ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:14 ,大小:22.21KB ,
资源ID:8418048      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8418048.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(外商投资企业会计报表项目中英文版( 14).docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

外商投资企业会计报表项目中英文版( 14).docx

1、外商投资企业会计报表项目中英文对照表            外商投资企业会计报表项目中英文对照表(供参考)                      外商投资工业企业会计报表     Financial Statements for Industrial Enterprises with Foreign Investmen      T          ━━━━━━━━━━━━━━━━             (企业名称 NAME OF ENTERPRISE)            资产负债表 BALANCE SHEE   T         ____

2、年_____月_____日   会外工01表          As of (month/date)19     FORM AFI(INDUSTRIAL)-01                          单位 MONETARY UNIT:   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━         资       产      行次    年初数     期末数           ASSETS         LINE NO. AT BEG.OF YEAR AT END OF PERIOD   ───────────

3、─────────────────────────────   流动资产: CURRENT ASSETS   现金 Cash on hand                            1   银行存款 Cash in bank                          2   有价证券 Marketable securities                     4   应收票据 Notes receivable                        5   应收账款 Accounts receivable               

4、       6   减:坏账准备 Less: provision for bad debts               7   预付货款 Advances to suppliers                     8   其他应收款 Other receivables                      10   待摊费用 Prepaid expense                        11   存货 Inventories                            12   减:存货变现损失准备Less: Provision

5、 for loss on realization of                 inventories                    13   一年内到期的长期投资 Long-term investments maturing within one year  15   其他流动资产 Other current assets                   16   流动资产合计 Total current assets                   17   长期投资:LONG-TERM INVESTMENTS:   长期投资 Long-te

6、rm investments                     18   一年以上的应收款项 Receivables collectible after one year       20   固定资产:FIXED ASSETS:   固定资产原价 Fixed assets-cost                     21   减:累计折旧 Less: Accumulated depreciation              22   固定资产净值 Fixed assets-net value                  23   固定资产清理 Di

7、sposal of fixed assets                 27   在建工程:CONSTRUCTION IN PROGRESS:   在建工程 Construction in progress                   28   无形资产:INTANGIBLE ASSETS:   场地使用权 Land occupancy right                    29   工业产权及专有技术 Industry property rights and proprietary             technology        

8、             30   其他无形资产 Other intangible assets                  31   无形资产合计 Total intangible assets                  32   其他资产:OTHER ASSETS:   开办费 Organization expense                      33   筹建期间汇兑损失 Exchange loss during startup period          34   递延投资损失 Deferred loss on investmen

9、ts               35   递延税款借项 Deferred tax charges                   36   其他递延支出 Other deferred expense                  37   待转销汇兑损失 Unamortized exchange loss                38   其他资产合计 Total other assets                    40   资产总计 TOTAL ASSETS                         41      负债及所有者权益 

10、   LIABILITIES AND OWNER'S EQUITY     流动负债:CURRENT LIABILITIES:   短期借款 Short-term loans                       42   应付票据 Notes payable                         43   应付账款 Accounts payable                       44   应付工资 Accrued payroll                        45   应交税金 Taxes payable       

11、                  46   应付股利 Dividends payable                       47   预收货款 Advances from customers                    48   其他应付款 Other payables                       50   预提费用 Accrued expense                        51   职工奖励及福利基金 Staff and workers' bonus and we  lfare fund    52   一年内

12、到期的长期负债 Long-term liabilities due within one year     53   其他流动负债 Other current liabilities                 54   流动负债合计 Total current liabilities                 55   长期负债: LONG-TERM LIABILITIES:   长期借款 Long-term loans                        56   应付公司债 Debentures payable                   

13、  57   应付公司债溢价(折价) Premium (discount)on debentures payable      58   一年以上的应付款项 Payables due after one year             59   长期负债合计 Total long-term liabilities                60   其他负债:OTHER LIABILITIES:     筹建期间汇兑收益 Exchange gain during start-up period         61   递延投资收益 Deferred gain o

14、n investments               62   递延税款贷项 Deferred tax credits                   63   其他递延贷项 Other deferred credits                  64   待转销汇兑收益 Unamortized exchange gain                65   其他负债合计 Total other liabilities                  66   负债合计 Total liabilities                       67

15、   所有者权益:OWNER'S EQUITY:     资本总额(货币名称及金额______)                      Registered capital(currency and amount________)             实收资本(非人民币货币资本期末金额_______)               68   Paid-in capital(amount of non-RMB currency at end of period_________)    其中:中方投资(非人民币货币资本期末金额_________)          

16、 69   Including: Chinese investments (amount of non-RBM currency at end                   of period______)     外方投资( 非人民币货币资本期末金额________)              70   Foreign investments (amount of non-RMB currency at end of period______)     减:已归还投资 Less: Investments returned               71   资

