1、002购物 买东西 делать покупки;покупать;за покупками 商业中心区 торговый центр 友谊商店 магазин Дружба 日夜商店 магазин круглосуточного обслуживания;круглосуточный магазин 儿童商店 детский универмаг;детский мир 工艺美术服务社 магазин изделий декоративно-прикладного искусства 古玩店 антикварный магазин(антиквариат
2、) 寄售商店 комиссионный магазин 妇女用品商店 универмаг для женщин 布店 мануфактурный магазин 床上用品商店 магазин постельных принадлежностей 鞋帽商店 магазин обуви и головных уборов 照相器材商店 магазин фототоваров;фототовары 钟表店 часовой магазин;часы 眼镜店 оптика 家具店 мебельный магазин;мебель 纺织品商店 т
3、екстильный магазин;ткани 皮货商店 меховой магазин;меха 无线电器材商店 магазин радиотоваров;радиотовары 土产商店 магазин местных продуктов 陶瓷商店 керамико-фарфоровый магазин 糖果店 кондитерская 食品店 гастрономический магазин;гастрономия;гастроном;продмаг 面包店 булочная 豆制品商店 лавка соевых продуктов
4、 奶制品商店 молочная 水果店 фруктовый магазин 化学洗衣店 химичистка 洗染店 прачечная и красильная 粮店 продовольственный магазин 冷饮店 магазин прохладительных напитков 珠宝首饰店 ювелирный магазин 书店 книжный магазин 旧书店 букнистический магазин 文具店 писчебумажный магазин 礼品店 сувенирный магазин
5、 药店 аптека 流动商店 лавка-передвижка;лавка на колесах;передвижная лавка 废品收购站 утильпункт;утиль-сырье 批发站 оптовая база 零售点 розничный торговый пункт 零售网 разничная торговая сеть 无人售货商店(自选商店) магазин самообслуживания;универсам 百货商店 универмаг 美食部 гастрономический отдел 糖果点心部 кондит
6、ерский отдел 食品部 бакалейный отдел 玻璃器皿部 отдел фаянсовой и стеклянной посуды 搪瓷器皿部 отдел эмалированной посуды 铝制器皿部 отдел алюмишевой посуды 女装(男装)部 отдел женской(мужской)одежды 服装部 отдел готового платья 化妆用品部 парфомерный отдел 丝织品部 отдел шелковой материи(ткани) 毛织品部 отдел ш
7、ерстяной материи(ткани) 袜子部 отдел чулочно-носочных изделий 针织品部 отдел трикотажных изделий 帽部 отдел головных уборов 皮货部 отдел меховых изделий 床上用品部 отдел постельного белья 塑料制品部 отдел пластмассовых изделий 电料器材部 отдел электротоваров 体育用品部 отдел спорттоваров 五金部 скобяной
8、отдел 玩具部 отдел игрушек 通宵服务部 отдел ночного обслуживания 早晚服务部 отдел утреннего и вечернего обслуживания 居民生活服务站 пункт бытового обслуживания населения 售货摊 прилавок;стойка 橱窗 витрина 玻璃柜台 стеклянная витрина 货架 полка;стеллаж 陈列品 выставочные товары 交款处 касса 价格 цена 不
9、二价 цены без запроса 分期付款出售 продажа с задатком 可赊购 продажа в кредит 打折扣 скидка 六折出售(减价百分之四十) продажа со скидкой на 40 процентов 零钱;找头 мелочь 找回的零钱 сдача 发票 чек;квитанция 开发票 выписывать чек 包装 упаковывать покупки 包装费 амбалаж;плата за упаковку 送 доставлять;разносить тов
10、ары 按时 вовремя,в назначенный срок 有货 наличие товара;есть в продаже 售空 распродано;нет в продаже 盘货 переучет товара;проверка инвентаря 售货员 продавец 女售货员 продавщица 顾客 покупатель 女顾客 покупательница 批发 продать оптом 零售 продать в розницу 杂物 всякая всячина 北京特产 товары п
