ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:42.50KB ,
资源ID:8383341      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8383341.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(【漂亮的外国诗歌】一.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

【漂亮的外国诗歌】一.doc

1、1.博尔赫斯《雨》      突然间黄昏变得明亮   因为此刻正有细雨在落下   或曾经落下 下雨   无疑是在过去发生的一件事      谁听见雨落下 谁就回想起   那个时候 幸福的命运向他呈现了   一朵叫玫瑰的花   和它奇妙的 鲜红的色彩      这蒙住了窗玻璃的细雨   必将在被遗弃的郊外   在某个不复存在的庭院里洗亮了      架上的黑葡萄 潮湿的幕色   带给我一个声音 我渴望的声音   我的父亲回来了 他没有死去    The Rain    Jorge Luis Borges

2、      The afternoon grows light because at last   Abruptly a minutely shredded rain   Is falling, or it fell. For once again   Rain is something happening in the past.      Whoever hears it fall has brought to mind   Time when by a sudden lucky chance   A flower called "rose" was ope

3、n to his glance   And the curious color of the colored kind.      This rain that blinds the windows with its mists   Will gladden in suburbs no more to be found   The black grapes on a vine there overhead      In a certain patio that no longer exists.   And the drenched afternoon bri

4、ngs back the sound   How longed for, of my father’s voice, not dead. 2.《巫师苏格拉底》的扉页诗句      那朵透明的花   他在孩子时闻见过   就在灵魂潜入时蓝色的水痕里      tansparente, la fleur qu’il a sentie ,enfant,   Au filigrane bleu de vame se greggant    ——Stephane Mallarmee    Las de I’amer repos 3.《我是这第一个》

5、   我是第一个喝下蓝色的人   它仍在寻找它的眼睛 4.《岁月,从你到我》      我们摊开一个空洞和仅有,   当夜是夜,   它和早上一起开始,   挨着你 它把我安顿下来。 5.枯叶飘零,君属何人。 leaves have withered , you belong to no one . 6.或许你还会想起我,  就像想起一朵不重开的花朵。    (好像是叶赛宁的诗吧,记不清楚了。反正当初看到的时候就觉得好美丽。) 7.曼德尔施塔姆 《从我的手心拿去一点蜂蜜》      从我的手心拿去一点蜂蜜,

6、   一个小小的太阳,好安慰你的心。 8.《我们甚至丧失》      我们甚至丧失这个黄昏   没有人看见我们在薄暮里手拉手   当湛蓝的夜跌落在世界上 9.我用我的紧裹在我那 你所了解的悲哀之中的灵魂回忆你。 10.我最爱的《布宜诺斯艾利斯激情》 1923年 博尔赫斯      《陌生的街》      鸽子的幽冥,   希伯来人如此称呼傍晚的开始    11.再见------(葡萄牙)埃乌热尼奥·德·安德拉德      一路上我们说尽了千言万语,我的爱人,   我们所剩下的一切,   不足以驱散四

7、壁的严寒。   我们耗尽了一切,只剩下一片沉寂。   我们的眼睛因泪水的咸涩而枯干,   我们的双手因紧紧相握而疲惫,   我们浪掷了光阴,让街角的石头   无声地等待。      我把手插进衣袋,却一无所获。   以前我们富有得互相给予,   好像我们拥有世上的一切,   越是给你我就越富裕。 12.《余晖》      它是原野生锈。 13.我曾经爱过你 .С普希金     我曾经爱过你;     爱情,也许,     在我的心灵里还没有完全消失;     但愿它不会再去打扰你;     我也不想再使你难

8、过悲伤。     我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,     我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;     我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你     但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。 14. 里尔克《沉重的时刻》 此刻有谁在世上某处哭,    无缘无故在世上哭,    在哭我。       此刻有谁夜间在某处笑,    无缘无故在夜间笑,    在笑我。       此刻有谁在世上某处走,.    无缘无故在世上走,    走向我。       此刻有谁在世上某处死,    无缘无故在世上死。    望着我

