1、日文电子邮件的格式礼仪讲解 1.在开头自我介绍 这是社会常识,但开头不自我介绍的学生还是相当多。 <良い例> 関西大学の見舘です。 先日は申請の相談に乗っていただき、誠にありがとうございました。 <悪い例> 先日は申請の相談に乗っていただき、誠にありがとうございました。 2.发信人(from)标注姓名(全名) 在邮箱的设定画面「名字」或者「发信人」「from」的地方,设定象「Yoshitaka Mitate」「見舘好隆」这样的全名。这是为了让对方不打开邮件就知道是谁发来的了。邮箱的邮件一览的发信人栏如下所示。 <良い例> 見舘好隆 <collegegradcareer
2、@im.allabout.co.jp> Yoshitaka Mitate <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> 不设定发信人(from)栏就成这样了。 <悪い例その1> collegegradcareer@im.allabout.co.jp 这样就完全不知道是谁寄来的。其中,也有买电脑时只设定姓或名,或者昵称的人。结果就成以下这样。 <悪い例その2> ウタダ <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> Hikaru <collegegradcareer@im.allabout.co.jp> Hikki <c
3、ollegegradcareer@im.allabout.co.jp> 只设姓还好,若只发昵称或名的话,那是相当丢脸的。 3.第一次发邮件,最好写明给什么部门的谁 邮件和信最大的区别在于不用写时令的寒暄。拝啓&敬具、前略&草々都不用写(寒暄是必要的。如“お世話になっております”等)。 但是,和信表面同样,最好在开头明记是发给哪个部门的谁。第2次可省。但是,如果该邮箱是共用的话,必须在文章开头注明是发给谁的。 <例> ○○大学 ○○研究科 教授 ○○ ○○様 はじめまして。関西大学文学部史学地理学科4年生の、 見舘(みたて)好隆と申します。 4. 标题(件名。Su
4、bject)为本文内容的简单归纳 「研究生申請について」「1次面接の感想とお礼」「研究生申請の件」等等,邮件正文开始前就能明白大概内容的标题。「質問です」「相談です」「よろしく!」这些标题完全令人费解。 5. 一行的字数为全角35字(半角70文字)以内,然后为了便于阅读换行 总之一行太长的话难以阅读。考虑到便于阅读,请换行。另外,邮箱设定中可以设定一行的字数。 <良い例> 関西大学の見舘です。 先日は就職の相談に乗っていただき、誠にありがとうございました。 御社での仕事内容や仕事の現実などを詳しく知ることができ、 大変ためになりました。さらに御社への熱意を高めることが
5、 できました。 <悪い例> 関西大学の見舘です。先日は就職の相談に乗っていただき、誠にありがとうございました。御社での仕事内容や仕事の現実などを詳しく知ることができ、大変ためになりました。さらに御社への熱意を高めることができました。 6.首次发邮件必须写明“从哪知道的” 如果不写明就非常奇怪。因为个人情报泄露非常普遍。 例:OGの山田さんにご連絡先をお聞きしました。 有楽町支店の佐藤さんにご連絡先をお聞きしました。 ホームページを見てメールを書かせていただきました。 7 尽可能短 太长就不想读了。 8.尽可能设定为文本形式 最近HTML
6、形式的邮件增多,但也有讨厌HTML形式的。没必要特别惹怒对方,为了万一还是用文本形式比较安全。而且HTML形式回信时有可能没法直接引用。 9.署名 请在文章最后写上姓名・学校名・住址・电话号码・手机号码・邮箱地址。不写这些的学生很多,让我很惊讶。署名可以代替名片,从对方得到回信的可能性增高。署名可以在邮箱简单设定。 <署名の例> ********************************************* 関西大学 文学部 史学地理学科4年 見舘 好隆(みたて よしたか) 〒123-4567 ○○県○○市○○○○○○1-23-45 自宅TEL:03-123