11、екинского производства 特种工艺 местные изделия прикладного искусства 一套西服 костюм (西服)上衣 пиджак (西服)背心;坎肩 жилет (西服)裤子 брюки 便裤 штаны 棉袄 ватник;стеганка 棉大衣 ватное(стеганое)пальто;пальто на вате 工作服 рабочая;спецовка спецодежда;комбинезон;рабочий халат 皮猴 парка(одежда эск
12、имосов) 风兜;风帽 капор;капюшон (套头)高领绒线衫 свитер (毛衣)高领 высокий ворот(воротник у свитера) 毛衣(套头的) джемпер;шерстяная фуфайка 运动服 спортивный костюм;тренировочный костюм 毛背心 вязаная безрукавка;пуловер 羊毛衫 шерстяной джемпер 男长内裤 кальсоны;подштанники 女短内裤 панталоны 汗衫 майка 裤
13、叉 трусы;трусики 男衬衫 рубашка;сорочка;рубаха 中装 костюм китайского национального фосона(покроя) 男式制服 форма;форменная одежда;мундир 单排扣男式常服 однобортный пиджак 双排扣男式常服 даубортный пиджак 中山装 костюм Чяжуншанфу;суньятсеновка;штатский френч 夹克 куртка 皮夹克 кожаная куртка 常礼服 визитка;
14、парадио-выходной костюм 燕尾服 фрак 皮革大衣 кожаное пальто 男大衣 мужское пальто 女大衣 женское пальто;манто (毛)皮大衣 меховое пальто;пальто на меху;шуба 夹大衣 демисезонное пальто;демисезон 军大衣 шинель 女皮帽 женская меховая шапка 女用皮暖手筒 муфта 领结 узел галстука 领带 галстук 衬衫袖链扣 запонка
15、 для манжет 领带针 булавка для галстука 军服 военная форма 女短上衣 кофта;жакет 女短衫 блука 裙子 юбка 有背带的裙子 юбка с бретелями 连衣裙 платье 百褶裙 плиссированная юбка 活领衬衫 сорочка с пристежным воротником 睡衣 пижама 短斗篷;披肩 накидка 斗篷;披风 плащ 长衫 халат 和服 кимоно 短袜 носки 长袜
16、чулки 长丝袜 шелковые чулки 短丝袜 шелковые носки 尼龙短袜 нейлоновые носки 弹力短袜 безразмерные носки 锦纶丝袜;卡普隆丝袜 капрон;капроновые чулки 边裤袜 подтяжки 吊袜带 подвязки 腰带 поясной пемень 长衬裙 комбинация 胸罩 лифчик 围裙 передник;фартук 游泳裤 купальные трусики 游泳衣 купальник;купальный ко
17、стюм;плавки 雨衣;风衣 дождевик;макинтош 套袖 нарукавники 滑雪衫 лыжный костюм 喇叭裤 брыки-клеш 牛仔裤 джинсы 超短裙 миниюбка 超长裙 максиюбка 时装 мода 奇装异服 вычурная одежда;экзотический костюм 宇宙服 космический костюм 鞋 обувь 皮鞋 кожаная обувь 短靴;高腰鞋 ботинки 高统靴 сапожки 高跟鞋 туф
18、ли на высоком каблуке 半高跟鞋 туфли на полувысоком каблуке 矮腰皮鞋 полуботинки 棉鞋 ватные туфли 胶底皮鞋 туфли на резиновой подошве 翻毛皮鞋 ботинки из вывернутой кожи 布鞋 легкая обувь;хлопчатобумажные туфли;матерчатые тапочки 雨鞋 галоши(калоши);резиновые боты 深筒套鞋 боты 凉鞋(女) босоножки;сан
19、далеты 女凉便鞋 пантолеты 塑料凉鞋 сандалии из пластмассы 拖鞋 шлепанцы 海绵拖鞋 губчатые шлепанцы 绣花拖鞋 шлепанцы вышитые 草拖鞋 соломенные тапочки 木板鞋 шлепанцысоломенные талочки на деревянной подошве;башмаки с деревянной подошвой 毡鞋 валенки;катанки;чесанки 毡靴 бурки 皮便鞋 кожаные туфли
20、球鞋;运动鞋 кеды;спортивные туфли;кроссовки 冰鞋(不带冰刀) конькобежные ботинки 足球鞋 бутсы;футбольные ботинки 钉鞋 тули с шипами 跑鞋 туфли для бега 跳鞋 туфли для прыгунов 体操鞋 гимнастические туфли 旅行鞋 туристические туфли 鞋带 шнурки для ботинок 鞋油 гуталин;обувной(сапожный)крем 鞋粉 порошок
