ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:38.50KB ,
资源ID:8229569      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8229569.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(梁上君ۥ子阅读答案附翻译.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

梁上君ۥ子阅读答案附翻译.doc

1、《梁上君子》阅读答案附翻译 篇一:翻译1-3章答案 1.译文应完全复写出原作的思想。译文的风格和笔调应与原文的性质一样。译文应和原作同 样流畅。 2. 首先,翻译是一门科学,它需要对事实的认知、核查,需要明白得描绘这些事实的语言 ---- 错误的内容,错误的事实,应该得以鉴别。 第二,翻译是一种技巧,它需要恰当的语言和商定俗成的用法。 第三,翻译是一门艺术,它识优辨劣,是一种制造性的、凭直觉的,有时是闪耀灵感的 翻译。 最后,翻译是一种风格,它弥合了分歧,显示了个人的偏爱,五花八门精彩纷呈的译文 折射了译者的特点。(纽马克)

2、第三节: the Milky Way(银河)直译为牛奶路; the apple of my eye(珍爱物;珍爱之人,宝贝)直译成我眼的苹果; Every dog has its day.译为每只狗都有它的日子(正确的译法应为人人皆有得意之日)。 When Greek meets Greek, then comes the tug of war.译作张飞杀岳飞,杀得满天飞(正确 译法应为两雄相遇,其斗必烈); Solomon(所罗门,古以色列国国王大卫之子,以智慧著称)意译成诸葛亮; Spring, the sweet spring, is the

3、years pleasant king意译为春,甘美之春,一年之中的尧舜。 他喜欢喝矿泉水。 他父亲是个巫医。 那位老人不喝烈性酒。 我亲爱的父亲辞世了。 我家老头翘辨了。 千条汉子易共处,两个婆娘难相容。 趁热打铁。 亲身父母。 把他加上,名单上的人就全了。 从历史上看,城市生活不断是文明的一个组成部分。 (读书可以怡情,可以博采,可以长才。) 读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确. The ageless won’t grow old. You sail with your young bride.

4、 Love will warm winter cold. Spring will ever abide. 鳄鱼的眼泪;假慈悲(意译) 连锁反响 一石二鸟 充耳不闻 浑水摸鱼 颠倒黑白 三思而后行 言传不如身教 (好事不出门),坏事传千里 说比做来得容易 Market-oriented economy To offer timely help To drain a pond to catch all the fish More haste, less speed To strike while

5、the iron is hot 喉结 倾盆大雨 掌上明珠,宝贝,珍爱之物 空中楼阁 笑掉大牙 大海捞针 进退两难,骑虎难下,进退维谷 趾高气扬 入乡随俗 是摊牌的时候了 To take advantage of every weakness A life of luxury and dissipation Diamond cuts diamond. She was born with a silver spoon in her mouth. Is she really good-looking? But

6、beauty is in the eye of the beholder. (音译、加注略) 孤注一掷 不伦不类 以德报怨 内奸 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。 船到桥头自然直 谋事在人,成事在天。 人人为我,我为人人。 近朱者赤,近墨者黑。 江山易改本性难移。 同这么多穿着风光而又有教养的人在一起,她感到特别不自由。 他年纪悄悄,做事却相当老练。 旁观者清 不要对牛弹琴 To show off skills in the presence of Lu Ban, a master c

7、arpenter Walls have ears. Seeing is believing. Do as you would be done by. While there is life, there is hope.(free translation)/So long as the green hills remain, there will never be a shortage of firewood.(literal translation) 第五节: Can会装罐头 这种对加拿大和加拿大人的观察也特别频繁。 Join han

8、ds for the innovation;Cooperate for mutual benefits 飞行员奉命立即着陆. 先谋生而后修身. “我来教教你如何同小姐亲吻!” “不用你教,” 舒特说,“我早已出师了.” 人之善者同出一辙,人之恶者殊途多方. 两人是伴,三人是患. 你让我倒他妈的八辈子邪霉了. 她矢口否认,死不认帐. 第六节: Until all is over, ambition never dies. The more one tries to hide, the more one is exposed

