1、こんにちは。 你好。
こんばんは晚上好。
おはようございます。早上好。
お休(やす)みなさい。晚安。
お元気(げんき)ですか。您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか多少钱?
すみません。不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。对不起。
どういうことですか。什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 山田的中国话说的真好。
まだまだです。没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。どうしたんですか。发
2、生了什么事啊。
なんでもない。没什么事。
ちょっと待ってください。请稍等一下。
約束(やくそく)します。就这么说定了。
これでいいですか。这样可以吗?
けっこうです。もういいです。不用了。
どうして。なぜ 为什么啊?
いただきます那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。谢谢。
どういたしまして。别客气。
本当(ほんとう)ですか。真的?
うれしい。我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。好!出发(行动)。 (男性用语)
いってきます。
3、我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。欢迎光临。
また、どうぞお越(こ) しください。欢迎下次光临。
じゃ、またね。では、また。再见(比较通用的用法)
信(しん) じられない。真令人难以相信。
どうも。该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。请加油。(日本人临别时多用此语)