ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:83 ,大小:556.50KB ,
资源ID:7672881      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7672881.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503-2001(双语).doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

石油化工工程建设交工技术文件规定SH3503-2001(双语).doc

1、SH 3503-2001 UDC SH 中华人民共和国行业标准 Trade Standard of People’s Republic of China P SH 3503-2001 石油化工工程建设交工技术文件规定 Regulations of Technical Documents for Petrochemical Engineering Construction

2、 Project Hand-over 2002-03-11 发布 2002-05-01 实施 Effective on 2002-03-11 2002-05-01 Issued by State Economic & Trade Commission of P.R. China 中华人民共和国国家经济贸易委员会发布 中华人民共和国行业标准 Trade Standard of People’s Republic of China 石油化工工程建设交工技术文件规定 Regulations of Techn

3、ical Documents for Petrochemical Engineering Construction Project Hand-over SH 3503-2001 主编单位:中国石化集团北京燕山石油化工有限公司 Preparing Unit: Beijing Yanshan Petrochemical Co. Ltd. of SINOPEC Corporation 主编部门:中 国 石 油 化 工 集 团 公 司 Preparing Dept.: SINOPEC Corporation 批准部门:中华人民共和国国家经济贸易委

4、员会 Approved By: State Economic & Trade Commission of P.R. China 2002 北 京 2002 · Beijing 前言Foreword 本规定是根据中国石化(1998)建标字2号文的通知,由北京燕山石油化工有限公司对《工程建设交工技术文件规定》SH3503-1993进行修订而成。 This regulation is the revision of “Standard for technical documents of project construction completion” SH3503-199

5、3 Prepared by Beijing Yanshan Petrochemical Co. Ltd according to the notice under Doc. JB Zi No. 2 (1998) of SINOPEC Corporation 本规定共分3单和2个附录,这次修订的主要内容有: This regulation consists of 3 sections and two appendices. The major revised content in this revision are: 1 明确了炼油、石油化工生产装置及其配套工程中下述项目交工技术文件格式

6、应执行相应标准或有关部门的规定: Having defined that the technical documents for construction completion of the following items for oil refining and petrochemical production facilities and the auxiliary works shall comply with the associated standard or the regulation of the related departments: ——铁路、公路、港口码头、电信工

7、程、35kV以下送变电工程、工业电梯; Railway, highway, port and harbour, telecommunication engineering, power transformation and distribution works below 35kV and industrial elevators; ——油田、长输管道和城镇建设工程; Oil field, long-distance pipeline and cities and towns construction works. ——工业建筑物、构筑物; Industrial building a

8、nd structure; ——锅炉安装、压力容器现场组焊和特种设备安装工程。 Boiler installation, site assembly and installation of pressure vessel, and installation of special equipment; 2 规定了应在工程承包合同中明确建设单位、施工承包单位和监理单位关于交工技术文件的管理责任。 Having defined the relevant management responsibilities of the Employer, the Contractor and the En

9、gineer regarding the technical document for construction completion that should be cleared in the Project Contract Agreement. 3 对交工技术文件的幅面、份数和用计算机编制交工技术文件作出了规定; Specified the size of paper and copy number of the technical document for construction completion, and the cyber-edition of the technical

10、 document for construction completion. 4 增加了由设计单位负责绘制最终版施工图的规定; Added the provision that the design institute shall be responsible for preparing the final version of the construction drawings. 5 对交工技术文件的表格进行了增补、合并、修改和必要的删减; Made the supplementation, incorporation, modification and necessary del

11、etion of the tabular forms for technical document of construction completion. 6 细化了附录B《交工文件表格使用说明》的内容。 Detailed the content of Appendix B “Directions for Use of Tabular Forms of Completion Document”. 在修订过程中,针对原规定存在的问题,进行了广泛的调查研究,总结了近年来石油化工工程建设交工技术文件编写经验,并征求了有关设计、施工、生产等方面的意见,对其中的主要问题进行了多次讨论,最后经审查

12、定稿。 During the revising period, extensive investigation and research against the existing problems in the previous version has been performed. Experience on the preparation of the technical document for construction completion of petrochemical industrial project in recent years has been summarized

