ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:18 ,大小:27.89KB ,
资源ID:8011810      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/8011810.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(公共服务领域英文译写规范.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

公共服务领域英文译写规范.doc

1、《公共服务领域英文译写规范》 第9部分:餐饮住宿 原标题:学海泛舟(2017.8.19):【翻译】《公共服务领域英文译写规范》第9部分:餐饮住宿 Guidelinesfor the use of English in public service areas Part 9: Accommodation andcatering 附录A 餐饮业、住宿业场所和机构名称英文译法示例 说明 1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写; 2、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解

2、释说明区分不同情况选择使用。 A.1 餐饮业场所和机构名称英文译法示例 1 餐馆;饭店; 食府Restaurant 2 餐饮广场; 美食城Food Court 或Food Plaza 3 美食街Food Street 4 火锅店Hot Pot Restaurant〔Restaurant可以省略〕 5 烧烤店Grill House 或Barbecue Restaurant〔Restaurant 可省略〕 6 清真餐馆Halal Restaurant 或Halal Food〔Halal 也可Muslim〕 7 快餐店Snack Bar 或Fast Food Restaurant〔R

3、estaurant 可以省略〕 8 连锁快餐店Fast Food Chain 9 饮食店; 餐饮店;小饭馆Eatery 10 食品店Food Store 11 面馆Noodle Restaurant 或Noodles〔用于Restaurant 省略时〕 12 小吃店Snack Bar 或Snacks 13 西餐馆Western Food Restaurant〔Restaurant可以省略〕 14 酒吧Bar 或Pub 15 小酒吧Mini-Bar 16 咖啡馆; 咖啡厅Coffee Shop 或Café 17 茶馆Teahouse 18 茶室Tearoom 19 面包房

4、Bakery 20 西饼屋Pastry Store〔Store可以省略〕或Bakery A.2 住宿业场所和机构名称英文译法示例 accommodation 1 宾馆;酒店; 旅馆Hotel 2 连锁酒店Chain Hotel 3 招待所Guesthouse 4 客栈Inn 5 快捷酒店Budget Hotel 6 青年旅社Youth Hostel 附录B 餐饮业服务信息英文译法示例 说明 1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写; 2、“”表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“”应改为句

5、点“.”; 3、“”表示使用时应根据实际情况填入具体内容; 4、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。 B.1功能设施信息英文译法示例 服务设施 1 前台;总台; 接待迎宾Front Desk 或Reception 2 订餐处Reservation 3 开发票处Invoice and Receipt Issuance 大厅、包间 4 大堂;大厅Lobby 5 宴会厅Banquet Hall 6 餐厅Dining Room 〔Room 也可Hall〕或Cafeteria 7 贵宾餐厅VIP Dining

6、 Room 8 自助餐厅Buffet 或Cafeteria 9 包间;包房Private Room 功能区域 10 点菜区Food Ordering Area 11 候餐区Waiting Area 12 禁烟区; 无烟区Non-Smoking Area 13 吸烟区Smoking Area 餐具 14 餐具Tableware 15 餐巾;餐巾纸Napkin 16 叉Fork 17 刀Knife 18 碟Plate 19 杯碟Saucer 20 杯垫Coaster 21 筷子Chopsticks 22 汤匙Spoon 23 碗Bowl 24 烟缸Ashtra

7、y 调味品、辅料 25调味品. Condiments 现Spices 26 辅料Ingredients 27 奶酪Cheese 28 花椒Sichuan Pepper 29 糖Sugar 30 醋Vinegar 31 胡椒粉Pepper 32 椒盐粉Peppered Salt 33 盐Salt 34 黄油Butter 35 酱油Soy Sauce 36 果酱Jam 37 色拉酱Salad Dressings 38 蜂蜜Honey 39 鲜奶Milk 菜单 40 菜单Menu 41 酒水单Wine List〔酒类〕; Beverage Menu〔饮料类〕

