1、精品教育 제 7 과 계획 세우기 一、课文 (1) 세 민: 문수야, 너 이번 주말에 뭘 할 거니? 문 수: 글쎄, 아직 특별한 계획은 없는데. 세 민: 그럼 나하고 같이 설악산에 갈래? 문 수: 일박이일로? 세 민: 응, 토요일 밤 10시쯤 출발하면 일요일 새벽 4시쯤 설악산 밑에 도착해. 그 때부터 산을 넘으면 오후 2시쯤은 내려올 수 있을 거야. 문 수: 피곤할 것 같은데. 세 민: 오고 가면서 차 안에서 자면 되니까 괜찮아. 전에도 한번 해 봤는데 아주 좋았어. 같이 가자.
2、 (2) 왕 단: 여름 방학에 어떻게 지낼 거니? 홍 단: 도서관에 나와서 공부하려고 해. 지금까지 배운 것을 복습하고, 다음 학기에 배울 것을 예습할 생각이야. 왕 단: 나는 한국어 회화 실력이 늘지 않아서 걱정이야. 좋은 방법이 없을까? 홍 단: 방학 동안 한국어 회화 써클 을 만들어서 공부하지 않을래? 왕 단: 좋은 생각이야. 다른 친구들한테도 애기해서 같이 하자. 홍 단: 우리가 모여서 공부하면 아마 지영 씨가 좀 도와 줄 거야. 二、单词 계획 세우기(名)制定计划
3、 내려오다 (自)下来 넘다(他)越过,过 도착하다 (自)到达 복습하다(他)复习 새벽(名)凌晨 써클(名)课外活动小组 예습하다(他)预习 -(이)야(词尾)不定阶现在时终结词尾 일박이일(名)两天一夜 -자(词尾)不定阶共动式终结词尾 출발하다(自)出发 특별하다(形)特别 〔发音〕 내려올 수 [내려올 쑤]
4、 할 거니 [할 꺼니] 볼게 [볼께] 三、基本语法 1.不定阶词尾–아/어, -았/었어, -(으)ㄹ까, -(으)ㄹ래, -지 在韩国语中对比自己年纪轻的人,或者关系比较密切的人可以使用不定阶,不定阶主要靠句子的终结词尾来表示。不定阶句子中还使用一些与尊称不同的词语。但在正场合和隆重场合,对年轻或亲近的人也应该用正式的尊敬阶。 例如: -아/어요 ----> -아/어 -았/었어요---> -았/었어 -(으)ㄹ까요?----> -(으)ㄹ까? -(으)ㄹ래요(?)----> -(으)ㄹ래(?) -(으)ㄹ게요--
5、> -(으)ㄹ게 -지요?----> -지? 又如: (1)ㄱ: 뭘 해? 干什么? ㄴ: 편지를 써. 写信。 (2)ㄱ: 아버지, 무엇을 하세요? 爸爸,在做什么? ㄴ: 신문을 봐. 在看报。 (3)ㄱ: 어제 무엇을 했어? 昨天干什么了? ㄴ: 친구를 만났어. 会朋友去了。 (4)ㄱ: 어제가 무슨 날이었어? 昨天什么日子? ㄴ: 아버
6、지날이었어. 父亲节。 (5)ㄱ: 이번 방학 때 어디에 놀러 갈까? 这次放假去哪儿玩? ㄴ: 제주도에 가는 게 어때? 去济州岛怎么样? (6)ㄱ: 세민 씨가 지금 집에 있을까? 世民现在会在家吗? ㄴ: 모르겠는데. 不知道。 (7)ㄱ: 오렌지주스를 마실래? 想喝桔汁吗? ㄴ: 아니, 난 커피를 마실래. 不,我想喝咖啡。 (8)ㄱ: 수미씨 예쁘지?
