ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:43 ,大小:923KB ,
资源ID:7669514      下载积分:12 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7669514.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(礼貌原则.ppt)为本站上传会员【w****g】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

礼貌原则.ppt

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,A Pragmatic Study on Politeness,1.Approaches to politeness:,a review,2.Leech:Politeness Theory,3.Levinson:Face Theory,4.Gu Yueguo,s Politeness Theory,5.Practical use of the politeness theories,Background,早在,20,世纪,50,年代,美国学者戈夫曼,(Erving Goffman),就从戏剧的观点提出了,

2、面子行为理论,”,(贾玉新,,1997,),建立了礼貌模式。他认为,人们的行为分为前台行为和后台行为二种。,“,脸面,”,是人类行为准则之一,渗透于人际行为之中。很显然,,“,面子功夫,”,是作给其他人看的,“,前台,”,行为。,Goffman,同时指出,面子对于每个人都是神圣不可侵犯的,是人们在交际中都很关注的重要因素。面子的需求是相互的,一个人要想自己不丢面子,最保险的办法是不去伤害他人的面子。,20,世纪,60,年代,美国语言哲学家,Grice(1975),在,Austin,和,Searle,的言语行为基础上提出了会话合作原则,该原则认为人们在所有会话中都应遵循质量,方式和相关的四个

3、准则。合作原则提出后,针对人们在会话中时常出现的故意违背某一准则的情况,Grice,又增加了一条会话含义与之补充。然而,Grice,的会话合原则与会话含义仍不能对语言本身的意义和语言的言外之力做出充分的解释。,R.Lakoff(1972,1973,1975,1977),在上个世纪七十年代提出礼貌三规则:,Lakoff,的礼貌三规则,规则一:,不要强加于人;适用于交际双方权势和地位不均等的场合,如学生和老师,雇主和雇员之间,;,规则二:,给对方留有余地和空间;适用于交际双方权力地位平等,但社会关系不密切的场合,如商人与顾客,;,规则三:,增进双方的友情;适用于好友,恋人之间。,Brown&Lev

4、insons Face Theory,Brown,和,Levinson1978,年提出了影响深大的,“,面子论,”,。他们认为:如果人们在交际中要互相合作,那么,说话时就要在保留面子方面进行合作,即每个人在交往中的面子要靠对方给予或保留。由于面子在受到威胁时人们会设法保住自己的面子,而且会在保留自己面子的同时又威胁着别人的面子。所以,在交往中为了给自己面子,也为保留对方的面子,最好的办法就是使用礼貌语言。,Brown,和,Levinson,还将面子分为正面子,(positive face),和负面子,(negative face),前者指人们希望获得他人的肯定和赞许,后者指人们有自主的自由,不

5、因迁就别人或受到干预、妨碍而使自己感到丢面子。,Two main approaches to politeness before Leech,Lakoff,的礼貌,三规则,(由于提出较早,在范围上,系统性上都较为笼统,未能引起足够重视),1)formality,:don,t impose/remain aloof,不要强加于人,(,交际双方地位不平等时,如师生、雇主与雇员等,),2)hesitancy:give the addressee his options,给对方留有余地和空间(交际双方地位平等或社会关系不密切时,如商人与顾客),3)equality,:act as though you

6、 and the addressee were equal/make him feel good,增进双方的友情(适用于好友,恋人之间)。,Brown&,Levinson,的面子保全论(,FST,),Positive face,积极面子(正面子),Negative face,消极面子(负面子),Positive face,Positive face,:the positive consistent self-image that people have and want to be appreciated and approved of by at least some other peopl

7、e.,积极面子,是指希望得到别人的赞同和喜爱,Negative face,Negative face:the rights to territories,freedom of action and freedom from imposition;essentially the want that your actions be not impeded by others.,消极面子是指不希望别人强加于自己,自己的行为不受别人的干涉或阻碍,.,Leechs PP,英国语言学家利奇,(Leech,1983),将语用原则分为,“,人际修辞,”,(interpersonal rhetoric),和,“

8、篇章修辞,”,(textual rhetoric),两大类,他的,“,修辞,”,指的是交际中有效的运用语言,它由交际双方所遵循的原则和准则组成,准则是原则所包含的较具体的范畴。而礼貌原则则属于人际修辞的范畴。,2.Leechs approach to politeness,Politeness in communication requires people to adopt strategies of,(a)maximizing,“polite beliefs”;,(b)minimizing,“impolite beliefs.”,Leech:MAXIMS OF POLITENESS,(i

9、)The Tact maxim(,策略准则,得体准则,),(a)Minimize the cost to others;,使他人受,损,最小,(b)maximize the benefit to others;,使他人受,惠,最大,Leech:MAXIMS OF POLITENESS,(ii)The Generosity maxim(,宽宏准则,慷慨准则,),(a)Minimize the benefit to self;,使自身受,益,最小,(b)maximize the cost to self;,使自身受,损,最大,指令类和承诺类,You can lend me your car.,I

