ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:30.50KB ,
资源ID:7677536      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7677536.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(用地道俚语点缀口语.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

用地道俚语点缀口语.doc

1、  能飞韩语   能飞日语 用地道俚语点缀口语 SweetorLame:好,坏   小工留学地美国   美国年轻人常在口语中用到一些“通感”的方法。比如sweet,除了可以表示口感甘甜,也可以说sweetgirl——甜姐儿。但到美国之后才发现不仅可以用这个词来夸赞女孩子,对于其他好东西也是通用的。比如世博开幕式的时候,有一个美国同学来我家看焰火——我家就住浦东,二十楼,看焰火视角绝对VIP。当时那美国妞就乐翻了,手舞足蹈地大喊:“We got a good spot and had the sweetest view of the fi

2、reworks。”意思就是说“我们的视角绝佳,焰火胜景尽收眼底。”在俚语里,sweet的反义词是lame:糟糕的、“ 差劲的”,可以用来形容各种令人生厌的情况。比如在美国念书的时候,多数课程都还是挺有意思的,但也有个别老师的课实在是枯燥乏味,还要求出勤率。遇上这种课,大家通常会抱怨:The class is so“lame! Iwant to swith classes!”:“这课真是太糟糕了,我要换班!”在美国大学里,课程通常可以试听。在试听了两周后,学生决定自己是否要选这门课。试听时不喜欢,可以自由选择其他班级。但如果已经选定了课程,要换,就要递交申请了。所以老师通常会在最初两节课使出浑身

3、解数留住学生。当然,也有开头平平无奇,越听到后来,越有收获的。   Bloody:该死的   MK留学地美国   刚去美国的时候对俚语不大熟悉吧,常被同学的口语吓一跳。比如“bloody”这个词吧,意思是“鲜血淋淋的、血腥的”。在国内第一次对这个词有直观的感受是在酒吧,Bloody Mary。关于这款鸡尾酒的来历有两种说法,一种认为是来自屠戮异己的玛丽一世,一种认为是来自一种欧美通灵游戏。但这款鸡尾酒却是用番茄汁和酒调制的,喝起来一点也不血腥。到美国之后,有一次听到两个人吵架,其中一个吼了一句:“Get out of here!I don't want your bloody

4、 money。”前一句毋庸置疑,后一句就让我浮想联翩了。“bloody money”天哪,这难道是说对方的钱来路不正?翻译成中文,这不就是“沾满鲜血的钱”么!在美国的某些州,是可以合法持有枪支的——虽然真的有枪的人并不多,有些生活在偏远地区的人家里会有一支猎枪——防熊的。有一段时间校园枪击案层出不穷,搞的人心惶惶。难道这个“bloody money”是持械打劫来的?想想也不对,老美不至于把这些挂嘴上说吧。后来问了旁边的同学,才知道这里的“bloody”意思是“该死的”,这是个语气非常强烈的词。类似的说法比如“I hate these bloody people!”意思是“我恨这些该死的家伙!”

5、而非“我恨这些血淋淋的家伙!”美国人常用于表示厌恶的词还有f*ck,相当于国内的“三字经”啦。   I got the short end of the stick我吃亏了   秋秋留学地美国   英语中有很多俚语,是从一些行为中演绎出来的。比如吃亏的说法。有一次大伙AA制出去,最后帐有点没算清。我同屋的美国人回来之后念叨良久,蹦出一句:“I felt like we were getting the short end of the stick。”我一开始没听明白:“我们拿到了棍子的短头?”本着内事问百度,外事问谷歌的原则,我google了一下。原来这句话的英文正解是:“t

6、o feel that you are being treated particularly badly in comparison with other people; to suffer the bad effects of a situation。”即“觉得与他人相比,你受到了特别不好的待遇;遭受一种坏的情形的影响。”据说,这种表达方式来源于拔河比赛,输的一方手里握着绳子短的一头。而习语后半部分的stick是随着时间的演变加上去的。而更加常用的说法是“get the short end”。在中文中,长-短、盈-亏相对,不知道英文中“占便宜”的说法会不会是“get the long end”了! 能飞英语  能飞背单词

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服