ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:28.50KB ,
资源ID:7716343      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7716343.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(《旧约-创世纪》德汉对照版.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

《旧约-创世纪》德汉对照版.doc

1、德语学习网 —————————————————————————— 《旧约-创世纪》 1 起初神创造天地。 1 Am Anfang schuf GOtt Himmel und Erde. 2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。 2 Und die Erde war wuest und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist GOttes schwebete auf dem Wasser. 3 神说,要有光,就有了光。 3 Und Gott sprach: Es werde Licht!

2、 Und es ward Licht. 4 神看光是好的,就把光暗分开了。 4 Und Gott sah, dass das Licht gut war. Da schied GOtt das Licht von der Finsternis 5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。 5. und nannte das Licht Tag und die Finsternis Nacht. Da ward aus Abend und Morgen der erste Tag. 6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。 6 Und GOtt sprach:

3、 Es werde eine Feste zwischen den Wassern, und die sei ein Unterschied zwischen den Wassern. 7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。 7 Da machte GOtt die Feste und schied das Wasser unter der Feste von dem Wasser ueber der Feste. Und es geschah also. 8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。 8 Und GOtt nannte die F

4、este Himmel. Da ward aus Abend und Morgen der andere Tag. 9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。 9 Und GOtt sprach: Es sammle sich das Wasser unter dem Himmel an sondere OErter, dass man das Trockene sehe. Und es geschah also. 10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。 10 Und GOtt nannte das Trockene Erde, und die Sam

5、mlung der Wasser nannte er Meer. Und GOtt sah, dass es gut war. 11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。 11.Und GOtt sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das sich besame, und fruchtbare Baeume, da ein jeglicher nach seiner Art Frucht trage und habe seinen eigenen Samen bei

6、ihm selbst auf Erden. Und es geschah also. 12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。 12 Und die Erde liess aufgehen Gras und Kraut, das sich besamte, ein jegliches nach seiner Art, und Baeume, die da Frucht trugen und ihren eigenen Samen bei sich selbst hatten, ein jeglicher nach sein

7、er Art. Und GOtt sah, dass es gut war. 13 有晚上,有早晨,是第三日。 13 Da ward aus Abend und Morgen der dritte Tag. 14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。 14 Und GOtt sprach: Es werden Lichter an der Feste des Himmels, die da scheiden Tag und Nacht und geben Zeichen, Zeiten, Tage und Jahre; 15 并要发光在天空,普照

8、在地上。事就这样成了。 15 und seien Lichter an der Feste des Himmels, dass sie scheinen auf Erden. Und es geschah also. 16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。 16 Und GOtt machte zwei grosse Lichter: ein gross Licht, das den Tag regiere, und ein klein Licht, das die Nacht regiere, dazu auch Sterne. 17 就把这些光摆列在天空,

9、普照在地上。 17 Und GOtt setzte sie an die Feste des Himmels, dass sie schienen auf die Erde 18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。 18 und den Tag und die Nacht regierten und schieden Licht und Finsternis. Und GOtt sah, dass es gut war. 19 有晚上,有早晨,是第四日。 19 Da ward aus Abend und Morgen der vierte Tag. 20 神说,水要多多

10、滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。 20 Und GOtt sprach: Es errege sich das Wasser mit webenden und lebendigen Tieren und mit Gevoegel, das auf Erden unter der Feste des Himmels fliege. 21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。 21 Und GOtt schuf grosse Walfische und allerlei Tier, das da lebet und

11、 webet und vom Wasser erreget ward, ein jegliches nach seiner Art; und allerlei gefiedertes Gevoegel, ein jegliches nach seiner Art. Und GOtt sah, dass es gut war. 22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。 22 Und GOtt segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und mehret euch und erfuellet das Wasser im

12、Meer; und das Gevoegel mehre sich auf Erden. 23 有晚上,有早晨,是第五日。 23 Da ward aus Abend und Morgen der fuenfte Tag. 24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。 24 Und GOtt sprach: Die Erde bringe hervor lebendige Tiere, ein jegliches nach seiner Art: Vieh, Gewuerm und Tier auf Erden, ein jegliches n

13、ach seiner Art. Und es geschah also. 25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。 25 Und GOtt machte die Tiere auf Erden, ein jegliches nach seiner Art, und das Vieh nach seiner Art und allerlei Gewuerm auf Erden nach seiner Art. Und GOtt sah, dass es gut war. 26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里

14、的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。 26 Und GOtt sprach: Lasst uns Menschen machen, ein Bild, das uns gleich sei, die da herrschen ueber die Fische im Meer und ueber die Voegel unter dem Himmel und ueber das Vieh und ueber die ganze Erde und ueber alles Gewuerm, das auf Erden kreucht. 27 神就照着自己的形像造人,乃是

15、照着他的形像造男造女。 27 Und GOtt schuf den Menschen ihm zum Bilde, zum Bilde GOttes schuf er ihn; und schuf sie ein Maennlein und Fraeulein. 28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。 28 Und GOtt segnete sie und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehret euch und fuellet die Erde und ma

16、cht sie euch untertan, und herrschet ueber Fische im Meer und ueber Voegel unter dem Himmel und ueber alles Tier, das auf Erden kreucht. 29 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。 29 Und GOtt sprach: Sehet da, ich habe euch gegeben allerlei Kraut, das sich besamet, auf der ganzen Erde, und all

17、erlei fruchtbare Baeume und Baeume, die sich besamen, zu eurer Speise, 30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。 30 und allem Tier auf Erden und allen Voegeln unter dem Himmel und allem Gewuerme, das da Leben hat auf Erden, dass sie allerlei gruen Kraut essen. Und es geschah also. 31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。 31 Und GOtt sah an alles, was er gemacht hatte; und siehe da, es war sehr gut. Da ward aus Abend und Morgen der sechste Tag.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服