ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:24.50KB ,
资源ID:8106933      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8106933.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(马赛曲歌词.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

马赛曲歌词.doc

1、 Allons enfants de la Patrie   我们走吧!祖国的孩子们,   Le jour de gloire est arrivé.   光荣的那一天已经到来。   Contre nous, de la tyrannie,   对抗我们的,是专制横暴,   L'étendard sanglant est levé,   血染的旗帜已经扬起!   l'étendard sanglant est levé.   血染的旗帜已经扬起!   Entendez-vous, dans les campagnes.   你们听,在旷野上,   Mugir ce

2、s féroces soldats   凶残的兵士们咆哮著,   Ils viennent jusque dans nos bras   他们来到我们的臂膀间,   Egorger vos fils,   屠杀你们的孩子   vos compagnes.   屠杀你们的伴侣   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   敌人的脏血   Abreuve nos s

3、illons.   将灌溉我们的田地!   Que veut cette horde d'esclaves   为何愿意成为一帮奴隶   De traîtres, de rois conjurés?   成为叛国贼?成为国王的共谋?   Pour qui ces ignobles entraves   卑鄙的小人们想阻碍谁?   Ces fers dès longtemps préparés?   这些好铁又为何准备这么长时间?   Français, pour nous, ah! quel outrage   法兰西人民,为了我们,啊!对这样耻

4、辱   Quels transports il doit exciter?   该如何扬起我们的激情?   C'est nous qu'on ose méditer   正是我们勇于思考   De rendre à l'antique esclavage!   才把古老的奴隶制丢了回去!   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   敌人的脏血   Abreuve

5、 nos sillons.   将灌溉我们的田地!   Quoi ces cohortes étrangères!   正是这帮外国人!   Feraient la loi dans nos foyers!   在我们的家乡订下了法律!   Quoi! ces phalanges mercenaires   正是!这帮惟利是图的人   Terrasseraient nos fils guerriers!   将打倒你们武装的子弟!   Grand Dieu! par des mains enchaînées   伟大的 主啊!因著锁链的手   Nos fro

6、nts sous le joug se ploieraient   我们将在枷锁下低头   De vils despotes deviendraient   卑劣的专制者却将变成   Les maîtres des destinées.   天命的主宰们。   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   敌人的脏血   Abreuve nos sillon

7、s.   将灌溉我们的田地!   Tremblez, tyrans et vous perfides   颤抖吧!你们这些暴君和无义小人!   L'opprobre de tous les partis   你们这帮是所有人的耻辱!   Tremblez! vos projets parricides   颤抖吧!你们这些弑亲的计画   Vont enfin recevoir leurs prix!   最终将付出它们的代价!   Tout est soldat pour vous combattre   我们同你们争斗的人都是战士   S'ils tombent, n

8、os jeunes héros   若他们倒下,将会是我们的年轻英雄   La France en produit de nouveaux   法兰西会再造新的年轻人   Contre vous tout prêts à se battre   准备好加入争斗,和你们对抗   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   让敌人的脏血   Abreuve nos sil

9、lons.   灌溉我们的田地!   Français, en guerriers magnanimes   法兰西的人民们,崇高的战士   Portez ou retenez vos coups!   坚持及挺住对你们的打击   épargnez ces tristes victimes   宽容这些悲惨的伤者   A regret s'armant contre nous   因他们后悔武装与我们对抗   Mais ces despotes sanguinaires   但这些嗜血的暴君们   Mais ces complices de Bouillé

10、   但这些布依耶的共谋者,   Tous ces tigres qui, sans pitié   全是些无情的恶虎   Déchirent le sein de leur mère!   撕碎他们母亲的胸膛!   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   让敌人的脏血   Abreuve nos sillons.   灌溉我们的田地!   Nous entr

11、erons dans la carrière   我们走进矿场   Quand nos aînés n'y seront plus   当我们长辈不在那儿时   Nous y trouverons leur poussière   我们可以在那找到他们的遗迹   Et la trace de leurs vertus   及他们的美行懿德   Bien moins jaloux de leur survivre   不是忌妒他们的生   Que de partager leur cercueil   而是忌妒他们的死   Nous aurons le sublime orgueil   我们也该有著崇高自尊的骄傲   De les venger ou de les suivre!   无论是复仇或是继承他们的功业!   Aux armes citoyens!   拿起武器!公民们!   Formez vos bataillons,   组织起来!你们的军队!   Marchons, marchons!   前进!前进!   Qu'un sang impur   让敌人的脏血   Abreuve nos sillons.   灌溉我们的田地!

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服