人力資源部績效考核調薪爭議協調員。 The standing Company Grievance and Dispute Panel has the right to request additional witnesses and may refuse to call any witness whose testimony has no significant bearing on the case. 公司抱怨和爭議申訴委員

26、會有權要求增加證人或拒絕呼叫任一證人,如果委員會認為該證人的證詞與此案沒有重要關連的話。 Any request for an exception to the one-week deadline will be considered and decided by the Panel. 如果要求證人名單期限超過一星期,必須由委員會考慮和決定。 Neither side will be permitted representation by an attorney. 任何一方都不容許由律師代表出席。 c. Hearing Proceedings 聽證會進行 Attenda

27、nce at an Company Performance Pay Dispute hearing is limited to the Panel, a Human Resources' representative, the employee and his or her dispute assistant, a management representative and a dispute assistant, a Public Safety representative, and witnesses (witnesses may only be in the hearing room w

28、hile testifying). 出席公司績效考核調薪爭議聽證會的人員限制為委員會委員,一名人力資源部代表,該申訴員工和他的或她的爭議助理,主管代表和其爭議助理,一名公共安全代表和證人(證人可以只在聽證會需要作證時出席)。 A dispute assistant may not ask questions of any hearing participant, or counsel with any hearing participant during the hearing proceedings. 爭議助理不能問任何參與聽證會人員問題或在聽證會進行中諮商任何參與聽證會人員。

29、 No person will be required to testify under oath. 沒有做作證誓約不得作證。 Both parties must be allowed to appear in person before the review panel before a final decision is rendered. 雙方必須被允許在委員會做出決定前,親自出現在審查會議前充分說明。 The employee may speak in his/her own behalf. 該員工可以為自己說話。 No comparative data (i

30、e. reference to other employees) will be allowed in reviewing an overall performance appraisal rating. 在審查績效考核評分時不得提及到其他員工的比較資料。 Comparative data may be used in reviewing performance pay decisions. 其他員工的比較資料或許可以在審查績效考核調薪決定上使用。 d. The proceedings will be tape recorded as an administrative co

31、nvenience to the review panel. 為了方便整理行政檔案,聽證會進行中可錄影存證。 At the conclusion of the deliberations, the tapes will be sent to HR Department for storage. 在仔細檢查後,錄影帶將送到人力資源部貯藏. e. Notification of Step 2 decision 第二階段決定通知 The Panel will take information from both the employee and management's rep

32、resentative and will make a written recommendation consistent with the information received, to the designee supervisor within 10 workdays of the hearing. 委員會在收取員工及主管代表雙方的資訊,將決定以書面寫成建議書在聽證會的十個工作天內交給相關主管。 A copy of this recommendation will be provided to Human Resources. recommendation or to adopt a different decision. 一份建議書副本送到人力資源部,建議或另採決定。 The designee supervisor may choose to meet with the employee prior to rendering a final decision. 相關主管可以選擇在告知該員工委員會決定前,與員工先會面。 The designee supervisor will inform all parties in writing of the final decision. 相關主管將告知該員工委員會在書面上的最後決定。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服