21、для туфель 鞋楦 колодка 鞋底 подошва 鞋面 верх 海绵垫 губчатые стельки 鞋垫 стельки 鞋掌 подметка 鞋拔 рожки 帽(带沿的) шляпа 毡帽 войлочная шляпа 草帽 соломенная шляпа 便帽 картуз;кепка(кепи) 制帽 фуражка 皮帽 меховая шляпа 军人戴的船型小帽 пилотка 暖帽 шапка 东北帽;护耳帽 шапка-ушанка 毛线帽 вя
22、заная шапка 带护耳的女帽 женская ушанка 披肩(女) шаль 四方头巾 платок 三角形头巾 косынка 围巾 шарф 围嘴 нагрудник 手套 перчатки 手套(只有拇指分开的) рукавицы 针织连指手套 варежки 皮货;皮毛 пушной товар;меха 皮货商 пушной торговец;торговец мехом 羊皮袄 овчинный тулуп 皮披肩 кожаная шаль;кожаная накидка 狐裘皮 л
23、исья шуба;шуба на лисьем меху 狐皮 лисий мех;лисица 北极狐皮 песец 银狐 серебристо-черная(канадская)лиса 黑狐 чернобурая лиса 白狐 полярная лиса;белый песец 沙狐 корсак 虎皮 тигровая шкура 豹皮 шкура леопарда 貂皮 куница 水貂 норка 黑貂皮 соболь 海尤皮 бобер 水獭皮 выдра 灰鼠皮 белка 银鼠皮
24、горностай 鼬鼠 хорек 黄鼠狼皮 шкура ласки 臭鼬皮 скунсовый мех 浣熊皮 еног 猞猁皮 шкура рыси 獾皮 шкура берсука 小山羊皮 шкура барашка 羊羔皮 мерлушка(мерлуха) 卷毛羔皮 каракуль 山羔皮 телячья кожа;козья шкура 兔皮 кролик 生皮 натуральный мех 皮革 кожа;кожаное изделие 人造革 искусственный мех;коже
25、заменитель 缝纫 шитье;шить 缝补 штопать 缝纫机 швейная машина 缝纫车间 пошивочная мастерская 缝纫师(男装) мужской портной 缝纫师(女装) дамский портной (剪裁衣服的)纸样子 выкройка 服装图样 рисунки мод 样本 журнал мод 式样 фасон 时装模特儿 манекен(-ша) 定做 заказ;заказывать 定做人 заказчик(заказчица) 裁剪衣
26、服 кроить платье 现成衣服 готовая одежда 量度 измерение;измерительный прибор;размеры 量尺寸 снять мерку(с кого,для чего) 大小;尺寸 размер 大尺寸;大号 большой размер 中尺寸;中号 средний размер 小尺寸;小号 маленький размер 特号服装 особый размер 长度 длина 肩宽 окружность плеч 胸围 объем груди;окружность гр
27、уди 腰围 окружность талии 领宽 окружность шеи 袖长 длина рукава 身腰长 длина шага 裤档 длина шага 臀围 окружность бедер 立档 длина сидения 裤腿 штанины 裤长 длина брюк 袖口;裤腿口 манжета 下摆 пола;объем бедер 领子 воротник 翻领;开领 отложной воротник 圆领 круглый воротник 大翻领 воротник ша
28、лью 竖领 воротник-стойка 换领子(袖口) менять воротник(манжеты) 袖子 рукав 长袖 длинный рукав 短袖 короткий рукав 半短袖 полудлинный рукав 灯笼口袖 рукав фонариком 袖口带扣的袖 рукав на манжете 肩 плечо 带垫肩的上衣 пиджак с плечиками 肩袖边裁的上衣 пиджак реглан 花边 кружева 口袋 карман 暗袋 прорезной к
29、арман 贴口袋 накладной карман 插袋 вставной карман 面 верх 里子 подкладка 活动里子 пристежная подкладка 垫料 подкладывать;подбивать 装衬里 класть на подкладку 试样 примерка;примерять 合身.合适 как раз;что кому идет;что кому к лицу;хорошо сидит на ком;по фигуре,подходит кому 不合身 не идет;кому н
30、е к лицу;кому не подходит 修补衣服 платать платье 改旧翻新 переделать и перелицевать 补衬衣 платать(заштопать)рубаху 翻改大衣 перелицевать пальто 补膝盖 положить заплату на колено 放贴边 выпускать подшивку 补补丁 ставить заплатку 换掉袖子的里 заменять подкладку в рукавах 织补 штопать 明补丁 накладная зап
31、латка 暗补丁 втачная заплатка 挖补 заменять изношенный кусок вставной заплатой 把裤子改短 укоротить брюки 放长 удлинить 改小(瘦) сузить 缝口子 зашивать разрыв 艺术织补 накладывать художественную штопку 锁扣眼 метать петлю;обметывать края петлей 把里子缝上 подшивать подкладку 把贴边放出来 выпускать подшивк