17、本公积 Capital surplus                       72   储备基金 Reserve fund                         74   企业发展基金 Enterprise expansion fund                75   利润归还投资 Profit capitalized on return of investments       76   本年利润 Current year net income                   77   未分配利润 Undistributed profit   

18、                 78     所有者权益合计 Total owner's equity                80     负债及所有者权益总计 TOTAL LIABILITIES AND OWNER'S EQUITY     81   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━   附注:NOTES:   1.受托加工材料 Customers' materials to be processed ______;   2.受托代销商品 Consignment-in ______;   3.代管商品物资 

19、Goods held for others ______;   4.由企业负责的应收票据贴现 Notes receivable discounted with recourse ________;   5.租入固定资产 Fixed assets under operating lease ________;   6.本年支付的进口环节税金 Current year payment of import taxes ________.          ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━          企业名称 NAME OF ENTERPRISE      

20、  利润表    INCOME STATEMEN   T      _____年度_____季度_____月份       For the year(or quarter, month) ended(month/date)19________                  会外工02表 FORM AFI(INDUSTRIAL)-02                  单位:MONETARY UNIT:                 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━   项目       行次   本期数    本年累

21、计数        上年同期累计数   ITEMS     LINE NO. CURRENT PERIOD CURRENT YEAR CUMULATIVE LAST YEAR CUMULATIVE   ────────────────────────────────────────   产品销售收入 Sales                      1    其中:出口产品销售收入 Including: Export Sales       2   减:销售折扣与折让 Less: Sales discounts and allowances   3   产品销售净额

22、 Net sales                    4   减:产品销售税金  Less: Sales tax              5   产品销售成本  Cost of sales                 6      其中:出口产品销售成本 Including: Cost of export sales 7   产品销售毛利Gross profit                   8   减:销售费用 Less: Selling expense              9   管理费用 General and administrative

23、 expense         10   财务费用 Financial expense                 11    其中:利息支出(减利息收入)                 12    Including:Interest expense(less interest income)     汇兑损失(减汇兑收益)Exchange loss(less exchange gain)  13   产品销售利润 Income from main operation           14   加:其他业务利润  Add: Income from othe

24、r operations     15   营业利润Operating income                  16   加:投资收益  Add: Investment income            17   营业外收入 Non-operating income               18   减:营业外支出  Less: Non-operating expense         19   加:以前年度损益调整                     20   Add: Adjustment to prior year's income and e

25、xpense         利润总额 Income before tax                 21   减:所得税 Less: Income tax                 22   净利润  Net income                     23   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━   附注:NOTES:   出口产品销售收入:(1)非人民币货币名称和金额   Export sales: Non-RMB currency(name and amount)         折合记

26、账本位币金额    Translated into recording currency (amount)   (2)非人民币货币名称和金额   Non-RMB currency(name and amount)         折合记账本位币金额   Translated into recording currency (amount)                ━━━━━━━━━━━━━━━━━━             (企业名称 NAME OF ENTERPRISE )         财务状况变动表STATEMENT OF CHANGES IN

27、 FINANCIAL POSITION             _______年度          For the year ended December 31,19________                            会外工03表                            FORM AFI(INDUSTRIAL)-03                            单位 MONETARY UNIT:   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━     流动资金来源和运用       

28、          行次      金额   SOURCES AND APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL       LINE NO.    AMOUN   T━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━   一、流动资金来源 SOURCES OF WORKING CAPITAL   1.本年净利润Current year net income                     1   加:不减少流动资金的费用和损失: Add: Amounts not affecting working capital 

29、    (1)固定资产折旧Depreciation of fixed assets                 2   (2)无形资产及其他资产摊销(减:其他负债转销)Amortization of intangible assets 3     and other assets(less amortization of other liabilities)            (3)固定资产盘亏(减盘盈)Fixed assets under book amount(less over)       4   (4)处理固定资产损失(减收益)Loss on dispos

30、al of fixed assets(less gain)    5   (5)长期投资溢价摊销(减折价摊销)Amortization of premium on long-term                investments  (less amortization of discount)    6   (6)应付公司债折价摊销(减溢价摊销)Amortization of discount on debentures    payable (less amortization of discount)                  7   (7)捐赠固定资产

31、支出 Expenditure on donation of fixed assets         8   (8)递延税款 Deferred taxes                         9   (9)其他不影响流动资产的费用和损失                      10      Other expense & losses not affecting working capital        小计 SUB-TOTAL                          12   2.其他来源:Other sources:            

32、                (1)固定资产清理收入(减清理费用)Proceeds from disposal of fixed assets                   (less expense)                13   (2)收回长期投资Realization of long-term investments             14   (3)减少固定资产Decrease of fixed assets                   15   (4)减少无形资产 Decrease of intangible assets     

33、           16   (5)增加长期借款Increase of long-term loans                  17   (6)发行公司债 Issuance of debentures                    18   (7)增加其他负债 Increase of other liabilities                19   (8)增加储备基金和企业发展基金 Increase of reserve fund and                   enterprise expansion fund          

