ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:16 ,大小:63.50KB ,
资源ID:8046246      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8046246.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(明十三陵2.doc)为本站上传会员【s4****5z】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

明十三陵2.doc

1、1. Présentation des Tombeaux Ming (1) Localisation des tombeaux des seize empereurs Ming Il y a eu seize empereurs à l'époque Ming. Enterrés dans la zone des tombeaux ming, on trouve treize empereurs, vingt trois mpératrices, ainsi que des concubines, des princes, des princesses, et des domestiq

2、ues. Les trois autres mpereurs, Zhu Yuanzhang, Zhu Yunwen, et Zhu Qiyun, sont enterrés ailleurs. Le fondateur de la dynastie Ming, Zhu Yuanzhang, établit sa capitale à l'actuel Nankin, où il fut enterré après sa mort. Sa tombe s'appelle Xiaoling (Tombeau de la Piété filiale). Le corps du second em

3、pereur Ming, Zhu Yunwen, n'a pas été retrouvé. Certains disent qu'il est mort au cours d'un incendie, et d'autres qu'il se retira dans un temple et devint moine. Il n'y a toujours pas de conclusion sur ce point. En 1992, après des années d'études et d'enquêtes, un historien de Shanghai émit l'hypoth

4、èse selon laquelle l'empereur Zhu Yunwen aurait été enterré dans le temple Huangjia du Mont Qionglong, dans la banlieue de Wu (province du Jiangsu). Le septième empereur Ming, Zhu Qiyu, a été enterré en tant que prince par son frère aîné Zhu Qizhen à Jinshankou, dans la banlieue ouest de Pékin. La

5、quatorzième année du règne de Zhangtong (1449), une tribu mongole, les Wala, envahirent la Chine. Sur les conseils de l'eunuque WangZhen, l'empereur Zhu Qizhen mena une armée de cinq cents mille hommes combattre les envahisseurs. L'armée fut prise en embuscade par les Wala, et fut battue à Tumubao,

6、à dix kilomètres à l'ouest de la ville de Huailai (province du Hebei). L'empereur Zhu Qizhen fut fait prisonnier. Cet incident est appelé le bouleversement de Tumubao. A la suite de cela, le jeune frère de Zhu Qizhen, Zhu Qiyu, fut choisi comme nouvel empereur, et la période de son règne fut nommée

7、Jingtai. Zhu Qiyu honora son frère aîné comme étant un homme et un empereur formidable, et lui donna le titre de "père de l'empereur". En juillet 1450, Yexian, le chef Wala, renvoya Zhu Qizhen chez les Ming. L'empereur Zhu Qiyu le fit arrêter. Le premier mois lunaire de la huitième année de Jingtai

8、 (1457), l'empereur Zhu Qiyu tomba très malade. Le dix septième jour du premier mois lunaire, menés par des courtisans, dont Xu Youzhen et Shixing, mille soldats délivrèrent YingZong (Zhu Qizhen). Quand ils arrivèrent à la porte de la Cité Interdite, YingZong et les autres furent stoppés par des gar

9、des. La foule criant qu'il était le père de l'empereur, YingZong leur ordonna de se retirer. Puis YingZong pénétra dans le Palais de l'Harmonie Suprême, et proclama sa remontée sur le trône. Historiquement, l'incident est connu sous le nom de "Prise du Palais" (un coup d'état sans goutte de sang). A

10、près la restauration, YingZong annula le titre d'empereur Jingtai que s'était octroyé Zhu Qiyun, et le renomma Prince Cheng. Zhu Qiyun mourra dans le palais ouest. La onzième année de Chenghua (1475), l'empereur XianZong (Zhu Jianshan) restaura le titre d'emepereur Jingtai de Zhu Qiyun, et changea l

11、e tombeau de prince en tombeau d'empereur. (2) Début et fin de la construction des tombeaux Ming Après l'incident de Jingnan, le prince Yan (ZhuDi), s'empara du trône et se proclama empereur. Pour consolider son pouvoir politique, il décida de déplacer la capitale de Nankin à Pékin. La quatrième