8、42 套餐菜单Set Menu B.2警示警告信息英文译法示例 1 注意高温〔炉灶〕CAUTION//Hot Surface 或CAUTION//Hot 2 注意高温〔热菜〕CAUTION//Very Hot Dishes 3 正在加热,当心烫伤CAUTION//Hot Surface 4 注意,不可食用Not Edible B.3限令禁止信息英文译法示例 1 本柜恕不接受V1P卡VIP Cards Not Accepted 2 谢绝外带食物; 外来食品请勿入内Outside Food Not Allowed 或No Outside Food 3 文明用餐,请勿喧哗P

9、lease Help Maintain a Quiet Atmosphere 4 适量取食,请勿浪费Take Only What You Need //Do Not Waste Food 5 切勿暴饮暴食Eat Light, Eat Right 6 切勿酒后驾车Do Not Drink and Drive B.4 指示指令信息英文译法示例 1 请照看好您的小孩Please Do Not Leave Your Child Unattended 2 请依次取餐Please Wait in Line 3 请加热后食用Heat Before Eating 或Heat Before Y

10、ou Eat 4 请不要遗忘个人物品Please Do Not Leave Your Belongings Behind B.5说明提示信息英文译法示例 1 免费泊车Free Parking 2 代客泊车Valet Parking 3 提供酒后代驾服务Designated Driver Service Available 〔Available 可以省略〕 4 订餐;订座Table Reservation 5 已预订; 预留Reserved 6 招牌菜Specialty Dish 或Signature Dish 7 风味食品Special Delicacies 8 风味小

11、吃Local Snacks 或Local Delicacies 或Local Food 9 餐厅服务员Waiter〔男〕; Waitress〔女〕 10 厨师Chef 11 厨师长Head Chef 12 调酒师Bartender B.6其他餐饮信息英文译法示例 餐 1 中餐Chinese Food 或Chinese Cuisine 2 西餐Western Food 或Western Cuisine 3 快餐Fast Food 4 中式快餐Chinese Fast Food 5 自助餐Buffet 菜 6 凉菜Cold Dishes 7 热菜;热炒Hot Dis

12、hes 8 荤菜Meat Dishes 9 素菜Vegetable Dishes 10 汤Soup 11 水果Fruits 中国菜系 12 鲁菜〔山东菜〕Shandong Cuisine 13 川菜〔四川菜〕Sichuan Cuisine 14 粤菜〔广东菜〕Guangdong Cuisine 15 淮扬菜Huaiyang Cuisine 16 闽菜〔福建菜〕Fujian Cuisine 17 浙菜〔浙江菜〕Zhejiang Cuisine 18 湘菜〔湖南菜〕Hunan Cuisine 19 徽菜〔安徽菜〕Anhui Cuisine 20 清真菜Halal Foo

13、d 或Muslim Food 21 斋菜Buddhist Food 原材料 22 素食菜Vegetarian Food 23 肉类Meat 24 猪肉Pork 25 牛肉Beef 26 牛排Steak 27 羊肉Mutton 28 羊肉串Mutton Shashlik 29 羊排Lamb Chop 或Mutton Chop 30 鸡肉Chicken 31 鸭肉Duck 32 鱼类Fish 33 海鲜Seafood 34 虾类Prawn 或Shrimp 35 蟹类Crab 36 豆制品Bean Products 37 豆腐Doufu 或Bean Curd 3

14、8 蔬菜Vegetables 烹饪方法 39 火锅Hot Pot 40 砂锅Casseroles 41 麻辣烫Spicy Hot Pot 42 药膳Tonic Diet 或Herbal Cuisine 43 烧烤Grill〔在平底锅里烤〕; Barbecue〔直接在火上烤〕 口味 44 酸Sour 45 甜Sweet 46 辣Hot 或Spicy 47 三分熟Rare 48 五分熟Medium 49 七分熟Medium Well 50 十分熟〔全熟〕Well Done 主食 51 米饭Rice 52 面条Noodles 53 拉面Lamian Noodles