7、4-5678 携帯TEL:080-1234-5678 e-mail:##########@im.allabout.co.jp ********************************************* 10.个人觉得首次给教授邮件的要点 1)介绍个人情况(大学,成绩,经历,证书等,文体等不必要的方面不用说) 2)恭维教授在该领域研究的成就 3)谈个人志向与教授研究的结合点(即说明为什么找他而不是别人,换专业的最好给出令人信服的理由,以及大学期间自学或选修过这方面什么课程,或者相关的活动) 4)表达对该教授的诚意,最好达到让教授感到非此他莫属的境
8、界 个人觉得研究计划,简历第一次没必要发,首次发信要简明扼要,有需要的话教授会问你要的。 以上讲解仅供参考! 大阪産業大学中国留学生同窗会 会长: 潘鹏 TEL: 080-6505-9888 FAX: 072-871-7227 EMAIL: pan.gundampp2002jp@ blog: (大阪産業大学大学院経営・流通学研究科) 让我们在平凡中创造辉煌! · 日文电子邮件格式 发布人:李洁 文章摘要:日文电子邮件格式 1、日语电子邮件的主要结构及特点 ①日语电子邮件主要包括:地址栏、件名、邮件正文
9、添付文件等 ②主要以书信为参照对象,电子邮件有如下特点: a 简洁明了 b 较少使用文言语,要使用通俗易懂的语句 c 一封邮件大都只说明一件事或几件有关联的事项,不同的事或关联不大的事项要分成不同的邮件发送 d 邮件中寒暄语、客套话等相对较少,大多使用较简单的礼貌用语,或直奔主题 2、书写日语电子邮件时的注意点 ①地址栏:避免出现乱码 ②件名:语句不要太过冗长,要简洁明了并贴切邮件正文的内容 ③正文: a 起头:先说明邮件是发给谁的,一般在对方的姓之后加様or殿(どの);然后要说明自己的身份,一
10、般包括姓名和公司名称。 b 邮件内容:邮件的正文部分语言要简洁明了,尽量少用文言表达方式,尽可能不用生辟的汉字词汇。 〉比较重要的内容放在前面。 〉关于多项关联事件的邮件需分层次、有逻辑的进行说明。 〉书写邮件时尽量少用符号,尤其是特殊符号,以避免对方收到时显示乱码。 〉第一次给对方发邮件时,要对自己进行简单的自我介绍,包括:姓名(全名),公司,职务,以及给对方发邮件的原因等 〉有附件时,要在邮件中说明附件的大致情况,包括文件名、文件内容的简单介绍等。 ④结尾:邮件的结尾大都很简单,不用添赘过多的寒暄语。 ⑤署名:
11、最好制作个人的署名,在邮件结束时插入即可。但对于经常有邮件来往的对象,署名可相对简单一些. . M0 O% g1 w& \, J- x8 ~$ M2 r ! C: S% x+ L3 Z$ r! S9 r0 s8 g) ~' I4 ]样本,( v0 x9 q0 q+ R# M2 A) J9 T xxx 様 $ D, U r, b( v, P9 [5 H ! V _" V( c7 gお疲れさまです。 , J# H8 a) ^7 m; gxxx営業所のaaaです。 ! U$ Q- U3 i4 ` {, _' q+ X; E 2 L4 S# v( H* |2 [% n早速ではござ
12、いますが、首記の件につきまして , R& \: G; S. y, Z9 N6 H; R( q7 |本日xxx通信 bbb係長よりccccトーキン サンプル4本を 0 a+ g3 e6 g8 T頂きましたので、こちらも同梱させて頂き) {2 P2 d9 i8 r" A+ L 5/1(木)出荷にて工場に発送させて頂きます。, Z1 s% a1 q6 V i. ]1 T ご確認の程、宜しく御願い致します7 o4 y* Q( @ ~; a; v9 C 基本格式就是如此。开头用写诸如:いつも大変御世話になりありがとうございます。 1 w4 @5 i# {+ W9 l! x4 b& S%
13、H3 g等的语言。结尾也可以直接用: いじょう 结束就可以了。 写信时 拝啓 益々ご繁栄のこととお慶び申し上げます。 敬具 拝啓 益々ご清祥のこととお慶び申し上げます。 敬具 发电子信的时候,要简单的多 いつもお世話になっており、ありがとうございます。 さて、。。。。。 以上、宜しくお願いいたします。 日文商务邮件撰写注意事项 2010-3-30 雅虎日本 导读:在日语学习中,日语阅读与日语写作有共同之处。在阅读文章的时候,也有助于写作能力的提高。下面我们就来看看这篇关于日文商务邮件撰写注意事项的文章,在阅读的同时,学会如何写日文商务邮件。 コ