13、and consultation for the comments from the corresponding design institute, construction company, production units etc. have been conducted. And discussions for many times have been executed in respect to the major issues thereof prior to finalizing the edition. 本规定由中国石化集团施工规范管理站管理,具体解释工作由中国石化集团北京

14、燕山石油化工有限公司工程质量监督站负责。 This regulation is administered by Construction Specification Management Station of SINOPEC Corporation while the specific interpretation of it is responsible by the Project Quality Supervision Station of Beijing Yanshan Petrochemical Co. Ltd. of SINOPEC Corporation 本规定在实施过程中,

15、如发现需要修改或补充之处,请将意见和有关资料提供给我们,以便今后修订时参考。 During the implementation course of this regulation, welcome to provide us the comments and related information whenever you found any point necessary for modification or supplementation for our reference of the future revision. 管理单位:中国石化集团施工规范管理站 Managemen

16、t Unit: Construction Specification Management Station of SINOPEC Corporation 通讯地址:天津市大港区世纪大道180号 Address: No.180, Century Ave, Dagang District, Tianjin City. Post Code: 300270 主编单位:中国石化集团北京燕山石油化工有限公司 Prepared By: Beijing Yanshan Petrochemical Co. Ltd. of SINOPEC Corporation 通讯地址:北京市房山区燕山岗南路1号

17、 Address: No.1, South Yanshangang Road, Fangshan District, Beijing City Post Code: 102500 主要起草人: 东方剑 张西庚 毕瑞凤 李 正 杨嘉祥 石凤田 樊守家 潘敦一 Key Drafters: Dongfang Jian Zhang Xigeng Bi Ruifeng Lizheng Yang Jiaxiang Shi Fengtian Fan Shoujia Pan Dunyi 83 目 次Content 1. 总

18、则GENERAL 7 2. 交工文件的内容及份数CONTENT AND COPY NUMBER OF COMPLETION DOCUMENT 10 3. 交工文件的编制及交付PREPARATION AND HANDOVER OF COMPLETION DOCUMENTS 12 3.1 交工文件的编制及整理preparation and sorting of completion documents 12 3.2 交工文件的分类和组卷classification and volume-grouping of completion cocuments 15 3.3 竣工图的编制prepa

19、ration of as-built drawings 18 3.4 交工文件的交付和责任 handover of and pesponsibility for completion document 19 附录A 交工文件的格式及编号 ANNEX A. FORMAT AND NUMBER OF TESCHNICAL DOCUMENT FOR CONSTRUCTION COMPLETION OF PROJECT 21 附录B 交工文件表格使用说明APPENDIX B INSTRUCTIONS OF TABULAR FORMS IN COMPLETION DOCUMENT 31 用

20、词 说 明 72 INSTRUCTION ON WORDINGS 72 条 文 说 明 73 1 总 则GENERAL 76 1 总 则GENERAL 76 2 交工文件的内容及份数CONTENTS AND COPIES OF THE COMPLETION DOCUMENT 79 3 交工文件的编制及交付COMPILATION AND HANDOVER OF COMPLETION DOCUMENT 82 3.1 交工文件的编制及整理preparation and arrangement of completion document 82 3.2 交工文件的分类和组

21、卷 84 category and volume of completion document 84 3.3 竣工图的编制 85 preparation of as-built drawings 85 3.4 交工文件的交付和责任handover and responsibility of completion document 87 1. 总 则 General 1.0.1 为加强基本建设工程管理,保证工程质量,根据国家有关部门对基本建设工程竣工验收的有关规定和标准的要求,结合石油化工工程建设的实际情况,特制定本规定。 In order to strengthe

22、n the management of capital construction project and ensure the project quality, this regulation is prepared according to the requirements of related regulations and standards on the completion acceptance of capital construction project made by the related state departments and combining with the pr

23、actical situations of the petrochemical project construction. 1.0.2 本规定适用于炼油、石油化工生产装置(以下简称石油化工装置)及其配套设施的新建、扩建和改建工程。 This regulation is applicable to the new construction, expansion and reconstruction of the oil refining and petrochemical production facilities (hereinafter in “petrochemical facilit