9、 Once a certain limit is reached, a change in the opposite direction is inevitable. Look before you leap. Do in Rome as the Romans do. 她是个包藏祸心的女人. 约翰为人可靠,他既老实又正直. 传统上,乡村公路定线采纳现场定线法,而现代那么是纸上定线法或计算机定线法. 第二章:(exercise) 1 (of animal) to became fat; to be taken in, to be trapped in

10、 to hang oneself; to visit a grave to honor the memory of the dead; to complain to the higher authorities, to appeal to a higher court; to offer up a sacrifice; to go on the right track; to make progress; to set out on a journey; to be getting on in years; to take up an official post; to

11、come to power; (of a gun) to be loaded; to put sb to torture; to perform; to make an entry in an account book; to show; to be addicted to sth; to serve courses; to be publicized on TV; to go to work, to be on duty;the upper class; sth. Mentioned above; The subordinates follow the example of

12、their superiors.; the context; to raise prices; to wind the watch 2 长眠; 没了,不在了; 闭眼,合眼; 献身; 去世; 寿终; 咽气,断气; 归西; 横死,暴死,死于非命; 翘辫子,翻白眼; 蹬腿,伸腿; 谢世,辞世,弃世; 了结尘缘; 入土; 超度 3 厨房; 工具屋; 温室; 茶室(馆); 法院; 妓院,青楼; 农舍; 校舍; 咖啡馆(屋); 宾馆; 娱乐场所; 澡堂; 凉亭; 屠宰场; 仓库; 灯塔; 通行税征收处; 市政府; 啤酒店; 小酒店; 煤气厂; 发电厂; 制糖厂; 碉堡; 海关; 监狱;

13、窑洞; 牛棚; 狗窝; 鸟笼 4 不过偶尔也有几个死人当得起石匠刻在他们朽骨上的话,确实是忠诚的教徒,慈爱的父母,孝敬的儿女,贤良的妻子,尽职的丈夫,他们家里的人也确实哀思绵绵地追悼他们。 第三章: 这个将军被指控犯了叛国罪。 委员会决定让亨利教授负责这项研究工作。 总攻时间一到,战士们勇猛地向敌人的阵地冲去。 她抱怨说,向她收的费太高了。 火药装好后,他伸进去一根长铁钎以便把炸药捣实。 这家商店将你所买的东西记入账内,让你以后付款。 电池充电后,他启动了马达。 我的马丁尼酒不要甜的。 在美国尚有几州禁酒。 她喜欢无奶

14、油的面包。 这些母牛缺奶。 昨天他给我们作了一个单调无味的讲演。 我确信,他所列举的是铁一般的事实 这件事真难办! 他摩拳擦掌。 这位老人仍然精力充分。 这些颜色鲜明的袜子今夏特别流行。 你关于发生的事情的表达不太正确。 不断往前走,直到你到达教堂为止。 我有优先通行权,因此那货车必须停驶或 减慢 车速直到我走过去为止。 她尽力为她丈夫被控抢劫一案申冤 在机器投入运转前,要先进展试车。 电子计算机系统的复杂网络治理着这个现代化的炼油厂。 他们正在把走私物品装进船舱。 我们可以从上下文推断出这个词的意思

15、 我们应当在和平共处五项原那么的根底上处理这些争端。 撒哈拉悲剧正是在这种情况下发生的。 我们必须按照奥林匹克精神办事。 就此而论,我不得不提请大家留意如此一个事实:印度支那半岛局势的稳定对世界和平来说是至关重要的。 谁预备给这位病人做精细的眼科手术? 她身体虚弱。 他对音乐特别有鉴赏力。 那是个微妙的外交征询题。 他走访了育婴堂、监狱、精神病院,去寻找头型特别的人,同时积累起大批材料,记载特别的脑功能特点与颅骨凸起部分之间的关系。 我明白你认为我在胡说八道,但你今后终究会理解我说的话是对的。 我们干了整整一天了,必须休息一下