10、can lend you my car.,You must come and have dinner with us.,We must come and have dinner with you.,MAXIMS OF POLITENESS,(iii)The Approbation(or flattery)maxim,赞扬准则,(a)Minimize dispraise of others;,尽量缩小对他人的贬损,(b)Maximize praise of others.,尽量夸大对他人的赞扬,MAXIMS OF POLITENESS,(iv)The Modesty Maxim,谦虚准则,(a)

11、Minimize praise of self;,尽量缩小对自身的赞扬,(b)Maximize dispraise of self.,尽量夸大对他人的赞扬,断言类,What a marvelous meal you cooked!,What an awful meal you cooked!,断言类,Her performance was outstanding.,Yes,wasnt it?,Your performance was outstanding.,Yes,wasnt it?,MAXIMS OF POLITENESS,(v),The Agreement Maxim,赞同准则,一致准则

12、a)Minimize disagreement between self and others;,尽力缩小自身同他人之间的分歧,(b)maximize agreement between self and others;,尽力夸大自身和他人之间的一致,MAXIMS OF POLITENESS,(vi)The Sympathy Maxim,同情准则,(a)Minimize antipathy between self and others;,尽力缩小自身对他人的厌恶,(b)Maximize sympathy between self and others.,尽力夸大自身对他人的同情,他女朋友

13、挺漂亮的!,是吗?我不觉得。,Im terribly,pleased,to hear that your cat died.,Im terribly,sorry,to hear that your cat died.,Leech,礼貌原则的六个次准则(从“惠”和“损”的角度),1,得体准则,tact maxim,使他人受损最小;使他人受惠最大。,2,慷慨准则,Generosity maxim,使自身受惠最小;使自身受损最大。,3,赞誉准则,approbation maxim,尽量少贬低别人;尽量多赞誉别人。,4,谦虚准则,modest maxim,尽量少赞誉自己;尽量多贬低自己。,5,一致准则

14、agreement maxim,尽量减少双方的分歧;尽量增加双方的一致。,6,同情准则,sympathy maxim,尽量减少对别人的反感;尽量增大对别人的同情。,Leech,礼貌原则的六个次准则(从“惠”和“损”的角度),1,得体准则,tact maxim,利益分配,2,慷慨准则,Generosity maxim,3,赞誉准则,approbation maxim,评价,4,谦虚准则,modest maxim,5,一致准则,agreement maxim,对待他人的态度,6,同情准则,sympathy maxim,Leech,的礼貌原则的贡献,:,一是明确指出区分礼貌与不礼貌行为的标准;,L

15、eech,提出,礼貌原则可以和,Grice,的合作原则结合起来,解释人们的某些交际行为。比如故意违反量准则、质准则或相关准则,拐弯抹角,不直抒其意等。对此,Grice,的合作原则无法解释,但礼貌原则却能给予完满的回答,即人们有时为了不伤及他人的面子,做出对他人不礼貌的行为,会以会话含义形式将自己的想法传达给对方。,Leech,认为,礼貌原则拯救了合作原则。,Relationship between PP&CP,1.On formal occations:PP(2 examples),中国学者李柱丞在日本与日本友人讨论,源氏物语,。中国学者谈到:,源氏物语,中的,桐壶,就是我国唐代白居易,长恨歌

16、的影子。而第四回的,夕颜,,同样出自白居易的,闻野砧,。类似的例子还有很多。,日本友人问:,你以为,源氏物语,是抄袭之作?,中国学者回答:,哪里,我只是认为樱花兼有梅花香。,中国学者在回答中,用樱花和梅花做比喻,突出了礼貌原则,没有正面回答是否,“,抄袭,”,的问题。,这样的答话实际上违背了合作原则中的关联准则、方式准则和质量准则等。但是,却照顾了对方的面子,又侧面回答了对方的问题。,Relationship between PP&CP,陈毅外长在一次记者招待会上:,西方记者:中国是用什么武器把美国的,-2,型飞机击落的?,陈毅:是用竹竿捅下来的。,西方记者的提问涉及到国家机密,但又不能不回

17、答,陈外长于是巧妙地说,“,是用竹竿捅下来的,”,,既活跃了气氛,又保守了秘密,显示了高超的外交艺术。,Relationship between PP&CP,2.On informal occations:CP,一对新婚夫妇为了小事发生争吵,妻子赌气说要回娘家。,丈夫:,好吧,亲爱的,我可以陪你一起回去。咱要把话挑明了,这往返车费、生活费、住宿费、伙食补助费、加班费、误工费、护理费、精神损失费、营养费、青春补偿费,可得你出。,妻子:(破涕为笑),讨厌!就知道耍贫嘴!,夫妻吵架,这是生活中的平常事。丈夫用,“,斤斤计较,”,的方式,得到缓和矛盾、调节气氛的语用效果。妻子终于破涕为笑。,Indir

18、ect Speech Act&PP,Functions of ISA in PP:,1.polite refusal,A:Let,s go to the movies tonight.,B:I have to study for an exam.,2.Indirect criticism,A:How do you like my painting?,B:I don,t have eye for beauty,I,m afraid.,3.polite request or order,A(a passer-by with a heavy bag):My bag is heavy.,这个陈述句的言