24、ies”) and its supporting facilities. 1.0.3 石油化工工程建设中有关铁路、公路、港口码头、电信工程、35kV以上送变电工程、工业电梯以及涉及油田、长输管道和城镇建设等工程的交工文件内容及格式应按相关行业标准或有关部门的规定执行。 The content and format of the technical document for construction completions for the petrochemical project construction regarding railway, highway, port and harbo

25、ur, telecommunication engineering works, power transformation and distribution works below 35kV, industrial elevator and the works related to the oil field, long-distance delivery pipeline and cities and construction of towns shall comply with the relevant trade standard or the provisions of the rel

26、evant department. 石油化工工程中的工业建筑物、构筑物所用的交工文件内容和格式,除本规定所列表格外,还应按国家标准及有关行业标准或工程所在地建设行政主管部门的规定执行。 Besides for the tabular forms listed in this regulation, the content and format of the technical document for construction completions for the industrial building and structure of the petrochemical pro

27、ject shall also comply with the national standard and relevant trade standard or the provisions of the local construction administrative department of the project situated. 1.0.4 锅炉安装、压力容器现场组焊和特种设备安装工程的交工文件应按建设单位所在地锅炉压力容器和特种设备安全监察机构认可的内容和格式执行。 The technical document for construction completions fo

28、r boiler installation, site assembly and welding of pressure vessel and the installation of special equipment shall be consistent with the content and format approved by the safety supervision organization of boiler pressure vessel and special equipment of the project situated. 1.0.5 本规定所列的交工文件是施工

29、承包单位在施工过程中形成的技术资料,应做为工程竣工档案资料的一部分。在办理工程交工时,施工承包单位应按本规定的要求向建设单位提交工程建设交工技术文件(以下简称交工文件)。 The technical document for construction completion listed in this regulation is the technical data produced during the construction process of the construction contractors, it shall be used as a part of the as-bui

30、lt archive. During the project handover, the construction contractors shall submit the technical document for construction completion (hereinafter called as “Completion Document”) to the Employer in accordance with the requirement of this regulation. 1.0.6 建设单位与施工承包单位签订工程承包合同或与工程承包单位签订工程项目总承包合同时,应

31、在承包合同中明确规定对交工文件的要求和参与工程建设各方关于交工文件的管理责任。 The requirements on the Completion Document and the management responsibility for the Completion Document of each participating construction party of the project shall be clearly specified in the contract at the time of signing the Construction Contract betwe

32、en the Employer and the Construction Contractor or signing the General Contract between the Employer and the Project Contractor. 1.0.7 交工文件应具有真实性、完整性和系统性。建设单位、监理单位和施工承包单位应从工程开始就指定有关部门和人员负责交工文件的编写、整理、签证和汇总,并负责办理交接。 The Completion Document shall be of authenticity, integrity and systematicality. Th

33、e Employer, the Engineer and the Contractor shall assign the relevant departments and personnel to be responsible for the compiling, sorting, attestation and summarization of the Completion Document and for the handover formalities. 2. 交工文件的内容及份数Content and Copy Number of Completion Document 2.0

34、1 交工文件应包括下列内容: Completion Document shall include the following content: 1 施工组织设计; Construction Organization Plan; 2 工程技术专题洽商记录; Record of negotiation for specific engineering techniques; 3 设备、材料代用单; Substitution permit for equipment and material; 4 设备、材料、半成品的质量证明文件和按规定进行抽查的检测、复验报告; Quali

35、ty certifications for equipment, materials and semi-products and the relevant spot-test and re-test reports in accordance with the specification; 5 综合及通用部分的交工文件; Completion Documents for comprehensive and general parts; 6 建筑工程交工文件; Completion Documents for building project; 7 设备安装工程交工文件; Compl

36、etion Documents for equipment installation work; 8 管道安装工程交工文件; Completion Documents for piping installation; 9 电气安装工程交工文件; Completion Documents for electrical installation; 10 仪表安装工程交工文件; Completion Documents for instrument installation; 11 设计变更文件; Documents of design change; 12 竣工图。 As-bu

37、ilt drawings. 2.0.2 各类工程交工文件的内容和格式除必须符合本规定的要求外,遇有下列情况之一时,按下列规定确定: Besides the requirements of this regulation, the content and format of the Completion Document of various project shall be determined according to the following regulations in case of any occurrence below: 1 目前尚无适用规范的工程,应由施工承包单位与建