15、 54 刀削面Daoxiao Noodles 55 米线Rice Noodles 56 馄饨Huntun 或Wonton 57 馅饼Pie 58 熟食Delicatessen〔也可简作Deli〕或Cooked Food 59 糕点Cakes and Pastries 60 月饼Moon Cake 61 面包Bread 西餐菜类 62 开胃菜Appetizer 63 主菜Main Course 或Entrée 64 配菜Side Dish 65 色拉Salad 66 比萨Pizza 67 三明治Sandwich 68 热狗Hot Dog 69 甜点Dessert

16、 酒水 70 国酒;国产酒Chinese Liquors and Wines 71 白酒Liquor and Spirits 72 黄酒Yellow Rice Wine 或Shaoxing Wine 73 米酒Rice Wine 74 啤酒Beer 75 洋酒Imported Wines and Liquors 76 红葡萄酒Red Wine 77 白葡萄酒White Wine 78 果酒Fruit Wine 79 开胃酒Aperitifs 80 饮料Beverages 或Drinks 81 饮用水Drinking Water 82 碳酸饮料Carbonate Be

17、verages 或Sodas 83 罐装饮料Canned Drinks 84 鲜榨果汁Fresh Juice 85 不含酒精类饮料Non-Alcoholic Beverages 86 茶Tea 87 咖啡Coffee 附录C 住宿业服务信息英文译法示例 说明: 1、“〔〕”中的内容是对英文译法的解释说明,“()”及其所包含的内容是译文的组成部分,使用时应完整译写; 2、“//”表示书写时应当换行的断行处,需要同行书写是“//”应改为句点“.”; 3、“ ”表示使用时应根据实际情况填入具体内容; 4、“或”前后所列出的不同译法可任意选择使用,“;”前

18、后所列出的不同译法应根据相关解释说明区分不同情况选择使用。 5、解释说明中指出某个词“可以省略的”,省略该司的译文只能用于设置在该设施上的标示中,如:棋牌室Chess and CardsRoom,在设置于该棋牌室门口的标志中可以省略Room,译作Chess and cards; 6、行李译作Baggage。电梯译作Elevator或Lift。本附录在相关条目的译文中均省略了后一种译法。 C.1功能设施信息英文译法示例 服务设施 1 前台;总台Front Desk 或Reception 2 行李房Baggage Room 3 手推车Cart 4 存行李处Locker 〔自助〕

19、 Left Baggage〔有人服务〕 5 取行李处Baggage Claim 6 出租车候车处Taxi Stand 7 失物招领处Lost and Found 8 礼宾部Concierge Office 9 礼品商店Gift Shop 或Souvenirs 10 工艺商品店Crafts Shop 11 小卖部Shop 12 擦鞋机Shoe Shiner 或Automatic Shoe Polisher 13 自动售货机Vending Machine 14 留言栏Bulletin Board 或Message Board 15 经理Manager 16 大堂经理Lob

20、by Manager 17 大堂副理Assistant Lobby Manager 18 行李员Porter 19 客房服务员Room Attendant 20 宾馆修理工Maintenance Worker 21 商店营业员Shop Assistant 或Clerk 休闲、健身、娱乐设施 22 更衣室Locker Room 23 衣帽寄存处; 存衣处Cloakroom 24 休息室; 休息厅Lounge 25 俱乐部Club 26 健身房Fitness Room 27 游泳池Swimming Pool 28 卡拉OK厅Karaoke 或KTV 29

21、 舞厅;歌舞厅Ballroom 或Dance Hall 30 棋牌室Chess and Cards Room〔Room可以省略〕 31 按摩室Massotherapy Room 或Massage Room〔Room 均可省略〕 32 足疗室; 足浴室Foot Massage Room 〔Room 可以省略〕 33 桑拿房Sauna Room〔Room可以省略〕 34 水疗美容部Spa 35 美容护理部Beauty Care 商务、会务设施 36 商务中心Business Center 37 行政酒廊Executive Lounge 38 报告厅Conference Hall