9、 15.博尔赫斯《棋》       I       在他們莊嚴的角落裏,對弈者    移動緩慢的棋子。棋盤    在黎明前把他們留在肅穆的    界限之內,兩種色彩在那裏互相仇恨。        那些形體在其中擴展嚴峻的    魔法:荷馬式的車,輕捷的馬    全副武裝的后,終結的國王,    傾斜的象和入侵的卒子。       在棋手們離開之後,    在時間將他們耗盡之後,    這儀式當然并不會終止。        這戰火本是在東方點燃的    如今它的劇場是全世界。    像那另一個遊戲,它也是無窮

10、無盡。       II       軟弱的王,斜跳的象,殘暴的    后,直行的車和狡詐的卒子       而棋手同樣也是被禁錮的囚徒    在另一個    黑夜與白天構成的棋盤上。       是上帝移動棋手,後者移動棋子。    在上帝身後,又是什麼上帝設下了    這塵土,時間,睡夢與痛苦的佈局? 16. 里尔克《秋日》一段: 谁此时没有房屋,就不必建造,   谁此时孤独,就永远孤独,   就醒着,读着,写长长的信,   在林荫路上不停地徘徊   当着落叶纷飞。    17.聂鲁达的长诗《马丘比丘》中的一段:

11、      等到粘土色的手变成了粘土,   等到小小的眼睑闭拢,   充满了粗砺的围墙,塞满了堡垒,   等到所有的人都陷进他们的洞穴,   于是就只剩下这高耸的精确的建筑,   这人类曙光的崇高位置,   这充盈着静寂的最高的容器,   如此众多生命之后的一个石头的生命。 18.泰戈尔的:      你询问的眼睛是悲伤的。   它想要探索我心里的意思,正如月亮要探测大海的深浅。      我已经把我的生活自始至终,全部暴露在你的面前,毫无隐藏,毫无保留。   这就是你为什么不了解我的缘故。      假如它是一块宝石,我就能

12、把它碎成千百颗粒,串成项链,戴在你的脖子上。   假如它是一朵花,圆圆的,玲珑而又芳香,我就能把它从花茎上摘下来,缀在你的胸前。      然而它是一颗心啊,我亲爱的。哪儿是它的边哪儿是它的底呢?   你不知道这王国的疆界,但你仍是这王国的皇后。 19.爱伦坡,可能多数人只知道他的小说,但是他的诗同样的有深度。贴一首《孤独》:   我不在乎我尘世的命运   只有少年的尘缘   我不在乎我多年的爱情   被遗忘在恨的瞬间   我不悲叹我孤独的爱人   生活的比我快活   但我悲叹它为我伤心   我仅仅是个过客 20.叶赛宁我认为最有意境的就

13、是这一句:   我漫步在初雪的冬天   黄昏在我道路的周围点燃了蓝色的星光 21.聂鲁达《二十首情歌和绝望的诗》里我最喜欢的是那首《我喜欢你是寂静的》 我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,   你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。   好像你的双眼已经飞离去,如同一个吻,封缄了你的嘴。   如同所有的事物充满了我的灵魂,   你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂。   你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。你如同忧郁这个词。   我喜欢你是寂静的,好像你已远去。   你听起来像在悲叹,一只如鸽悲鸣的蝴蝶。   你从远处听见我,我的声音无法触及你:

14、   让我在你的沉默中安静无声。   并且让我借你的沉默与你说话,   你的沉默明亮如灯,简单如指环,   你就像黑夜,拥有寂寞与群星。   你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。   我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,   遥远而且哀伤,仿佛你已经死了。   彼时,一个字,一个微笑,已经足够。 而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福。 22.伊朗导演阿巴斯的诗句      非东/非西/非北/非南/我正在此   墓地/覆满了/积雪 只在三块碑石上/雪正融化/三个年轻的亡灵 23.聂鲁达的      为什么整个的爱情突然降临在我身上,当我

