ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:23.02KB ,
资源ID:8210659      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8210659.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【qwe****66】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【qwe****66】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(就职演讲(共6篇).docx)为本站上传会员【qwe****66】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

就职演讲(共6篇).docx

1、就职演讲稿(共6篇) 篇一:肯尼迪总统就职演说(中英文)肯尼迪总统就职演说(1961年1月20日) inauguraladdressofjohnf.kennedyjanuary20,1961vicepresidentjohnson,mr.speaker,mr.chiefjustice,presidenteisenhower,vicepresidentnixon,presidenttruman,reverendclergy,fellowcitizens:约翰逊副总统、议长先生、首席大法官先生、艾森豪威尔总统、尼克松副总统、杜鲁门总统、尊敬的牧师、同胞们:weobservetodaynotavic

2、toryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswellaschange.forihaveswornbeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlyacenturyandthree-quartersago.我们今天所看到的,并非是某一党派的胜利,而是自由的庆典。它象征着结束,亦象征着开始;意味着更新,亦意味着变化。 今天,我们不敢有忘,我们乃是那第一次革命的后裔。此时,让这个声

3、音从这里同时向我们的朋友和敌人传达:火炬现已传递到新一代美国人手中他们生于本世纪,既经受过战火的锤炼,又经历过艰难严峻的和平岁月的考验。 leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesuccessofliberty. 这是我们矢志不移的承诺,且远不止此。 tothoseoldallieswhoseculturalandspiritual

4、originsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.unitedthereislittlewecannotdoinahostofcooperativeventures.dividedthereislittlewecando,forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.对于那些与我们共享同一文化和精神源头的老朋友,我们许以朋友的忠诚。 rememberthat,inthepast,thosewhofoolishlysoughtpowerbyridingthebackoftheti

5、gerendedupinside.对于那些新成立的国家,我们欢迎它们加入自由阵营,并在此许以忠告:某种形式的殖民控制决不会仅仅因为被另一种更为残酷的霸权所取代就消声匿迹。 对于那些寄居于大半个地球上的草舍村落、为着挣脱无尽苦难的枷锁而奋斗的人民,我们承诺将尽我们最大的努力,以使他们获得自助的能力。 ifafreesocietycannothelpthemanywhoarepoor,itcannotsavethefewwhoarerich. 对于我们的南部邻邦共和国,我们许以特殊的承诺。将我们的良言转为善行,在为了进步而结成的新盟邦里,帮助自由的人民和自由的政府摆脱贫困。 andletevery

6、otherpowerknowthatthishemisphereintendstoremainthemasterofitsownhouse. 对于那个主权国家的世界性会议组织联合国,我们最后一次良好祝愿是发生在战争机器远远超过和平机器的时代。为了防止它沦为仅仅用来谩骂攻讦的论坛,为了加强它对新成立国家及弱小国家的保障功能、为了扩展其权力涵盖的领域,我们现在重申对它的支持承诺。 我们不敢以软弱诱惑它们,因为只有当我们的军备充足到确切无疑的程度时,我们才能确切无疑地肯定它们永远不会被投入使用。 letbothsidesexplorewhatproblemsuniteusinsteadofbelab

7、oringthoseproblemswhichdivideus. andifabeachheadofcooperationmaypushbackthejungleofsuspicion,letbothsidesjoinincreatinganewendeavor-notanewbalanceofpower,butanewworldoflaw-wherethestrongarejust,andtheweaksecure,andthepeacepreserved.如果合作的滩头堡能够遏制重重猜疑,让双方携手进行新的努力不是为了建立新的势力均衡,而是为了建立新的规则体系以使强者正义,弱者安全,和平维

8、系allthiswillnotbefinishedinthefirstonehundreddays.norwillitbefinishedinthefirstonethousanddays;norinthelifeofthisadministration;norevenperhapsinourlifetimeonthisplanet.butletusbegin. inyourhands,myfellowcitizens,morethanmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourcourse.sincethiscountrywasfounded,each