38、设单位参照设计规定或设备说明书协商确定; For the project not available with applicable specification, the determination shall be made through the negotiation between the Contractor and the Employer referring to the design or equipment instructions; 2 有关规范已有规定而本规定未列入(见1.0.3条、1.0.4条),应采用相应规范的规定或有关部门颁发的规定; For which de

39、fined in the related specification but not incorporated in this regulation, the stipulations of the related specification or the regulation issued by the department concerned shall be adopted; 3 有关规范和本规定同时列有同类表格时,应优先先用本规定列入的表格(见附录A),表格的使用说明参见附录B。 In case that there is similar tabular forms describ

40、ed in both the related specification and this regulation, those in this regulation shall be in first priority (see Appendix A). See Appendix B for the use of the forms. 2.0.3 施工承包单位同建设单位提供交工文件的份数为二份,但其中设备、材料、半成品的质量证明文件可只提供一份原件。当承包合同对交工文件份数另有规定时,应按合同规定执行。除向建设单位提交的交工文件外,施工承包单位应自行保存一份交工文件(可不包括竣工图),以备查

41、阅。 The Completion Document submitted to the Employer by the Contractor shall be in two copies, however, the certifications of equipment, material and semi-product can be only the original. If otherwise specified on the copy numbers of the Completion Document in the Contract, the contract shall be c

42、omplied with. In addition to the Completion Document submitted to the Employer, the Contractor shall keep one copy by himself (possibly excluding the as-built drawings) for future reference. 2.0.4 国外引进工程交工文件的内容、格式及份数,除国外承包商有特殊要求外,应按本规定执行。 Unless otherwise specified the special requirement by the

43、foreign Contractor, the content, format and copy numbers of the Completion Document for the foreign introduced project shall abide by this regulation. 3. 交工文件的编制及交付 Preparation and Handover of Completion Documents 3.1 交工文件的编制及整理 Preparation and Sorting of Completion Documents 3.1.1 施工承包单位应根据本规定

44、和有关标准、规范的要求,在施工过程中,组织施工人员及时认真填写施工原始记录,并在交工前由施工技术人员按本规定第2章的要求编制各专业的交工文件。 The Contractor shall organize the construction technicians to carefully and timely complete the original construction record during the construction period according to the requirement of this regulation and the related standar

45、d and specification, and prior to the handover of works, the Completion Document for each speciality shall be prepared by the construction technicians in accordance with the requirements in Chapter 2 of this regulation. 3.1.2 所有原始记录及有关资料均由施工承包单位自行保存,其保存期限应按有关规定执行。当建设单位有特殊要求需施工承包单位提供某些原始施工记录时,应经双方协

46、商同意,并由施工承包单位一并编入交工文件有关案卷。 All the original data and related information shall be kept by the Contractor himself with the keeping life conforming to the related specification. When the Employer has any special requirement for provision of certain original construction record upon approval of both pa

47、rties, the Contractor shall compile this record into the related file. 3.1.3 建设单位在施工过程中应协助施工承包单位及时整理交工文件,并按规定会同有关单位(如设计单位、监理单位、工程质量监督机构、生产单位等)办理签证确认手续,各方均不得拖延。 The Employer shall assist the Contractor to sort the Completion Document in due course during the construction period and handle the forma

48、lities of signature and confirmation together with the related unit (such as the design institute, the Engineer, project quality supervision organization and production unit, etc). Delay of any party is forbidden. 凡需两个以上单位见证确认的交工文件,施工承包单位应按合同规定的提前时间书面通知对方,如对方不能按时到达,即作为放行处理,并在该交工文件中签字确认。 In re

49、gard to any Completion Document needed to be witnessed and confirmed by two or more units, the Contractor shall notice the other party in writing in advance in accordance with the Contract. If the other party unacceptable to be available timely, it shall be considered as release, the Contractor shal

50、l confirm it by signing in such Completion Document. 3.1.4 隐蔽工程施工记录应由施工承包单位在施工过程中会同建设/监理单位及相关部门及时确认。 The construction record for the concealed works shall be timely confirmed during the construction period by the Contractor jointly with the Employer/the Engineer and the units concerned. 3.1.5 对技

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服