22、 39 多功能厅Function Hall 40 会议室Conference Room 或Meeting Room 酒店基础设施 41 门厅;前厅; 大堂Lobby 42 过道Passage 43 楼梯栏杆Handrail 44 楼梯Stairs 或Stairway 45 上楼楼梯Stairway Up 〔Stairway可以省略〕 46 下楼楼梯Stairway Down 〔Stairway可以省略〕 47 电梯Elevator 或Lift 48 自动扶梯Escalator 49 客房电梯Guest Elevator 50 观光电梯Sightseeing Eleva

23、tor 或Observation Elevator 或Glass Elevator 51 员工电梯Staff Elevator 或Staff Only 52 货梯Freight Elevator 或Cargo Elevator 53 主廊Main Corridor 54 走廊Corridor 55 屋顶花园Roof Garden 56 地下室Basement 57 地下车库Underground Parking 58 专属停车位Reserved Parking 59 火灾疏散示意图Emergency Exit Route 或Fire Escape Route 60 电子监控

24、Electronic Surveillance 客房设施 61 客房Guest Room 62 标准客房Twin Room 或Standard Room 或Double Room 63 豪华套房Deluxe Suite 64 无障碍客房Accessible Room 65 单人房间Single Room 66 双人间〔两张单人床〕Twin Room 67 双人间〔一张双人床〕Double Room 68 套房;套间Suite 69 行政套房Executive Suite 70 客房部Housekeeping Department 71 布草间Linen Room 客房

25、用品 72 房卡Room Card 73 客房钥匙Room Key 74 有线电视Cable TV 75 电视节目单TV Listings 或TV Channel Directory 76 电视机遥控器TV Remote Control 77 空调Air Conditioner 78 空调遥控器Air Conditioner Remote Control 79 中央空调Central Air-Conditioning 80 中央空调温控面板Temperature Control Panel 81 暖气Heating 82 电热水壶; 电水壶Electric Kettle

26、 83 咖啡机Coffee Maker 84 吹风机Hair Dryer 85 电话机Telephone 86 电话簿Telephone Directory 87 服务指南Service Directory 或Service Information 88 保险柜Safe Box 或Safe 89 冰箱Refrigerator 90 密封盒Airtight Box 91 吊灯Ceiling Lamp 92 吸顶灯Ceiling Light 93 镜前灯Mirror Light 94 落地灯Floor Lamp 95 浴室灯Bathroom Light 96 阅读灯Rea

27、ding Light 97 筒灯Downlight 或Can Light 98 夜灯Night Light 99 毛巾Towel 100 香皂Toilet Soap 101 沐浴乳Body Shampoo 或Shower Lotion 102 洗护发用品Shampoo and Conditioner 103 洗发水Shampoo 104 护发素Hair Conditioner 105 衣柜Closet 或Wardrobe 106 衣架Coat Hanger 107 洗衣袋Laundry Bag 108 毯子Blanket 109 被子Quilt 110 羽绒被Duv

28、et 111 枕头Pillow 112 毛毯袋Blanket Bag 113 婴儿床Crib 114 婴儿食品Baby Food 115 儿童高脚椅Baby High Chair 116 加床Cot 117 窗帘Curtains C.2警示警告信息英文译法示例 1 注意,此处设有视频监控This Area Is Under Video Surveillance 2 只允许剃须刀充电〔用于插座上〕Shavers Only C.3限令禁止信息英文译法示例 1 请勿卧床吸烟Do Not Smoke in Bed 2 当心火险Fire Hazard 3 如遇火警,请

29、勿使用电梯Do Not Use Elevator in Case of Fire 4 请勿打扰Please Do Not Disturb 5 请勿影响其他客人休息Please Do Not Disturb Other Guests 6 严禁赌博Gambling Is Forbidden by Law 7 请勿让孩子独自搭乘电梯Children Must Be Accompanied by an Adult 8 请勿推门Do Not Push 9 不准泊车No Parking C.3续 10 不准停放自行车No Bicycle Parking 11 顾客止步Staff On