9、generationofamericanshasbeensummonedtogivetestimonytoitsnationalloyalty.thesofyoungamericanswhoansweredthecalltoservicesurroundtheglobe.我的同胞们,我们事业的最终成败将掌握在你们的手中而不仅仅是我的手中。从这个国家被创建那天起,每一代美国人都被召唤去证实自己对国家的忠诚。 canweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,northandsouth,eastandwest,thatcanassureamo

10、refruitfullifeforallmankind。willyoujoininthathistoriceffort。为了反对这些敌人,我们能够将南方与北方、东方与西方团结起来,熔铸成一个伟大的和全球性的联盟,以确保全人类得享更为成果累累的生活吗。你们愿意参与这项历史性的努力吗。 在世界历史的长河里,只有少数几代人被赋予了在自由面临最大危机时捍卫自由的使命,我不会畏缩于这一责任我欢迎它。我也不相信我们中的任何人会愿意与其他国家的人民或其他世代的人民易地而处。 andso,myfellowamericans,asknotwhatyourcountrycandoforyou;askwhatyou

11、candoforyourcountry. 我的世界同胞们,不要问美国将为你做些什么,而应问我们应该一起为了全人类的自由做些什么finally,whetheryouarecitizensofamericaorcitizensoftheworld,askofusherethesamehighstandardsofstrengthandsacrificewhichweaskofyou.withagoodconscienceouronlysurereward,withhistorythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforthtoleadthelandwelove,askin

12、ghisblessingandhishelp,butknowingthathereonearthgodsworkmusttrulybeourown. 篇二:约翰肯尼迪就职演说稿英文约翰肯尼迪就职演说稿英文 vicepresidentjohnson,mr.speaker,mr.chiefjustice,presidenteisenhower,vicepresidentnixon,presidenttruman,reverendclergy,fellowcitizens,weobservetodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom-symbol

13、izinganend,aswellasabeginning-signifyingrenewal,aswellaschange.forihaveswornibeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearslprescribednearlyacenturyandthreequartersago.wedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthatfirstleteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanybu

14、rden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoe,inordertoassurethesurvivalandthesuccessofliberty.thismuchwepledge-andmore.tothoseoldallieswhoseculturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.united,thereislittlewecannotdoinahostofcooperativeventures.divided,thereislittlewec

15、ando-forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.shallalwayshopetofindthemstronglysupportingtheirownfreedom-andtorememberthat,inthepast,thosewhofoolishlysoughtpowerbyridingthebackofthetigerendedupinside.tothosepeoplesinthehutsandvillagesacrosstheglobestrugglingtobreakthebondsofmassmisery

16、,wepledgeourbesteffortstohelpthemhelpthemselves,forwhateverperiodisfinally,tothosenationswhowouldmakethemselvesouradversary,weoffernotapledgebutarequest:thatbothsidesbeginanewthequestforpeace,beforethedarkpowersofdestructionunleashedbyscienceengulfallhumanityinplannedoraccidentalself-destruction.wed

17、arenottemptthemwithweakness.foronlywhenourarmsaresufficientbeyonddoubtcanwebecertainbeyonddoubtthattheywillneverbeemployed.soletusbeginanew-rememberingonbothsidesthatcivilityisnotasignofweakness,andsincerityisalwayssubjecttoproof.letusnevernegotiateoutoffear.butletusneverfeartonegotiate.letbothsides

18、explorewhatproblemsuniteusinsteadofbelaboringthoseproblemswhichdivideus.letbothsides,forthefirsttime,formulateseriousandpreciseproposalsfortheinspectionandcontrolofarms-andbringtheabsolutepowertodestroyothernationsundertheabsolutecontrolofallnations.andifabeachheadofcooperationmaypushbackthejungleof

19、suspicion,letbothsidesjoinincreatinganewendeavor,notanewbalanceofpower,butanewworldoflaw,wherethestrongarejustandtheweaksecureandthepeacepreserved.allthiswillnotbefinishedinthefirst100days.norwillitbefinishedinthefirst1,000days,norinthelifeofthisadministration,norevenperhapsinourlifetimeonthisplanet