7、 秀美漂亮吧? ㄴ: 글쎄. 是呀。 (9)ㄱ: 오늘 저녁을 누가 할래? 今天谁做晚饭? ㄴ: 내가 할게. 我来做。 (10)ㄱ: 그동안 바빴지? 最近很忙吧? ㄴ: 응, 조금 바쌌어. 嗯,有点忙 2.–니? 终结词尾,用于疑问句。在“不定阶”中使用的疑问词尾有“-아/어”和“-니”,但“-니”和-아/어”相比,更接近口语,更有亲近感。“-아/어”可以向关系比较亲近的上级使用,但“
8、니”不能用于长辈,即使在与长辈的关系非常密切的情况下也不行。 (1)ㄱ: 소설책을 자주 읽니? 经常读小说吗? ㄴ: 아니, 가끔 읽어. 不,偶尔读。 (2)ㄱ: 요즘 바쁘니? 最近忙吗? ㄴ: 아니, 별로 안 바빠. 不,不怎么忙。 (3)ㄱ: 빨간 치마 입고 있는 사람이 종호 씨의 애인이니? 穿红色裙子的人是宗浩的恋人吗? ㄴ: 아니야, 그 옆에 있는 사람이야. 不是,是他旁边的那个人。
9、 (4)ㄱ: 왕단 씨는 여행갔니? 王丹去旅行了吗? ㄴ: 응, 며칠 전에 설악산으로 여행갔어. 是的,几天前到雪岳山旅行去了。 (5)ㄱ: 언니, 오늘 무엇을 했어? 姐,今天干什么了? ㄴ: 시내에 나가서 친구를 만났어, 그런데 너는 뭘 했니? 我上街看朋友去了。你干什么了? (6)ㄱ: 어제 밤 늦게까지 친구들과 재미있게 놀았어. 昨天与朋友们很开心地玩到深夜。 ㄴ: 어제가 무슨 날이었니?
10、 昨天是什么日子? 3.–이야 “-이야”用于名词后的现在时终结词尾,是“-이에요”的不定阶表达方式。在开音节后,“-이-“经常省略。 (1)ㄱ: 아버지, 저기가 어디예요? 爸爸,那里是什么地方? ㄴ: 저기는 서울 시청이야. 那里是汉城市府办公楼。 (2)ㄱ: 지금 몇 시야? 现在几点了? ㄴ: 아홉 시 반이야. 九点半。 (3)ㄱ: 오늘이 무슨 요일이야? 今天星期几? ㄴ: 수요일이
11、야. 星期三。 (4)ㄱ: 다음 일요일에 무엇을 할 거야? 下个星期天干什么? ㄴ: 집에서 쉴 거야. 在家休息。 (5)ㄱ: 오늘 선생님께서도 오실까? 今天老师也来吗? ㄴ: 아마 오실 거야. 可能来吧。 4. –아/어(라) 这是命令式词尾“-(으)세요”的不定阶表现方式。即使是对关系很近的长辈也不能用“-아/어라”只能用“-아/어”。对朋友或下级也常使用“-아/어”。在表示禁止时用“-지 마”。 例如:
12、 (1)ㄱ: 기다리지 말고 먼저 가. 别等了,先走吧。 ㄴ: 괜찮아. 기다릴게. 没关系,我等着。 (2)ㄱ: 내일 나 좀 도와 줘. 明天帮我一个忙。 ㄴ: 무슨 일인데요? 什么事? (3)ㄱ: 나 커피 한 잔만 타 줘. 给我冲一杯咖啡。 ㄴ: 알았어. 그런데 설탕하고 크림을 얼마나 넣어? 知道了,可是放多少糖和奶油? (4)ㄱ: 이것 좀 먹어 봐. 尝尝这个。
13、 ㄴ: 네가 만든 거니? 是你做的吗? (5)ㄱ: 내일 늦지 마. 明天别迟到。 ㄴ: 알았어, 일찍 올게. 知道了,我早点来。 (6)ㄱ: 도착하는 날 공항에 마중하러 갈게. 到达的那天,我去机场接你。 ㄴ: 나오지 마. 혼자 올 수 있어. 别来了,我一个人能来。 5. –자 “-자”是共动句的终结词尾“-(으)ㅂ시다”,“-아/어요”的不定阶表现方式。近来“-자”用得比较多。 例如:
14、1)ㄱ: 이 음악은 너무 시끄러워서 귀가 아파. 좀 조용한 음악을 듣자. 这个音乐太吵,震得耳朵疼,听点幽静的音乐吧。 ㄴ: 나는 이런 음악이 좋은데. 我倒喜欢这种音乐。 (2)ㄱ: 다음 토요일에 문수 씨가 이사할 거야. 가서 도와 주자. 下周六文洙要搬家,咱们去帮帮他吧。 ㄴ: 나는 약속이 있어서 안 돼. 我有个约会,不能去。 (3)ㄱ: 저녁에는 뭘 먹을까? 晚上吃什么呢? ㄴ: 간단하게 라면을 끓여서
15、 먹자. 简单地煮点方便面吃吧。 (4)ㄱ: 오늘 퇴근 후에 만나서 술 한잔 하자. 今天下班后,一起喝杯酒去。 ㄴ: 오늘은 술 마시지 말고 집에 일찍 가자. 今天别喝酒,早点回家吧。 (5)ㄱ: 체육대회 때 축구하고 농구를 하는 게 어때? 运动会的时候,组织足球赛和篮球赛怎么样? ㄴ: 사람이 적으나까 축구는 하지 말자. 人太少,足球就免了吧。 (6)ㄱ: 새벽 다섯 시 기차를 타고 가자. 坐早晨5点
16、的火车去吧。 ㄴ: 새벽에 떠나지 말자. 난 아침에 일찍 못 일어나. 别早晨走了,我早上起不来。 6. –아/야 在尊称中,一般使用“-씨, -선생님, -과장님”来称呼别人。“-씨”也用于不定阶中。(但是“-선생님, -과장님, -선생, -과장.),在不定阶句子中,人名后多不用“-씨”,,而加“-아/야” ㄱ)开音节后,用“-야” ㄴ)闭音节后,用“-아” (1)ㄱ: 세민아, 어제 어디 갔다왔니? 世民,昨天去哪儿了? ㄴ: 하루종일 집에 있었어.
17、 整天都呆在家里。 (2)ㄱ: 현주야, 너 오늘 오후에 약속이 있니? 贤洙,你今天一午有约会吗? ㄴ: 없는데, 돼? 没有,怎么了? (3)ㄱ: 정연아, 오후에 나하고 영화를 보러 가자. 贞延,下午和我一起去看电影吧。 ㄴ: 나는 오늘 좀 바빠서 안 돼. 我今天很忙,不行。 (4)ㄱ: 수미야, 저녁 때 손님이 올 거니까 오늘 일찍 들어와. 秀美,晚上有客人来,今天早点回家。 ㄴ: 알았어요. 그런데
18、 손님들이 몇 시에 오실 거예요? 知道了,客人几点来? (5)ㄱ: 세민아, 한국 음식 중에서 뭘 제일 좋아해? 世民,韩国饭菜中你最喜欢哪一样? ㄴ: 불고기를 좋아해. 너는 무슨 음식을 좋아해? 喜欢烤肉,洪丹,你喜欢哪种饭菜? (6)ㄱ: 세민아, 이 옷 얼마 주고 샀어? 世民,这衣服花了多少钱买的? ㄴ: 이만 오천 원 주고 샀어. 花了2万5千元买的。 7. –는데 我们学过“-는데”表示转折的用法
19、它在本课中则表示承上启下关系,把前句作为后句的背景来说明。 例如: (1)전에도 한 번 해 보았는 데 아주 좋았어. 以前也试过一次,挺好的。 (2)지금 가면 너무 늦은데 어떻게 할까? 现在去太晚了,怎么办? (3)오늘은 바빠서 못 가겠는데 내일 가자. 今天忙得去不了,明天去吧。 (4)ㄱ: 10원짜리 동전 하나만 빌려줘. 十块钱的硬币借给我一个。 ㄴ: 10원짜리는 없는데 50원 짜리를 줄까? 十块钱的没有,给你五十元钱的好吗? (5)ㄱ:
20、 불고기 맛이 어때? 烤肉的味道怎样? ㄴ: 한국에 갔을 때 먹어 봤는데 아주 맛있었어. 以前去韩国的时候曾经吃过,味道很好。 (6)ㄱ: 비가 많이 오는데 어떻게 야구를 하니? 雨下得这么大,怎么打棒球。 ㄴ: 그래도 하자. 即使这样,咱们也打吧。 四、练习 1. 将下列句子改为不定阶。 (1)ㄱ: 내일 몇 시에 만날까요? ㄴ: 오후 3시에 만나요. (2)ㄱ: 월 드실래요? ㄴ: 전 비빔밥을 먹을래요.