12、 année du règne de Yongle (1406), Zhu Di émit un édit impérial ordonnant la construction de la Cité Interdite. Après les années consécutives de guerre, il n'avait pas eu le temps de la construire. La cinquième année du règne de Yongle (1407), l'impératrice de Zhu Di mourra. Pour montrer sa détermina

13、tion à déplacer la capitale à Pékin, il ordonna que l'on trouve un endroit auspicieux près de la banlieue de Pékin afin d'y placer le cimetière (le tombeau de l'empereur était en général près de la capitale). Finalement, la Montagne de la Longévité Céleste (qui se nommait avant la Montagne de la Te

14、rre Jaune), à Changping, fut choisie pour les tombeaux. La septième année du règne de Yongle (1413), bien que le tombeau n'était pas encore complètement terminé, l'impératrice Renxiao fut enterrée là. Le tombeau Changling fut fini en mars de la quatorzième année du règne de Yongle (1416). Les année

15、s suivantes, les douze empereurs Ming construisirent leur tombeau dans la même zone. L'empereur Jingtai (Zhu Qiyun) y avait construit son tombeau, mais il ne fut pas enterré ici. Plus tard, ce tombeau devint le tombeau de Qingling, de l'empereur Taichang (Zhu Changluo). Depuis le début de la constru

16、ction du tombeau de Changling en 1409, jusqu'à la chute de la dynastie Ming, en 1644, la construction des tombeaux Ming n'a pas été interrompue, pendant plus de deux cents ans. L'architecture des tombeaux Ming se trouvant à la surface a été détruite de nombreuses fois. Le cas le plus sérieux est ce

17、lui où l'armée Qing la brûla. Plus tard, l'empereur Qianlong, voulant gagner le soutien du peuple Han, ordonna la reconstruction des tombeaux Ming la cinquantième année de son règne (1785). Après le fondation de la nouvelle Chine, le Parti et l'état appliquèrent la protection des Tombeaux Ming et m

18、enèrent une commercialisation grande échelle. Le site devint un haut lieu touristique. Les Tombeaux Ming furent désignés comme étant un important vestige culturel sous la protection de l'état en 1961. En 1982, le paysage des tombeaux Ming (Badaling) fut placé sur la liste des sites internationaux im

19、portants. (3) Rapport sur la zone des Tombeaux des Ming Les Tombeaux des Ming se situent au pied de la montagne de la Longévité Céleste, à Changping, au nord-ouest de Pékin. Treize empereurs Ming étant enterrés ici, la zone est également appelée zone des " Treize Tombeaux Ming". Cette zone couvr

20、e quarante kilomètres carrés. A l'est, à l'ouest, et au nord, la position des tombeaux forme un paravent et une arche. Au sud se dressent les Collines du Dragon et du Tigre. Une énorme Porte de Palais se trouve entre les deux collines. La rivière Wenyu serpente à travers la zone depuis le nord-ouest

21、 Le mur rouge et le toit jaune indiquent la position des tombeaux, qui sont encerclés de montagnes et abrités par des pins et des cyprès. Un mur de quarante kilomètres de long fut construit selon des caractéristiques physiques de la zone, de façon à former une ligne de démarcation entre les tombeau

22、x. Aujourd'hui, on peut encore admirer l'envergure du mur des tombeaux au milieu des débris. Le mur est entrecoupé de passages stratégiques, et de tours de garde. Près de dix mille soldats y étaient postés. Les noms des Tombeaux Ming et des empereurs enterrés sont respectivement Changling (Chengzu,

23、Zhu Di), Xianling (Renzong, Zhu Gaochi), Jingling (Xuanzong, Zhu Zhanji), Yuling (Yingzong, Zhu Qizhen), Maoling (Xianzong, Zhu Jianshen), Tailing (Xiaozong, Zhu Youtang), Kangling (Wuzong, Zhu Houzhao), Yongling (Shizong, Zhu Houcong), Zhaoling (Muzong, Zhu Zaihou), Dingling (Shanzong, Zhu Yijun),

24、Qingling (Guanzong), Zhu Changluo), Deling (Xizong, Zhu Youxiao), et Siling (Sizong, Zhu Youjian). Parmi les treize tombeaux Ming, seuls Changling, Zhaoling, et Dingling sont ouverts aux touristes. Dingling est le seul dont l'intérieur a été fouillé. (4) La légende concernant le choix du site de