20、.butletusbegin.inyourhands,myfellowcitizens,morethaninmine,willrestthefinalsuccessorfailureofourcourse.sincethiscountrywasfounded,eachgenerationofamericanshasbeensummonedtogivetestimonytoitsnationalloyalty.thesofyoungamericanswhoansweredthecalltoservicesurroundtheglobe.nowthetrumpetsummonsusagain-no

21、tasacalltobeararms,thougharmsweneed;notasacalltobattle,thoughembattledweare-butacalltobeartheburdenofalongtwilightstruggle,yearinandyearout,rejoicinginhope,patientintribulation-acanweforgeagainsttheseenemiesagrandandglobalalliance,northandsouth,eastandwest,thatcanassureamorefruitfullifeforallmankind

22、。willyoujoininthathistoriceffort。myfellowcitizensoftheworld:asknotwhatamericawilldoforyou,butwhattogetherwecandoforthefreedomofman.finally,whetheryouarecitizensofamericaorcitizensoftheworld,askofusthesamehighstandardsofstrengthandsacrificewhichweaskofyou.withagoodconscienceouronlysurereward,withhist

23、orythefinaljudgeofourdeeds,letusgoforthtoleadthelandwelove,askinghisblessingandhishelp,butknowingthathereonearthgodsworkmusttrulybeourown.篇三:约翰肯尼迪总统就职演说 演讲者简介。约翰肯尼迪是一位战争英雄,普利策奖获得者,整个五十年代,都是美国参议员。1960年11月,年仅43岁的他成为美国历史上由选举产生的最年轻的总统。 今天我们庆祝的不是政党的胜利,而是自由的胜利。这象征着一个结束,也象征着一个开端;意味着延续也意味着变革。 现在的世界已大不相同了。人类

24、的巨手掌握着既能消灭人间的各种贫困,又能毁灭人间的各种生活的力量。但我们的先辈为之奋斗的那些革命信念,在世界各地仍然有着争论。 今天,我们不敢忘记我们是第一次革命的继承者。让我们的朋友和敌人同样听见我此时此地的讲话:火炬已经传给新一代美国人。 让每个国家都知道不论它希望我们繁荣还是希望我们衰落一为确保自由的存在和自由的胜利,我们将付出任何代价,承受任何负担,应付任何艰难,支持任何朋友,反抗任何敌人。 对那些和我们有着共同文化和精神渊源的老盟友,我们保证待以诚实朋友那样的忠诚。 对那些我们欢迎其加入到自由行列中来的新国家,我们恪守我们的誓言:决不让一种更为残酷的暴政来取代一种消失的殖民统治。我们

25、并不总是指望他们会支持我们的观点。 对世界各地身居茅舍和乡村,为摆脱普遍贫困而斗争的人们,我们保证尽最大努力帮助他们自立,不管需要花多长时间之所以这样做,并不是因为共产党可能正在这样做,也不是因为我们需要他们的选票,而是因为这样做是正确的。 对我国南面的姐妹共和国,我们提出一项特殊的保证在争取进行的新同盟中,把我们善意的话变为善意的行动,帮助自由人们和自由的政府摆脱贫困的枷锁。但是,这种充满希望的和平革命决不可以成为敌对国家的牺牲品。我们要让所有邻国都知道,我们将和他们在一起,反对在美洲任何地区进行侵略和颠覆活动。 briefintroductiontothespeaker:johnf.ken

26、nedy(1917-1963)johnf.kennedywasawarhero,apulitzerprize1-winningauthor,au.s.senatorformostofthe1950s.innovember1960,attheageof43,hebecametheyoungestmaneverelectedpresidentoftheunitedstates.onnov.22,1963,kennedywasshottodeathindallas,tex2,thefourthunitedstatespresidenttodiebyanassassinsbullet.weobserv