30、ly 12 限紧急情况下使用Emergency Use Only C.4指示指令信息英文译法示例 1 访客请登记All Visitors Must Register 2 请在此处先刷房卡,再按目的楼层〔电梯内〕Please Swipe Your Room Card Here Before Pressing the Number of Your Floor 3 乘此梯至地下停车场Elevator to Underground Parking 4 请留意退房时间Our checkout time is O’clock 或Check-Out Time:

31、 O’clock 5 请保持整洁Please Keep This Area Clean 6 请即打扫Please Make up My Room 7 请将您的自行车锁好Please Lock Your Bicycle 8 请将您需要清洁的皮鞋放置在此,我们将乐于为您服务。Please place your shoes here if you would like to have them polished. 9 请节约用水Please Conserve Water 或Please Save Water 10 请节约用纸〔用于厕所〕Please Save Toilet Paper

32、 11 贵重物品请自行妥善保管Please Keep Your Valuables With You 12 如需帮助,请即对讲Lift the Handset for Assistance 13 票款当面点清; 找零请当面点清Please Check Your Change Before Leaving the Counter 14 如需帮助,请按键Press Button for Assistance 15 紧急时请按此按钮Press Button in Emergency C.5说明提示信息英文译法示例 营业情况 1 内部施工,暂停营业Under Construction

33、 // Temporarily Closed 2 照常营业We Are Open 或Open 3 暂停服务Temporarily Out of Service 入住、结帐 4 接待问询Information 或Reception and Information 5 手语服务Sign Language Services 6 旺季High Season 或Peak Season 7 淡季Low Season 或Slack Season 8 客房价格Room Rates 9 住宿登记Check-In 10 住宿登记表Check-In Form 11 签字Signature 1

34、2 结账〔住宿〕; 退房Check-Out 13 退房时间Check-Out Time: O’clock 14 打折;优惠Discount 或Reduced Rate 15 对折;五折50% Off 16 账单Bill 17 可用信用卡结账Credit Card Accepted 18 不接受信用卡结账Credit Card Not Accepted 客房服务 19 服务项目Services Available 20 轮椅借用Wheelchairs Available 21 儿童车借用Strollers Available 或Baby Carriages Availa

35、ble 22 手杖借用Walking Sticks Available 23 雨伞借用Umbrellas Available 24 代客存衣Coat Check 25 客房服务Housekeeping 26 客房送餐服务Room Service 或In-Room Dining 27 餐饮服务Food and Beverages 28 洗衣服务Laundry 或Laundry Service 29 冰块服务Ice Delivery 30 加床服务Extra Bed Service 31 夜床服务Turndown Service 或Turn Down Service 32 叫

36、醒服务Wake-Up Call 33 叫早服务Morning Call 34 行李服务Baggage Service 35 租车服务Car Rental 36 擦鞋服务Shoe Shine Service 互联网服务 37 互联网服务Internet Service 38 宽带连接Internet Connection 39 上网计时收费Duration-Based Internet Access Charge 40 上网免费Free Internet Use 41 可使用无线网络WiFi Available 电话服务 42 电话服务Telephone Service

37、 43 电话总机Operator 44 电话号码查询; 信息查询Information and Telephone Directory 45 外线电话External Call 46 内线电话; 内部电话Internal Call 47 房间至房间〔用于电话机上〕Room-to-Room 48 长途电话Long Distance Call 49 市内电话Local Call 50 投币电话Payphone 或Coin Telephone 客房内提示说明信息 51 插卡取电Insert Key for Power 或Insert Card for Power 52 总开关Ma

38、ster Light Switch〔电灯〕; Main Switch〔电源〕 53 不间断电源Uninterruptible Power Supply 或UPS 54 赠品Complimentary 55 免费使用Free 56 非赠品Non-Complimentary 57 有偿使用Not Free 58 冷〔用于水龙头上〕Cold 59 热〔用于水龙头上〕Hot 其他 60 感谢您帮助我们节能减排,请将仍要使用的毛巾放在毛巾架上。Thank you for helping us save water and energy. Please put on the rack the towels you will use again. 61 谢谢光临Thank You for Your Patronage

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服