ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:30.50KB ,
资源ID:8099485      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8099485.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(中日同字词比较研究.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中日同字词比较研究.doc

1、 中日同字词比较研究 【摘要】:汉字传入日本后,一直作为记录日本语言与文化的载体,在历史上发挥了很大作用。即便是到现在,汉字在日语中的作用仍然很重要。汉字词在日语词汇中仍占半壁江山,其中相当数量的词在字形上与汉语相同或相近,本论文称其为同字词。汉日同字词是指汉语和日语词汇中用字相同的的词。同字词的产生、存在和发展有其悠久的历史渊源。历史上,日本曾大量吸收汉语词语,近代以后日本人利用汉字及其所表达的意义造了很多新词,其中一部分被汉语吸纳。中日语言的交流接触形成了大量的同字词。虽然汉日语言体系不同,但是因为两者都使用汉字,特别是在词汇方面,两者的共性很多。当然,由于汉字记录的是两种不同的语言,

2、汉字词的产生、变化的轨迹不尽相同,汉字词在不同的国度因政治、文化等差异的存在,一些词在语义和语用方面产生了差异。本文通过比较和归纳,找出两者之间的对应规律。本文在前人研究的基础上,运用有关的文字学和语言学理论,通过对《常用汉字表》收录的1945个汉字跟《现代汉语常用字表》中的3500个常用字的对比,分析二者的异同;并对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的8822个词与日语词进行逐一对比、分析和统计,找出了3971个中日同字词,比较它们在形和义方面的异同。不仅对这些词作了微观描写,而且对其作了分类,并作定性的说明,从中总结规律,揭示汉字在记录两种语言上的特点。论文采用静态和动态相结合,从历时与共时两

3、方面,对中日汉字词形义方面进行对比分析。全文由以下内容组成:绪论说明选择该课题的缘起及中日词汇比较研究的现状,并在此基础上提出本论文研究的内容和方法以及该课题研究的目的和价值。在第一章中,说明中日同字词的含义、类型。在第二章中,以中日常用汉字为主要对象,采用统计和分类的方法对中日汉字的字量、构词情况进行比较。着重分析了两国同字词的用字情况。1.从中日两国的常用字字种来看,双方所选定的常用字相差不多。日语1945个常用汉字,只有88个没有在《现代汉语常用字表》中收录,说明两种语言中常用字制定方面的一致性。该统计结果为人们提供了可资利用的数据。2.分析了常用词中汉字的使用情况,考察发现常用汉字词的

4、用字基本不超出常用字范围。近现代日中两国都对汉字进行了整理和简化,日本对日语中的汉字曾作过较大的改革,对当用汉字中字形复杂、笔画繁多的字作了整理,对异体字作了处理,因此中日语言中许多同字词书写形式不同。论文对两国现行使用的常用字进行了比较,统计证明:字形相同的占多数。在此基础上分析了HSK的8822词的用字情况,从三方面分析了中日同字词的书写形式上的差异:通过阐述日本在汉字整理和简化方面的措施和方法,来说明二者用字不同的根源,然后从语素序分析二者的异同,以利于中日语言学习和研究者参考。首先考察了两国对应词的用字差异;接着从字形角度分析二者的异同,对两国整理和简化汉字的历史、两国现行汉字的现状作

5、一番调查研究和对比分析,现行汉字从是否简化上看:有中文简化而日文没简化的,占大多数;日文简化而汉语中没有简化的,这是少数;日文和汉文都简化,但简化结果不同的也有一些;有些是因规范写法而形成的笔画、笔形的差异。(详见附录二);最后从语素序角度分析二者的异同,《等级大纲》中收录的语素序有别的词有“条,这些词中日之间的对应也呈现出错综复杂的关系。有些词在同一种语言中正序,逆序皆有,它可分为两类:一类是正序和逆序词义相同的,另一种是正序和逆序词义本身有别,只有其中一种才与另一种语言的词相对应。在第三章中,主要讨论中日同字词词义方面的异同。中日同字词意义和用法比较的结果显示:基本同义的词是多数,占89%

6、词义同中有异的词占同字词总数的8%;完全不同的只是少数,占3%。1.论述了中日同字词同义的成因,语言发展的稳定性及汉字形义对词义演变的巨大影响力,汉日语言双向互流中对原词义的原盘搬用是同义的同字词形成的根本原因。2.分析了中日同字词异义产生的原因及同字词异义的情况:社会发展,文化差异是异义的主要外因,汉字在中日语言中的不同地位是主要内因;两国造词时对所用汉字的语素义的选择不同也是同字词异义的原因之一。论文从古义的淘汰、基本义的转移、汉字表示的语素的非单一性等方面加以分析。3.着重对中日同字词近义现象进行分析阐述:汉字示义的多向性和词义的引申是同字词近义的成因。二者词义引申演变的不同步和词义引

7、申的原因方式不同导致中日同字词词义同异并存;论文分析了中日同字词义项的对应关系;从语义和语用方面分析了同中有异的汉日同字词的基本情况。在第四章中,分析了中日同字不同词的情况,并指出其对应关系。考察发现:汉语中的同字异词现象比较普遍,尤其是单音节词同字异词所占比重大;论文也分析了日语中汉字形式的同字异词现象,说明它形成的原因。附录部分的内容:附录一中列出了8822个词中找出的中日同字词,共计3971个,这些词是本论文论述的对象。附录二中,列出了中日常用字【关键词】: 【学位授予单位】:华东师范大学 【学位级别】:博士 【学位授予年份】:2004 【分类号】:H36 【目录】:摘要6-1

8、3绪论13-23第一节中日汉字词比较研究综述13-15第二节中日同字词研究的内容和范围15-16第三节中日同字词研究的方法和依据16-17第四节中日同字词研究的意义和价值17-23第一章中日同字词的数量及类型23-29第一节中日同字词的界定和对应关系23-24第二节中日同字词的数量和类型24-29第二章中日同字词的用字29-44第一节中日常用汉字词所用汉字的字量和字种29-31一.《现代汉语常用字表》和《常用汉字表》对比分析29-31二.中日常用汉字词中的高频字31第二节中日现行汉字字形同异统计分析31-32第三节中日汉字词用字差异32-41一.同字词的用字差异32-37二.字形繁简差异37-

9、39三.笔画笔形差异39-40四.同素异序40-41第四节小结41-44第三章中日同字词词义比较44-95第一节基本义相同的中日同字词44-53一.词义、词性相等的中日同字词45-46二.词义基本相同,但词性有差异的中日同字词46-53三.词的基本义相同,但在某些义项上稍有差异53第二节基本义不同的中日同字词53-63一.古义被淘汰造成的差异55-56二.基本义发生变化造成的差异56-57三.汉字表示的语素的非单一性造成的差异57-63第三节同中有异的中日同字词63-93一.词义引申与中日同字词的差异65-80二.同中有异的中日同字词义项对应关系80-84三.中日同字词的语义和语用上的差异84-93第四节小结93-95第四章中日同字异词比较95-103第一节汉日语言中的同字异词的基本情况95-99一.汉语中的同字异词95-96二.日语中的同字异词96-99第二节中日同字异词的对应关系99-102一.汉语中是同字异词,日语中不是同字异词的对应99二.日语是同字异词,汉语不是同字异词的对应99-100三.汉日同字词都是同字异词的对应100-102第三节小结102-103结束语103-104参考文献104-5〖附录一〗中日常用同字词对照(略)5-106〖附录二〗中日汉字字形对照表106-110〖附表三〗有差异的中日同字词对照分析110-157 本论文购买请联系页眉网站。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服