19、外之意是请求,B,帮忙,但,A,又没有直说,那么即使,B,拒绝了请求或是装作不明白,A,的意思,A,也不会感到很尴尬,很丢面子。,中国的礼貌原则,中国素有,“,礼仪之邦,”,之称,在数千年中形成了具有中国特色的道德规范和礼貌原则。,我国语言学家顾曰国(,1992,)在回顾了礼貌这个概念在汉文化中的历史渊源后,提出了制约汉语言语行为的五种礼貌准则:,1,)称呼准则:,即用适当的称呼问侯对方。它体现了汉文化中人与人之间的社会关系,是,“,上下有异,贵贱有分,长幼有序,”,等在现代文化中的积淀和反应。使用恰当的称呼语被认为是最起码的礼貌原则。,2,)贬己尊人准则,:,指谓自己或与自己相关的事物时要,

20、贬,”,,要,“,谦,”,;指谓听者或与听者有关联的事物要,“,抬,”,,要,“,尊,”,。以及尊称他人或相关的事物。它体现了中国传统文化中的,“,夫礼者,自卑而尊人,”,,也体现了汉文化中的谦虚品德。,3,)雅言准则:,出言高雅,文质彬彬往往被人认为是懂礼貌,,“,有教养,”,。文雅准则的重要内容仍然是,“,先用雅言,禁用秽语;多用委婉语,少用直言,”,。这一原则反映了说话者的语言修养和自身的文化素养。,4,)求同准则:,这与,“,脸,”,、,“,面子,”,有关。所谓求同,就是注意人的身份和社会地位要保持相称,说话双方力求和谐一致。即交际双方尽量减少不同之处,尽量和谐一致,满足对方的要求

21、赞同对方。它体现了汉文化的,“,尚同,”,或,“,恭敬不如从命,”,的礼仪。,5,)德言行准则:,指在行为动机上尽量减少他人付出的代价,尽量增大他人的利益。在言词上尽量夸大别人给自己的好处,尽量说小自己付出的代价。这个原则反映了汉文化中,“,有德者必有言,”,以及,“,君子耻有其词而无其德,耻有其德而无其行,”,的传统思想。,Gus Politeness theory,1,贬己尊人准则,The self-denigration,maxim,指谓自己或与自己相关的事物要,“,贬,”,,要,“,谦,”,;指谓听者或与听者有关联的事物要,“,抬,”,,要,“,尊,”,。,2,称呼准则,The ad

22、dress maxim,指要用适当的称呼语主动跟对方打招呼。,3,文雅准则,即要选用雅语,禁用秽语;多用委婉语,少用直言。,4,求同准则,The balance maxim,即说、听者在诸多方面力求和谐一致,尽量满足对方的欲望。,5,德、言、行准则,The generosity&,Tact maxim,指在行为动机上尽量减少他人付出的代价,尽量增大对他人的益处(可谓大德);在言辞上,尽量夸大别人给自己的好处,尽量说小自己付出的代价(可谓君子)。,中西方礼貌原则的异同对比,(一)中西礼貌原则的共同处。从跨文化的角度上来讲,,Leech,的六准则仍带有一定普遍意义。把六原则与顾曰国提出的有中国特色

23、的礼貌五准则相比较,不难发现,两者都是对人类言语行为礼貌的概括,具有一定程度上的兼容性和普遍性。两者都是,other-oriented,。,中西方礼貌原则的异同对比,两者都是,other-oriented,。根据惠(,benefit,)和损(,cost,)关系,我们可以看出礼貌交际的核心是注意到人们喜欢听好话,不喜欢听坏话,因而这两者都是“投其所好”,实质就是设身处地为他人考虑,对别人胃口。它们都是达到交际的“社会目的”(,social goal,)的手段,而这样做恰好也是为达到交际的“真正目的”(,personal goal,)扫除障碍。,中西方礼貌原则的异同对比,(二)中西礼貌原则的差异。

24、前面所讲的礼貌原则的普遍性,它尽管在较大程度上对礼貌现象进行概括,包含了不同民族文化中的礼貌共性,但具体到每个不同的民族,文化以及同一民族,文化中不同的群体或个人对礼貌原则认同的差异性,礼貌原则的个性便凸现出来了。,中西方礼貌原则的异同对比,(,1,)礼貌的内涵差异。,周礼,礼仪,礼记,总称,“,三礼,”,,,圣经,中,耶稣宣称家中所有的成员都是平等的。,中西方礼貌原则的异同对比,(,2,)礼貌语用的差异。,汉,称谓,英,李老师、王经理、陈校长、张主任,Miss Wang,Mr.Smith,Mary,中西方礼貌原则的异同对比,(,2,)礼貌语用的差异。,汉文化和英美文化都有其常用的称谓形式。一般说来,在汉文化中使用称呼语时应考虑听话人的职务、职业、性别、年龄以及谈话场合、同谈话人的关系等因素,才能找出符合称谓准则标准的称呼语。英美文化中的称谓模式主要称谓词,+,姓,如称,Mary Brown,为,Miss Brown,。,

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服