ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:29.50KB ,
资源ID:7779609      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7779609.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(印尼语的发音与语调.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

印尼语的发音与语调.doc

1、印尼语的发音与语调 2009-12-23 语音语调 印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。 一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分,则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。复合元音是两个并排在一起的单元音。 1.       a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。如anda, mana, cap 2.       o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音

2、相似, 如botol, soto, kok 3.       e [e]/[ ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如béda,e上面有小斜杠表示。在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。 4.       i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api, 5.       u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。如lucu, cukup 6.       ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将

3、口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai 7.       au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau 8.       oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi 如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。如baik, bea, muat。 语音语调 印度尼西亚语的发音规则与汉语拼音有些相似。 一、元音:元音分单元音、双元音和复合元音,其中单元音有六个。这些单元音的发音与拼音基本一致,如出现在单词前面或中间部分

4、则发音略短,在结尾则略长, 如果音节是辅音结尾的闭音节,则发音短小清脆。双元音有三个,发音时要流畅,在现实生活中,双元音有一些变音。复合元音是两个并排在一起的单元音。 1.       a [a:] 相当于汉语拼音中的a, 发音较长。如anda, mana, cap 2.       o [o] 相当于汉语拼音中的o, 但是口型更为饱满,与英语中watch的原因发音相似, 如botol, soto, kok 3.       e [e]/[ ə ]: e在印尼语中有两种发音,一种发作[ə ],相当于汉语拼音中的e(饿),如lebih; 一种发作[e], 相当于英语中bed中的e,如bé

5、da,e上面有小斜杠表示。在学习初期,课本读物中会有斜杠,但是正规读物中一般不出现斜杠,需要同学们自行记忆。 4.       i [i]: 相当于汉语拼音中的i,如itu,api, 5.       u [u]:相当于汉语拼音中的u, 但是发音时嘴型更小,双唇突出明显。如lucu, cukup 6.       ai [ai]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小,发成[ei],甚至[e],如sampai, pegawai 7.       au[au]: 一般出现在词尾,但是经常将口型略微缩小, 发成[ou],甚至[o],如kalau, hijau 8.      

6、oi [oi]:一般出现在词尾,发音相当于英语中的[oy],如amboi 如单词词中部位出现两个相连的单元音字母,即复合元音,则发音要做要既连贯,又清晰。如baik, bea, muat。 二、辅音:印尼语的辅音有一部分与拼音和英语发音一致,如f, l, m, n, v, w, y, 其它辅音则不尽相同。 1、浊音:b, d, g 汉语普通话中不存在浊音,英语中为浊音,但是印尼语的浊音更明显,发浊音时,要震动声带,且发音位置较低,可以用手轻触声带处感受。来自中国南方,如江浙一带的同学可以参考家乡方言中的浊音。如绍兴话中的地板的“地”、排队的“排”就是浊音。不同的是中国方言中浊音其实为“

7、清音浊流”,而印尼语中的浊音表现在辅音。 2、不送气清音:p,t,k,相当于汉语拼音中的b, d, g,注意印尼语中没有汉语或英语中的送气音。 3、大舌颤音:r 大舌音是一个比较难掌握的音,需要一个月左右的刻苦练习。练习要点是放松舌部,用强烈气流推动舌部作上下快速震动。在练习初期可以用以下办法:一是咳嗽法,即用类似咳嗽的方式发音,目的是给出强大的气流,让最初不太灵活的舌头逐渐发生颤动。二是“得”字拐棍法,在颤音前加一个[d],其实也是利用其爆破音气流较大的特点,让舌头便得灵活,然后再将d 去掉,得到纯正的颤音。 4、h、 kh:h比汉语中的h,摩擦要少,发音更为舒缓,如habis, le

8、lah; 而kh为喉壁音,气流在喉壁位置发生强烈摩擦,一般出现在阿拉伯语借词中, 如khas. 5、c: 发音介于拼音的[zh]和[z]之间,为舌叶音。发音方法是将舌头前端平抵于上鄂,有一定的接触面积,但是不要卷舌头,否则将发成翘舌音[zh]。如calon 6、j: 理论上为c的对应浊音。如jas。 7、s: 与英文发音一致,有的印尼人喜欢将舌头前端稍稍抵于上鄂,带一点点舌叶音。 8、sy: 发音介于[sh]和[s]之间,。发音方法是将舌头前端抬高,与上鄂似碰非碰,但是不要卷舌头,否则将发成翘舌音[sh]。如syarat. 9、ny: 如nya, nyanyi, nyonya 10、ng: 相当于拼音中的ng,但是在印尼语中,经常用作声母。如bunga 11、z: 与英语发音一致, 如zat 重音:印尼语中,重音一般落在倒数第二个音节,如sepuluh, saudara. 如果结尾是an ,则重音一般落在最后一个音节。如果前面有弱[e]音,则重音一般在最后一个音节,或弱[e]音之后的音节。但是关键要听录音,记住每一个单词的重音。 语调:传统的印尼语,语调比较平,只在句末出现升调或降调,但是爪哇地区由于受当地方言影响,语调起伏较多。同学们要多听录音,模仿语调。如果一时难以掌握,则尽量将语调保持平缓。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服