16、 引爆线突然耷拉下来。史密斯说:“我回去看看。一定是某个地点断了线。等一下,我五分 篇二:课外文言文阅读及答案 课外文言文阅读 (一) 北村郑苏仙,一日梦至冥府,见阎罗王方录囚(囚:指去世的人)。有一官公服昂然入,自称所至但饮一杯水,今无愧鬼神。王讥曰:“设官以治民,皆有利弊之当理,但不要钱即为好官,植木偶于堂,并水不饮,不更胜公乎?”官又辩曰:“某虽无功亦无罪。”王曰:“公一身处处求自全,某狱某狱避嫌疑而不言,非负民乎?某事某事畏烦重而不举,非负国乎?三载考绩之谓何,无功即有罪矣。”官大狼狈,锋棱顿减。 1.解释下面句中加点的词。 ①所至但饮一杯水 ②植木

17、偶于堂 2.翻译下面的句子。 畏烦重而不举,非负国乎? 译文: 3.按照上文,作者认为做官不但要,更要 。(每空不超过4个字) 1.①只(1分) ②树立(竖立)(1分)24.害怕事情烦重而(就)不做,(难道)不是辜负国家吗?(2分)25.廉政(廉洁)(1分)勤政(务实,做实事)(1分) (二) 王羲之尝诣门生家,见棐几①滑净,因书之,真草②相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日。又尝在蕺山③见一老姥④,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰:“但言是王右军⑤书,以求百钱邪。”姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。

18、其书为世所重⑥,皆此类也。 (选自《晋书·王羲之传》) [注释]①棐(fěi)几:用榧木做的几案。棐,通“榧”,木名。②真草:楷书、草书。③蕺(jí)山:山名,在今浙江绍兴。④老姥(mǔ):老年妇女。⑤王右军:指王羲之。⑥重:看重,推崇。 4.解释文中加点词语的含义。(2分) (1)王羲之尝诣门生家尝: (2)姥初有愠色愠: 5.请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分) 但言是王右军书,以求百钱邪。 译文: 6.从文中哪些地点可以看出王羲之的书法“为世所重”?请简要概括。(3分) 4.(1)曾经 (2)生气、发怒 (2分) 5

19、你)只要说这是王右军书写的,用(它)(可以)卖一百钱。(2分) 6.王羲之写在棐几上的字被门生之父误刮去之后,“门生惊懊者累日”;在老姥卖的扇子上题字后,“姥如其言”,因此“人竞买之”。(3分) (三)释盗遗布 陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼其子训之曰:“夫不喜之人未必本恶习以性成,梁上君子是矣。”俄闻自投地,伏罪。寔曰:“观君形状非恶人应由贫困。” 乃遗布二端,令改正之,后更无盗。 7.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断二处)(3 分) 夫 不 喜 之 人 未 必 本 恶 习 以 性 成 8.以下句子中加点词解释有误的一项为哪

20、一项( )(3 分) A B C D 9.陈寔为什么不处分梁上君子?(用原文句子答复)(2 分) __________________________________________________ 10.结合文章内容,说说陈寔是一个如何样的人。(2 分) ____________________________________________________ 7. 夫 不 喜 之 人/未 必 本 恶/ 习 以 性 成/ 梁 上 君 子 是 矣 8、D 9.观君形状非罪人,应由贫困。 10.⑴陈寔对梁上君子不加惩处,反而赠送给他两匹布

21、从中看出他宽宏大量。⑵陈寔对梁上君子责罚,而是进展,从中看出他教育有方,以德化人。 (四)老马识途 管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②.管仲曰:老马之智可用也.乃放老马而随之,遂得道.行山中无水,隰朋曰:蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水.乃掘③地,遂得水. 导读 :自然万物都有其独特的个性,人能擅长向大自然学习,那么万物可为我所用,为人类造福. 注释:①管仲,隰(xi )朋:皆齐桓公时大臣,协助桓公成就了霸业.孤竹:古国名.②迷惑失道:迷路而找不到归途.③掘:挖. 11,解释加点的词 1. ) 2.( ) 3.() 12,翻

22、译 (1).管仲曰:老马之智可用也. ________________________________________________________________ (2.)蚁冬居山之阳,夏居山之阴. ________________________________________________________________ 13,文中故事是成语_的来历,现比喻 : 11通返,返回 2.道路 3.找到 12,1.管仲说:老马的智慧可以利用. 2.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面. 13、老马识途 有经历, 能带着新手工作