32、у 缝边 кайма;кромка;окаймлять 扣子 пуговица 扣眼 петля 针脚;缝法 стежок 线轴 катушка ниток 皮尺;软尺 тесьмянный метр (一把)剪刀 одни ножницы 线 нитка 顶针 наперсток 针眼 игольное ушко 缝纫机针 швейная(машинная )иголка 针盒 игольник 绣花线 вышивальные нитки 首饰、珠宝 ювелирные изделия 首饰盒 ко
33、робка для ювелирных изделии 古玩 антикварная вещь;старинная вещь 装饰品 украшение 戒指 кольцо 印章戒指 кольцо с печаткой 项链 ожерелье 胸针 брошь;брошка 宝石坠子 кулон 镯子 браслет 表链式手镯 цепной браслет 耳环 серьги 串珠 бусы 饰钮 запонка 小饰物 брелок 别针 булавка 袖扣 запонка для манжет
34、 钻石 брильянт(бриллиант) 金钢钻 алмаз 宝石 драгоценные камни 玉石 нефрит 玛瑙 агат 琥珀 янтарь 绿宝石 изумруд 蓝宝石 сапфир 水晶石 хрусталь 汉白玉 мрамор 彩色宝石 камень с раскраской 珍珠 жемчуг;жемчужина 有浮雕的玉石、贝壳 камея 金银丝镶嵌珠宝 филигранные ювелирные изделия 镶(镶以) вкладывать;вставлять;в
35、ставка 仿制品 имитация 真的 подлинный;неподдельный;настоящий 假的 подделка;фальшивка;ненастоящий 婴儿床 кровать для младенца 摇篮 кольбель;люлька 尿布 пеленки 奶瓶 рожок;бутылка для молока 奶瓶头 пустышка;сосок бутылки 假奶嘴 пустая соска 儿童车 детская коляска 儿童学步车 рамка на колесах для о
36、бучения детей ходьбе 摇马 лошадь-качалка 跑车;踏板车 самокат 儿童三轮脚踏车 детский трехколесный велосипед 跷板 качание на доске;детские качели 滑梯;滑板 спускной желоб;скольжение;горка 秋千 трапеция 玩具 игрушка 电动玩具 электрическая игрушка 金属玩具 металлическая игрушка 木制玩具 деревянная игрушка
37、塑料玩具 пластмассовая игрушка 纸制玩具 бумажная игрушка 吹气玩具 надутая воздухом игрушка 音乐玩具 музыкальная игрушка 有响声的玩具 погремушка;игрушка со звуком 橡皮玩具 резиновая игрушка 带发条的玩具 заводная игрушка 小摩托车 маленький мотоцикл-игрушка 轻便车 легкодорожный велосипед 工程修理车 ремонтная,аварийная
38、машина 翻斗车 игрушечный грузовик-самосвал 敞篷卡车 игрушечный открытый грузовик 玩具自行车 самокат 赛车 спортивный автомобиль 火箭玩具 игрушка-ракета 火箭飞机 реактивный самолет 吊车卡车 подъемный кран 小鸡出壳 игрушка-цепленок 发火手枪 пистолет,дающий искру 喷火冲锋枪 автомат с вылетающими искрами 木柄小手枪
39、 маленький пистолет с деревянной ручкой 喷水步枪 игрушечный пистолет,стреляющий водой 步枪 винтовка 鼓 барабан 摇鼓 качающийся грохот 积木 кубики 建筑积木 строительный набор;строительные кубики 算术方木 математические кубики 英文方木 кубики английского языка 看图拼字方木 кубики с картиной 拼图玩具 моза
40、йка 套圈游戏 игра в шары 万花筒 калейдоскоп 汽球 воздушный шар 娃娃 кукла 不倒翁 кукла-неваляшка;ванька-встанька 玩偶家具 мебель для куклы 玩偶餐具 посуда для куклы 象棋 сянци;линейные шахматы 国际象棋 шахматы 跳棋 шашки 弹子 детская игра в шарики 铁环 обруч 毯子 зоска 陀螺 волчок 弹弓 рогатка 多米诺骨牌 домино 扑克牌 карты 风筝 змей 石膏泥人 гипсовый человечек 假面具 маска 旋转木马 карусель 皮筋 резинка 跳绳 скакалка 八音盒 музыкальный ящичек 飞机模型 летающая модель самолета 飞碟 летающие тарелки(тарелочки) 围棋 облавные шашки;китайские шашки(вэйци)