15、感到悲哀并且觉得你离我很远?   你总是穿过薄暮往后退,退向那开始被黄昏抹掉雕像的地方 24. 俄罗斯诗人费特《旧信》      长久被遗忘的书信,早已布满轻尘   珍藏的面容突然又闪现在我面前   一瞬间心中的苦痛死灰复燃   那早已失去的一切又重上心头      再次面对你充满信任,希望与柔情的目光   我无地自容,备受羞愧之火的煎熬。   那些感人的话语,那些褪色的字迹   热血从心底里澎湃着涌上脸颊      如同沉默的证人拷问着我的灵魂   让我一次次回想起我生命里那些春日与冬夜   你们依旧如此鲜亮,如此神圣,如此年轻

16、   和我们痛苦分别的那一刻一模一样      我背叛了那些曾经的誓言——   好象世上有什么竟比爱情还重要!——   我冷酷地抛弃了那些旧日的书信   我冷却心中的激情与你挥手永别   满腔冰冷独自起程奔向漫漫前路      可是为何那些往日欢笑还会让我泪眼朦胧   你曾望着我的眼睛,细语呢喃向我讲述什么是爱情   即使一切重归于好,死去的心又怎会复活   热泪再灼人,也洗不净这些诗行。    25.艾略特《四首四重奏》      Who then devised the torment? Love. 是谁想出这种折磨的呢?是爱。

17、   Love is the unfamiliar Name爱是不熟悉的名字   Behind the hands that wove它在编织火焰之衫的那双手后面,   The intolerable shirt of flame火焰使人无法忍耐   Which human power cannot remove. 那衣衫绝非人力所能解开。   We only live, only suspire我们只是活着,只是悲叹   Consumed by either fire or fire. 不是让这种火就是让那种火把我们的生命耗完。 26.《蒙得维的亚》 博尔赫斯(Jo

18、rge Luis Borges)诗选      我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。   年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。   你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市。   你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。   时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔。   黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水   在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。   被听成了一首诗的城市。   拥有庭院之光的街道。 27.华兹华斯的诗句 我看最卑微的花朵都有思想 深藏在眼泪达不到的地方 28.Sen

19、sation (March 1870)   Arthur Rimbaud (兰波)      蓝色的夏日薄暮中的小径,   麦芒轻刺,我将踏着新新的青草。   梦游一般,我会感受凉意渗入双脚,   我光裸的头将沐浴在风中。      我什么也不说,什么也不想   但是无垣的爱意将满载我心,   然后我将远行,远远的,像吉普赛人一样   ---- 如同女伴同游般欣畅。    29.马雅可夫斯基的诗      你为什么叫我诗人   我不是诗人   我只是个哭泣的孩子   看,我只有洒下沉默的眼泪      你为什么叫我诗人

20、   我不是诗人   我的忧愁便是大众不幸的忧愁   如此微不足道   如果把它们告诉你   我会羞愧的脸红      今天我想到了死   我想去死   只因为我疲倦了   只因为大教堂上贴出的画像让我因为爱和悲而颤抖   只因为今天我温顺的像一面镜子   像一面不幸而忧伤的镜子      你看   我并不是一个诗人   我只是一个想去寻死的忧愁的孩子   你不要为我的忧愁而惊奇   也不要问我   我只会对你说些徒劳无益的话   如此徒劳无益   以至于我真的像快要死去一样大哭一场   我的眼泪就像你祈祷

21、时的念珠一样忧伤      可我不是一个诗人   我只是一个温顺的沉思默想的孩子   我爱每一样东西的普普通通的生命   我看见激情渐渐的消逝   为了那些离我们而去的东西      可你耻笑我,你不理解我   我想我是一个病人   我确确实实是个病人   我每天都死去一点   我可以看到,就像那些东西      我不是一个诗人   我知道想要被人叫做诗人   应该过完全不同的另外一种生活   天空 在烟雾中被遗忘的蓝色的天空   仿佛衣衫褴褛的逃亡者般的乌云   我都把它拿来装点这最后的爱情   这爱情鲜艳夺目   就像痨病者脸上的红晕 30.博尔赫斯《离别》里的   在我的爱人和我之间   必将竖起三百个夜晚如同三百高墙   而大海就像我们中间的魔法一场。   

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服