23、 篇三:2010翻译答案 1.译文应完全复写出原作的思想。译文的风格和笔调应与原文的性质一样。译文应和原作同 样流畅。 2. 首先,翻译是一门科学,它需要对事实的认知、核查,需要明白得描绘这些事实的语言 ---- 错误的内容,错误的事实,应该得以鉴别。 第二,翻译是一种技巧,它需要恰当的语言和商定俗成的用法。 第三,翻译是一门艺术,它识优辨劣,是一种制造性的、凭直觉的,有时是闪耀灵感的 翻译。 最后,翻译是一种风格,它弥合了分歧,显示了个人的偏爱,五花八门精彩纷呈的译文 折射了译者的特点。(纽马克) 第三节: the Milk

24、y Way(银河)直译为牛奶路; the apple of my eye(珍爱物;珍爱之人,宝贝)直译成我眼的苹果; Every dog has its day.译为每只狗都有它的日子(正确的译法应为人人皆有得意之日)。 When Greek meets Greek, then comes the tug of war.译作张飞杀岳飞,杀得满天飞(正确 译法应为两雄相遇,其斗必烈); Solomon(所罗门,古以色列国国王大卫之子,以智慧著称)意译成诸葛亮; Spring, the sweet spring, is the years pleasant k

25、ing意译为春,甘美之春,一年之中的尧舜。 他喜欢喝矿泉水。 他父亲是个巫医。 那位老人不喝烈性酒。 我亲爱的父亲辞世了。 我家老头翘辨了。 千条汉子易共处,两个婆娘难相容。 趁热打铁。 亲身父母。 把他加上,名单上的人就全了。 从历史上看,城市生活不断是文明的一个组成部分。 (读书可以怡情,可以博采,可以长才。) 读书使人充实,讨论使人机智,使人准确. The ageless won’t grow old. You sail with your young bride. Love will warm

26、 winter cold. Spring will ever abide. 鳄鱼的眼泪;假慈悲(意译) 连锁反响 一石二鸟 充耳不闻 浑水摸鱼 颠倒黑白 三思而后行 言传不如身教 (好事不出门),坏事传千里 说比做来得容易 Market-oriented economy To offer timely help To drain a pond to catch all the fish More haste, less speed To strike while the iron is hot

27、 喉结 倾盆大雨 掌上明珠,宝贝,珍爱之物 空中楼阁 笑掉大牙 大海捞针 进退两难,骑虎难下,进退维谷 趾高气扬 入乡随俗 是摊牌的时候了 To take advantage of every weakness A life of luxury and dissipation Diamond cuts diamond. She was born with a silver spoon in her mouth. Is she really good-looking? But beauty is in the e

28、ye of the beholder. (音译、加注略) 孤注一掷 不伦不类 以德报怨 内奸 一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。 船到桥头自然直 谋事在人,成事在天。 人人为我,我为人人。 近朱者赤,近墨者黑。 江山易改本性难移。 同这么多穿着风光而又有教养的人在一起,她感到特别不自由。 他年纪悄悄,做事却相当老练。 旁观者清 不要对牛弹琴 To show off skills in the presence of Lu Ban, a master carpenter Walls

29、have ears. Seeing is believing. Do as you would be done by. While there is life, there is hope.(free translation)/So long as the green hills remain, there will never be a shortage of firewood.(literal translation) 第五节: Can会装罐头 要他把这么重的刨子带到芝加哥,这特别困难。 一位名不见经专的候选人中选了总统。 这种对加拿

30、大和加拿大人的观察也特别频繁。 Join hands for the innovation;Cooperate for mutual benefits 飞行员奉命立即着陆. 先谋生而后修身. “我来教教你如何同小姐亲吻!” “不用你教,” 舒特说,“我早已出师了.” 人之善者同出一辙,人之恶者殊途多方. 两人是伴,三人是患. 你让我倒他妈的八辈子邪霉了. 她矢口否认,死不认帐. 第六节: Until all is over, ambition never dies. The more one tries to hide