27、etodaynotavictoryofparty,butacelebrationoffreedom.symbolizinganend,aswellasabeginning,signifyingrenewal,aswellaschange.forihaveswornbeforeyou,andalmightygod,thesamesolemnoathourforbearsprescribed3nearlyacenturyandthreequartersago.theworldisverydifferentnow,formanholdsinhismortalhandsthepowertoabolis

28、hallformsofhumanpoverty,andallformsofhumanlife.andyet,thesamerevolutionarybeliefsforwedarenotforgettodaythatwearetheheirsofthatfirstrevolution.letthewordgoforthleteverynationknow,whetheritwishesuswellofill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoe,toassurethe

29、survivalandsuccessofliberty.thismuchwepledgeandmore.tothoseoldallies,whoseculturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.unitedthereislittlewecannotdo,inahostof6cooperativeventures7.dividedthereislittlewecando.forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitusasunder.注释: 2.da

30、llas,tx。美国德克萨斯州的达拉斯市,位于美国南部。 4.atissue。issue这里是个名词,意思是“引起讨论的问题”。atissue表示正在讨论中,也就是存在争议。 6.ahostof。是习惯用法,与of连用,表示许多。 7.ventures:venture的原意是冒险或冒险事业。有人说:noventure,nosuccess.意思就是“没有冒险就没有成功”。肯尼迪在演讲中宣称的一切理想都需要在未来得以实施。 9.castoff。原意是松开、放开,比喻意义是抛弃、丢弃。 篇四:美国总统肯尼迪的就职演说美国总统肯尼迪和他的就职演说(2011-01-2022:04:30)姚鸿恩 今天(2

31、0日)英文谷歌的涂鸦(doodle)是为了纪念前美国总统肯尼迪就职演说50周年 肯尼迪是美国有史以来最年轻的总统,就职时年仅43岁。他言谈风趣,富有魅力。他上任时,正是局势动乱的年头。但他给美国民众带来了极大的希望和勇气。不幸,1963年11月22日遇刺身亡。 1963年8月28日,超过25万的抗议者从四面八方汇集到首都华盛顿,要求得到平等的工作权益和自由。 马丁-路德-金领导的民权运动,促使美国国会通过了1964民权法案(civilrightsactof1964),1964年7月2日颁布生效。法案规定:美国境内不得进行种族隔离,歧视黑人、少数族裔和妇女,都是违法的。 而这个法案,正是肯尼迪在

32、1963年6月11日的民权演说中呼吁要建立的法案(thebillwascalledforbypresidentjohnf.kennedyinhiscivilrightsspeechofjune11,1963)。 附:肯尼迪就职演说全文(据网络来源编辑) 篇五:肯尼迪就职演说inauguraladdress(january20,1961)byjohnf.kennedyweobservetodaynotavictoryofpartybutacelebrationoffreedom,symbolizinganendaswellasabeginning,signifyingrenewalaswella

33、schange.forihaveswornbeforeyouandalmightygodthesamesolemnoathourforebearsprescribednearlyacenturyandthree-quartersago.leteverynationknow,whetheritwishesuswellorill,thatweshallpayanyprice,bearanyburden,meetanyhardship,supportanyfriend,opposeanyfoetoassurethesurvivalandthesuccessofliberty.thismuchwepl

34、edgeandmore.tothoseoldallieswhoseculturalandspiritualoriginsweshare,wepledgetheloyaltyoffaithfulfriends.united,thereislittlewecannotdoinahostofco-operativeventures.divided,thereislittlewecando,forwedarenotmeetapowerfulchallengeatoddsandsplitasunder.backofthetigerendedupinside.tfinally,tothosenations

35、whowouldmakethemselvesouradversary,weoffernotapledgebutarequest:thatbothsidesbeginanewthequestforpeace,beforethedarkpowersofdestructionunleashedbyscienceengulfallhumanityinplannedoraccidentalself-destruction.讲评“肯尼迪总统就职演说词” 北京外国语大学李品伟选评 半个世纪以前的国际形势与今天大不相同。势不两立的两大阵营、激烈的军备竞赛、持续的冷战局面。 可是,在肯尼迪的全篇演说中,没有直截