14、ミュニケーションに不可欠なビジネスメールには、マナーがあることをしっかり覚えておこう。知らずにいると恥をかくだけでなく、大きな損失につながることも…。 请牢记交往中不可或缺的日语商务邮件的礼仪吧。不知道的话不仅会出丑,还可能造成巨大的损失…… (1)宛先 BAD:A社のサトウさんに送るはずがB社のサトウさんに送ってしまった! GOOD:宛先間違いは絶対NG !アドレス帳には会社名と敬称もつけて登録し、送信前には必ず確認しよう (1)邮件地址 BAD:要发给A公司的佐藤的邮件错发给了B公司的佐藤! GOOD:邮件地址绝对不能错!在地址薄上加上公司
15、名称和尊称,发送之前一定要确认。 (2)CC BAD:顧客100名のアドレスをCCに入れてダイレクトメール送信! GOOD:CCは同じメールを複数に送るとき便利だが、全員のアドレスが表示されてしまうため個人情報の流出に注意 (2)抄送 BAD:抄送100名客人的邮箱地址发送商品邮件! GOOD:尽管把邮件抄送给多人很方便,可是这样会显示所有收信人地址,要注意个人信息的泄露。 (3)BCC BAD:どんなメールもBCCで上司に送っていたら怒られてしまった! GOOD:他の受信者に知られず送信できるBCC.報告を兼ねて使うのはいいが
16、大切な報告や共有は口頭で (3)BCC(秘密抄送) BAD:不管什么邮件都BCC给上司,结果被骂了! GOOD:BCC发送可以不被其他收信人看到。兼带报告的使用倒是不错,不过重要的报告和共享信息还是亲口说更好 (4)件名 BAD:件名を入れずに送ったら読まずに捨てられていた! GOOD:毎日何十通ものメールを受け取る人は、件名で優先度の判断をする。漠然とした件名は迷惑メールと思われる可能性も (4)邮件主题 BAD:发送时没写主题,于是看都没看就被跳过了! GOOD:每天收到几十封邮件的人会根据主题来决定优先顺序。含糊不清的主题
17、可能让人觉得是垃圾邮件。 (5)添付 BAD:画像データを10点送りたいのにエラーが出て送れない! GOOD:添付ファイルの容量には制限がある場合も。分割か圧縮して送ろう。相手先サーバーにより容量は異なるから注意 (5)附件 BAD:想添加10个图像文件,可却显示错误无法发送! GOOD:有的邮箱对附件大小有限制。请分开或是压缩后再发送吧。根据对方服务器不同,大小容量也有差异,请注意。 (6)宛名 BAD:取引先担当者の名前を間違えたまま送ってしまった! GOOD:名前の間違いは失礼なこと。会社名?敬称も省略せずに入力しよう。相
18、手の署名をコピーするのが簡単で確実だ (6)收信人姓名 BAD:把客户公司负责人的名字写错了给发出去了! GOOD:弄错名字是失礼的事情。公司名称和敬称也不要省略,要写完整。复制对方签名最省事也最准确。 (7)挨拶?名乗り BAD:「拝啓 時下益々…」など挨拶だけで長文に! GOOD:基本的には「いつもお世話になっております」「お疲れ様です」といった簡単な挨拶でOK.その後、自分の名前を入れよう。 (7)问候和自报家门 BAD:“敬启:祝您更加……”之类的过场话写出来就长了! GOOD:通常写“一直以来多蒙关照”“您辛苦了”等简
19、单问候就OK.然后再写上自己的名字。 (8)署名 BAD:絵文字を多用した署名で送ったら「ふざけているのか?」と怒られた! GOOD:署名は複数用意して使い分けるといいだろう。会社のURLや新サービスなどの情報を添えるのもお勧め (8)署名 BAD:有人用了很多颜文字署名后发送,结果被骂“你在闹着玩吗?” GOOD:多准备几个署名来区分使用更好。也可以加上公司网址和新业务等的信息。 ·「手紙」と「電子メール」は別のもの ·“书信”与“电子邮件”不是一回事 一般に「メール」という言葉の響きから、電子メールは「コンピュータを使って送