31、 the more one is exposed Once a certain limit is reached, a change in the opposite direction is inevitable. Look before you leap. Do in Rome as the Romans do. 她是个包藏祸心的女人. 约翰为人可靠,他既老实又正直. 传统上,乡村公路定线采纳现场定线法,而现代那么是纸上定线法或计算机定线法. 第二章:(exercise) 1 (of animal) to became fat; to b

32、e taken in, to be trapped in; to hang oneself; to visit a grave to honor the memory of the dead; to complain to the higher authorities, to appeal to a higher court; to offer up a sacrifice; to go on the right track; to make progress; to set out on a journey; to be getting on in years; to ta

33、ke up an official post; to come to power; (of a gun) to be loaded; to put sb to torture; to perform; to make an entry in an account book; to show; to be addicted to sth; to serve courses; to be publicized on TV; to go to work, to be on duty;the upper class; sth. Mentioned above; The subordi

34、nates follow the example of their superiors.; the context; to raise prices; to wind the watch 2 长眠; 没了,不在了; 闭眼,合眼; 献身; 去世; 寿终; 咽气,断气; 归西; 横死,暴死,死于非命; 翘辫子,翻白眼; 蹬腿,伸腿; 谢世,辞世,弃世; 了结尘缘; 入土; 超度 3 厨房; 工具屋; 温室; 茶室(馆); 法院; 妓院,青楼; 农舍; 校舍; 咖啡馆(屋); 宾馆; 娱乐场所; 澡堂; 凉亭; 屠宰场; 仓库; 灯塔; 通行税征收处; 市政府; 啤酒店; 小酒店;

35、 煤气厂; 发电厂; 制糖厂; 碉堡; 海关; 监狱; 窑洞; 牛棚; 狗窝; 鸟笼 4 不过偶尔也有几个死人当得起石匠刻在他们朽骨上的话,确实是忠诚的教徒,慈爱的父母,孝敬的儿女,贤良的妻子,尽职的丈夫,他们家里的人也确实哀思绵绵地追悼他们。 第三章: 这个将军被指控犯了叛国罪。 委员会决定让亨利教授负责这项研究工作。 总攻时间一到,战士们勇猛地向敌人的阵地冲去。 她抱怨说,向她收的费太高了。 火药装好后,他伸进去一根长铁钎以便把炸药捣实。 这家商店将你所买的东西记入账内,让你以后付款。 电池充电后,他启动了马达。 我的马丁尼酒

36、不要甜的。 在美国尚有几州禁酒。 她喜欢无奶油的面包。 这些母牛缺奶。 昨天他给我们作了一个单调无味的讲演。 我确信,他所列举的是铁一般的事实 这件事真难办! 他摩拳擦掌。 这位老人仍然精力充分。 这些颜色鲜明的袜子今夏特别流行。 你关于发生的事情的表达不太正确。 不断往前走,直到你到达教堂为止。 我有优先通行权,因此那货车必须停驶或 减慢 车速直到我走过去为止。 她尽力为她丈夫被控抢劫一案申冤 在机器投入运转前,要先进展试车。 电子计算机系统的复杂网络治理着这个现代化的炼油厂。 他们正在把走私物

37、品装进船舱。 我们可以从上下文推断出这个词的意思。 我们应当在和平共处五项原那么的根底上处理这些争端。 撒哈拉悲剧正是在这种情况下发生的。 我们必须按照奥林匹克精神办事。 就此而论,我不得不提请大家留意如此一个事实:印度支那半岛局势的稳定对世界和平来说是至关重要的。 谁预备给这位病人做精细的眼科手术? 她身体虚弱。 他对音乐特别有鉴赏力。 那是个微妙的外交征询题。 他走访了育婴堂、监狱、精神病院,去寻找头型特别的人,同时积累起大批材料,记载特别的脑功能特点与颅骨凸起部分之间的关系。 我明白你认为我在胡说八道,但你今后终究会理解我说的话是对的。 我们干了整整一天了,必须休息一下。 引爆线突然耷拉下来。史密斯说:“我回去看看。一定是某个地点断了线。等一下,我五分

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服