36、了当地对国际形势进行分析,更没有一处提到一个国家的名字或具体事例,一切都隐晦、委婉、模糊不清,用的只是tofriendandfoealike,tothosenationswho.等,没有经历或不熟悉那一段时期历史的人也许会摸不着头脑。21世纪的今天,全球化(globali-zation)成了全世界所关注的问题,也成了人们天天在重复的一个词语,从形势上与此篇讲演的背景很有可比较之处,但这里我们主要是就此篇讲演中如何沿袭古希腊、罗马的修辞、文风,如何精心选用圣经语言句式,讲演稿如何注意音韵效果等问题分别举例讨论而已。因篇幅有限,只选用了前11段,未选全文。inauguraladdress指就职演说

37、词。一般来说,演说词在英语里是speech,用address这个词是比较少的。如果要说两者有什么差别的话,无非是风格上及使用场合上的区别。 第一段第一个动词observe一般作“观察”解,但这里“观察”一看就说不通,说不通就可以试着通过上下文来推断或查一下词典。 (anniversaries)等。这几个宾语中的birthday因为太普通了,可能用得少些。 从选词风格的角度来说,我们会注意到文章一开始有某些不太常用的词,如:forebears,prescribes等,可以说forbears这个词在中、小型词典中往往是查不到的,你必须查较大的词典。它的意思是祖先、祖宗,也就是我们一般熟悉的ance

38、stor。两者用法上有所不同,那就是ancestor的单数很常见,而forebear则总是以复数形式forebears出现,从风格上,更具古风。 prescribe这个动词你不一定见得多,如见到,也多半是它的名词形式prescription(处方)。prescription是常用词,而动词prescribe则较常用于正式场合。 第二段以一个短句开始,与第一段的长句正好相反。唱歌读诗有节奏,句子与句子、段与段的关联也有节奏,如果一篇文章自始至终是缓慢而沉重的长句,读起来就沉重、缺乏起伏。 另外在用词方面,你会注意到这里又一次出现了forebears,而且还有一个在层次和风格上可与之称兄道弟的mo

39、rtalhands与它做伴,在一般情况下我们见到的也许会是.holdsinhishandsthepowerto.,这里却多了mortal这一个大家不一定熟悉的词。mortal属非常用词,词义可以是:不能不死的,不共戴天的,性命攸关的。在这里应作“凡人的”,“人类的”解。 讲演除了论点清楚,有说服力外,还要考虑如何在公众场合中取得预期的最佳效果及如何调动人们的情绪,此外还需要掌握很多的技巧。它是一种学问,这种学问西方政治家们都要钻研,他们往往把它作为一个课程来学习。如果你看过西方政治家的传记一定已经注意到了这个问题。这实际上是一个始于希腊罗马时期的西方传统。对于“疯狂英语”的倡导人李扬人们多有评

40、论,但有一点是应该肯定的,那就是革“哑巴英语”的命,初学者应如此,达到一定程度后,仍然应该如此。讲到这里,我们再来默默读一下本篇第4段,这里包含的几组头韵与尾韵,使句子富有一种鲜明的节奏感、音乐感,如:payanyprice,bearanyburden,wishesuswellorill,opposeanyfoe(第段)这类现象你可以在文章中找到很多,多朗读一遍就会多发现一个,在此不一一举例。当然除了头韵、尾韵还有许多其他隐而不现的手段。 所选的句子是: 在这样一个严肃的讲演中,也许有人会对出现letsomebodydosomething这样的结构感到不可思议,因为他们以为letsomebodydosomething只是一个口语中的表达法,如letmedoit.letssingthesongtogether.但他们不一定能意识到所提到的let结构有时表达的意思、语气正好与口语中的截然相反,它们含有的是一种号召、命令的口吻。 如第6段中的united,thereislittlewecannot.divided,thereislittlewecando,.第17页 共17页

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服