34、 20   (9)增加资本 Increase of capital                       21   (10)增加资本公积  Increase of capital  surplus               22   (11)弥补亏损 Recovery of loss                        23      小计  SUB-TOTAL                            25   流动资金来源合计 TOTAL SOURCES OF WORKING CAPITAL              26   二、流动

35、资金运用 APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL   1.利润分配 Distribution of profi   T(1)职工奖励及福利基金Staff and workers' bonus and welfare fund        27   (2)储备基金 Reserve fund                          28   (3)企业发展基金 Enterprise expansion fund                  29   (4)股利     Dividends                         

36、 30   (5)利润归还所有者投资 Profit capitalized on return of owner's investments  31   (6)利润增资 Profit reinvestments                      32     小计 SUB-TOTAL                              34   2.其他运用 Other applications:   (1)增加固定资产 Increase of fixed assets                  35   (2)增加无形资产及其他资产 Increa

37、se of intangible assets and other assets  36   (3)增加长期投资 Increase of long-term investments              37   (4)偿还长期借款 Repayment of long-term loans                38   (5)收回公司债 Repayment of company debentures                39   (6)减少其他负债 Decrease of other liabilities                40   (

38、7)归还所有者投资(扣除利润归还所有者投资)Investments returned to owners   41      (less profit capitalized on return of owner's investments)   (8)减少资本公积 Decrease of capital surplus                 42   (9)减少储备基金和企业发展基金 Decrease of reseverve fund and                   enterprise expansion fund          43    

39、 小计  SUB-TOTAL                             45   流动资金运用合计 TOTAL APPLICATIONS OF WORKING CAPITAL           46   流动资金增加净额 NET INCREASE OF WORKING CAPITAL              47   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━       流动资金各项目的变动              行次

40、       金额    CHANGES IN WORKING CAPITAL ITEMS          LINE NO.      AMOUN   T────────────────────────────────────────   一、流动资产本年增加数 INCREASE OF CURRENT ASSETS            1.现金 Cash on hand                             48   2.银行存款 Cash in bank                           49   3.有价证券 Marketab

41、le securities                       50   4.应收票据 Notes receivable                         51   5.应收账款 Accounts receivable                        52   减:坏账准备Less: Provision for bad debts                   53   6.预付货款 Advances to suppliers                       54   7.其他应付款Other receivables  

42、                       55   8.待摊费用 Prepaid expense                          56   9.存货 Inventories                              57   减:存货变现损失准备 Less: Provision for loss on realization of               inventories                      58   流动资产增加净额  NET INCREASE OF CURRENT ASSETS            

43、   61   二、流动负债本年增加数 INCREASE OF CURRENT LIABILITIES   1.短期借款 Short term loans                         62   2.应付票据 Notes payable                           63   3.应付账款 Accounts payable                         64   4.应付工资 Accrued payroll                          65   5.应交税金 Tax payable     

44、                       66   6.应付股利 Dividends payable                         67   7.预收货款 Advances from customers                      68   8.其他应付款Other liabilities                         69   9.预提费用 Accrued expense                          70   10.职工奖励及福利基金 Staff and workers' bonus and we

45、lfare fund       71   流动负债增加净额  NET INCREASE OF CURRENT LIABILITIES            74   流动资金增加净额  NET INCREASE OF WORKING CAPITAL              75   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━               ━━━━━━━━━━━━━━━━            企业名称  NAME OF ENTERPRISE            利润分配表 STATEMENT OF PROF

46、IT APPROPRIATION AND DISTRIBUTION                ________年度                              会外工02表附表1         For the year ended December 31,19______  FORM AFI(INDUSTRIAL)-02 Sub.1                              单位 MONETARY UNIT:   ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━      项目             

47、   行次    本年实际    上年实际     ITEMS              LINE NO. ACTUAL THIS YEAR ACTUAL LAST YEAR   ────────────────────────────────────────   净利润 Net income                          1    减:职工奖励及福利基金 Less: Staff and workers' bonus and welfare                 fund                    2      储备基金 Res

48、erve fund                     3      企业发展基金 Enterprise expansion fund             4      利润转作投资 Profit reinvestments               5    加:年初未分配利润 Add: Undistributed profit at beginning of year 7      已弥补亏损 Recovery of loss                  8   可供所有者分配的利润 Profit available for distribution t

49、o owners  10   减:已分配股利 Less: Dividends declared               11   其中:中方股利 Including: Chinese dividends             12      外方股利 Foreign dividends                   13   利润归还投资 Profit capitalized on return of investments       14   年末未分配利润 Undistributed profit at end of year          15

50、  ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━                 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━               (企业名称  NAME OF ENTERPRISE)                   应交增值税明细表             STATEMENT OF VALUE ADDED TAX PAYABLE                  ______年_____月                             会外工01表附表6       For the year(o

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服