20、受信される手紙である」ととらえられています。でも、この2つの間にはかなり大きな違いがあります。 通常听到“邮件”这个词,会想到电子邮件是“通过电脑收发的信件”。但是,两者之间有着巨大差异。 日本語の「手紙」というのは、日本語の「書き言葉」の伝統を色濃く継承しています。伝統的な手紙の形式にのっとって書くことができるというのが、すなわち その人の社会人としての教養の証です。表書きの宛名の書き方、相手への敬称の選び方、頭語と結語をきちんと対応させる、形式的な挨拶の文句を入れる、行頭 や行末に入れてはいけない文字がある、等々そのルールは複雑です。それゆえ「手紙を書くのは苦手」という
21、人も少なくありません。 日语的“书信”深深继承了日语的“书面语”传统。能使用传统书信形式来书写,正是作为社会人教养的证明。信封的收信人姓名的写法、对方尊称的选择、首尾相互呼应、形式上的问候语句的写法、不可写在行首行末的文字等等,其规则相当复杂。因此不少人觉得“写信很麻烦”。 ·手紙の書き方にはたくさんのきまりごとがある ·书信的写作有着繁琐的规定 便 箋 封筒裏 封筒表 電子メールの場合、形式的ばった書き方はむしろマナー違反です。逆に、
22、できるだけ簡潔に用件だけを済ませるほうがよいとされています。なぜそういうことになったのでしょうか。 而写电子邮件的时候,如果按照传统形式的写法反而是违反礼仪的。相反,最好能用尽可能简洁的语句来说明大意。为什么会变成这样呢? それは、電子メールという仕組みそのものの生い立ち、すなわち電子メールの文化的な背景に由来しています。電子メールが今日これほどまで広まるきっかけと なったのは、それがUNIXオペレーティングシステムに標準で組み込まれていたからでした。アメリカというプラグマティズムの国で誕生したこと、研究者間 の情報交換という実用的な目的で開発された技術であることから、電子
23、メールにおける「作法」も自然と実用性や効率を重視したものとなったのです。 这是由电子邮件本身的结构、即电子邮件的文化背景决定的。电子邮件蓬勃发展至今,是由于UNIX operating system进行了标准化。因为产生于实用主义的美国,并且是为研究员之间交流信息的实用目的而开发的技术,所以电子邮件的“写法”也自然而然的更重视实 用性和效率。 ·なぜ、作法を知る必要があるのか ·为什么需要了解写法 形式ばった書き方がマナー違反だというのに、なぜ「作法」などというものを知らなければならないのでしょうか。 既然说拘于传统形式的写法违背礼仪,那又为什么非得知道“写法
24、什么的呢? ひとつには、技術的な理由があります。電子メールはコンピュータ上で、キーボードを使って書かれるものであり、回線を通じてデジタルデータとして送られ、 コンピュータの画面上で読まれるものです。お互いのコンピュータが、共通のルールを守らなければこれは実現できません。 第一是技术性的理由。电子邮件是在电脑上使用键盘来写,通过网络以电子数据的形式发送,对方在电脑屏幕上读取。若双方电脑不遵循共同的规则,就无法实现相互通信。 この共通ルールは、どんなコンピュータでも使えるだけのかなり「ゆるやかな」ルールになっています。「ゆるやかな」ルールというのは、ちょっと見方を変
25、えれば「結構いろんな風に解釈可能である」といってもいいでしょう。 该共同规则逐渐成为适用于任何电脑的相当“宽松”的规则。所谓“宽松”规则就是说稍微变换种说法“就能做出各种不同解释”。 つまり、あなたの使っているコンピュータの環境によって、電子メールを送受信するアプリケーションソフト(メーラー)によって、少しずつ「できること」が 違うのです。これらは一見「ささいな違い」ではあるのですが、うっかり知らずにいると相手が読むことのできないメールを書いてしまったり、大勢の人に迷惑 をかけてしまうことがあるのです。 即根据你所使用的电脑环境的不同,收发电子邮件的软件(邮箱服务商)的不同,“能做的事”会有些许差异。这些乍看“细微的差别”,一不注意写出的邮件对方无法阅读,就会给很多人造成困扰。 二つ目の理由は、電子メールが人間同士のコミュニケーションのツールであるということです。「形式ばらなくてよい」ということは、「相手に不愉快な思いを させてもよい」という意味ではありません。気持ちよくやり取りを行うためには、最低限こういうことは守ってほしいというルールは厳然と存在するのです。 第二个理由,电子邮件是人们交流的工具。“不必拘于形式”并非意味着“可以让对方不愉快”。为能使交流愉快进行,就需要严格遵守最低限度的规则。