25、s Tombeaux Ming L'impératrice Xu mourra la cinquième année du règne de Yongle (1407). Zhu Di envoya ZhaoHong, secrétaire du Ministère des Rites, et un géomancier, Liao Junqing, accompagnés de beaucoup d'autres, à Pékin, à la recherche d'un endroit adéquat pour y placer les tombeaux. On dit que le l

26、ieu d'abord choisi fut la région de TuJiaYing, qui signifie "abattoir", c'est pourquoi on ne put l'utiliser pour ensevelir le corps des empereurs. Ensuite ils sélectionnèrent le pied de la montagne Yangshen, à Changping. Cependant, le surnom de l'empereur (Zhu) était un homophone du mot chinois sign

27、ifiant "porc"; de plus, tout près se trouvait un village du nom de "ravin de la gueule du loup"; ils refusèrent alors d'utiliser cette zone. Plus tard, ils trouvèrent Yanjiatai, à l'ouest de Pékin. Mais comme "Yanjia" était l'homonyme de la mort de l'empereur, l'endroit n'était pas adéquat. Ce n'est

28、 que la septième année du règne de Yongle (1409) qu'ils choisirent finalement la Montagne de la Longévité Céleste comme cimetière. (5) Pourquoi le choix de cette zone pour les Tombeaux Ming? La Montagne de la Longévité Céleste fut choisie et le cimetière fut construit selon les principes de géom

29、ancie. La Montagne de la Longévité Céleste est une branche de la chaîne de Taihang. La chaîne du Dragon part de Juyong et Jindu jusqu'à l'est. Puis elle tourne vers le sud. Toute la zone des tombeaux est encerclée par les montagnes, sur trois directions. Au sud, la Colline du Tigre et la Colline du

30、Dragon se font face, formant une porte naturelle (entre les deux collines, un grand palais fut érigé en guise de porte). Changling, le premier tombeau Ming de la zone, est le point central de toute la zone des tombeaux. La ligne axiale centrale s'étend de la porte du grand palais jusqu'à Changling.

31、Vers le nord se trouve la Montagne de la Longévité Céleste comme position stratégique. A l'est se trouve la Montagne du Serpent (comme le dragon). La Montagne du Tigre est à l'ouest. Ceci coïncide avec les principes de géomancie, selon lesquels il faut avoir un dragon à droite, et un tigre à gauche.

32、 La rivière Wenyu serpente à travers la zone des tombeaux et rejoint la rivière Chaozong, puis continue vers l'est. Selon les standards de la géomancie, la zone des tombeaux est une place auspicieuse. Depuis l'époque de l'empereur Renzong, douze empereurs ont été enterrés ici selon différents modèle

33、s de géomancie. (6) Les Tombeaux des Ming comme Merveilles du Monde En 1992, des experts définirent les Tombeaux Ming comme étant une merveille du monde parmi les attractions de pékin. Leur raison était que les Tombeaux Ming sont complètement préservés et ont le plus grand nombre d'empereurs ent

34、errés.   2. La ligne axiale des Tombeaux Ming   Changling est le premier tombeau Ming de cette zone, ainsi la ligne axiale de Changling devint naturellement la ligne axiale de tous les tombeaux des Ming. Les bâtiments réservés pour les tablettes en pierre, qui accompagnent les tombeaux, sont

35、 une réussite architecturale. Même si les tombeaux ont été construits à différentes époques, ils étaient stratégiquement conçus et construits en différentes étapes. Alors que chaque tombeau a ses propres spécificités, la zone entière du tombeau a une disposition et un style harmonieux. (1) L'Arch

36、e Mémorial L'Arche Mémorial se situe à l'extrémité sud de la zone des Tombeaux Ming, à environ un kilomètre de la porte du palais, et fut construite la dix neuvième année du règne de Jiajing (1540) comme le symbole des Tombeaux Ming. Elle fait quatorze mètres de haut, et vint huit mètres de large;

37、cinq arches sont soutenues par six piliers, et sont sculptées de bas-reliefs représentant des lions, des dragons, et des fleurs de lotus. L'Arche de commémoration est la plus belle et la plus grosse des arches en pierre préservées de toute la Chine. Les principaux dessins de dragon et de nuage reflè

38、tent l'architecture impériale. De plus, cela démontre également l'habileté des artisans de l'époque Ming. (2) La Porte du Palais La Porte du Palais est la porte avant des Tombeaux des Ming, connue comme la "grosse porte rouge". Faisant face au sud, il y a trois entrées en forme d'arches, la prin

39、cipale entrée sur le site. Sur les côtés de la porte se trouvent deux tablettes en pierre, sur lesquelles sont inscrites les ordres pour l'empereur, les fonctionnaires, et les autres et pour défendre de pénétrer dans la zone des tombeaux. S'ils n'obéissaient pas, ils étaient punis pour leur manque d

40、e respect. Les lois gouvernant les tombeaux Ming stipulaient que celui qui pénétrait furtivement dans la zone des tombeaux pour voler du bois et casser des brindilles serait flagellé; celui qui viendrait prendre de la terre et des pierres serait décapité; et enfin, celui qui entrerait arbitrairement

41、 dans la zone des tombeaux serait flagellé cent fois. (3) Bâtiment de la tablette Le bâtiment de la tablette fut construit la dixième année du règne de Xuande (1435), et fait près de dix mètres de haut. Une énorme tablette se dresse au centre. La face avant porte une inscription écrite par l'emp

42、ereur Renzong pour Chengzu. L'autre face porte un poème de l'empereur Qianlong (Qing) rappellant en détail les conditions de destruction de Changling, Yongling, Dingling, et Xiling. Sur la face est se trouve le rappel des dépenses nécessaires à la réparation des Tombeaux Ming par le gouvernement Qin

43、g. Sur la face ouest est inscrite une épitaphe de l'empereur Jiaqing (Qing). Elle fut écrite la neuvième année du règne de Jiaqing (1804); il décrit la cause de la chute de la dynastie Ming. Cette énorme tablette en pierre est la seule gravée. Les autres sont sans inscription. (4) La Voie Sacrée,

44、 les Animaux, et les Statues de pierre Derrière la Porte du Palais se trouve la Voie Sacrée, ou le Chemin des Tombeaux. Une allée longue de sept kilomètres s'étend du sud au nord, jusqu'à la porte de Changling. Au nord du bâtiment où est placée la tablette, se dresse un groupe de sculptures en pie

45、rre (36 en tout). Derrière le bâtiment, on peut voir deux piliers de pierre. Au-delà des piliers se trouvent des animaux en pierre et autres statues. Le lion est le symbole du pouvoir, Xiezhi est le symbole de la justice. Le chameau est le symbole des déplacements. L'éléphant représente la paix et

46、la chance. Qilin est un animal qui porte chance, et qui peut éviter les mauvais esprits. Le cheval est prêt à se battre durant une guerre. Tous les animaux vont par double paire. Deux sont debout, et les deux autres sont agenouillés. Dans le passé, les chevaux, les chameaux, et les éléphants venaien

47、t de différents endroits du pays. Ils sont utilisés comme moyen de déplacement dans leur terre natale respective. Le placement d'animaux en pierre sur la Voie Sacrée représente l'immensité du pays. Enfin, le long du chemin de dressent les statues d'officiers militaires, de fonctionnaires civils, et

48、 de fonctionnaires de mérite, quatre dans chaque groupe. Les officiers militaires sont le symbole des généraux des gardes impériaux. Les fonctionnaires civils sont le symbole des fonctionnaires proches de l'empereur. Les fonctionnaires du mérite représentent tous ceux qui ont offert un service mérit

49、ant à l'empereur. Ces animaux et ces statues en pierre furent fabriqués la dixième année du règne de Xuande (1435). Ils reflètent le pouvoir impérial quand l'empereur était en vie, et la dignité impériale après son décès. Les animaux et les statues furent créés à l'aide de blocs de pierre pesant pl

50、usieurs tonnes. Chacun de ces blocs fut délicatement et habilement sculpté. (5) La Porte Ling Xing Au nord des animaux et des statues de pierre se tient l'unique Porte du Dragon et du Phénix, également connue sous le nom de Porte Céleste. La Porte est percée de six passages rattachés à trois arc

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服