21、3)ㄱ: 기분이 안 좋으세요? ㄴ: 아니에요. 좋아요. (4)ㄱ: 어제 어디에 갔다오셨어요? ㄴ: 민속촌에 갔다왔어요. (5)ㄱ: 요즘 바쁘시지요? ㄴ: 네, 좀 바빠요. (6)ㄱ: 차 한 잔 드릴까요? ㄴ: 고맙습니다. (7)ㄱ: 수미 씨, 내일이 무슨 날이에요? ㄴ: 어린이날이에요. (8)ㄱ: 문수 씨도 같이 여행가실 것이지요? ㄴ: 저는 일이 있어서 못 갑니다. (9)ㄱ: 세민 씨, 퇴군합시다. ㄴ: 먼저 가십시오, 저
22、는 이 일을 다 끝내고 나가겠습니다. (10)ㄱ: 수미 씨, 오늘 정말 예쁩니다. 저는 수미 씨처럼 예쁜 사람을 본 적이 없습니다. ㄴ: 놀리지 마세요. (11)ㄱ: 고향이 어디예요? ㄴ: 제 고향은 천진이에요. (12)ㄱ: 차 안에서 담배를 피우면 안 됩니까? ㄴ: 네, 그러면 벌금을 내야 합니다. (13)ㄱ: 내일 서울 극장에 영화를 보러 갈 거예요. ㄴ: 그 영화 보지 마세요. 정말 지루 해요. (14)ㄱ: 천천히 오세요. 저회가 먼저 가서 기다릴게요
23、 ㄴ: 알겠어요. 1시간 안에 갈게요. (15)ㄱ: 세민 씨, 볼링 치러 갑시다. ㄴ: 저는 볼링을 못 치는데요. (16)ㄱ: 최 선생님 께서는 어디에 가셨어요? ㄴ: 잠깐 나가셨어요. 곧 다시 오실 거예요. (17)ㄱ: 세미 씨의 할아버지께서는 전에 무슨 일을 하셨어요? ㄴ: 저 회 할아버지께서는 공무원이셨어요. (18)ㄱ: 점심을 먹으러 밖에 나가기 싫지요? 우리 오늘 점심은 시켜서 먹읍시다. ㄴ: 좋아요. 뭘 시킬까요? (19)ㄱ: 홍단
24、 씨, 김지영 씨의 전화번호 좀 가르쳐 주세요. ㄴ: 수첩을 안 가지고 화서 모르겠는데요. (20)ㄱ: 왕단 씨, 피곤하변 집에 가서 쉬세요. ㄴ: 괜찮아요. 2. 就以下话题,用不定阶进行对话。 (1) 가족 (2) 취미 (3) 제일 친한 친구 (4) 실수한 일 3. 4个人为一组用不定阶制定下面的计划。 (1)방학 중 친구들이 여행을 하려고 합니다. 여행갈 장소,고통편, 잠잘 곳, 가지고 갈 것 둥에 재한 계획을 세워 보십시오. (2)겨울 방학 중 친구들과 함께 보
25、람있는 일을 하고 싶습니다. 어떤일을 어떤 방법으로 할지 구체적인 계획을 세워 보십시오. (3)내일은 여러분이 무척 좋아하는 친구의 생일입니다. 여러분은 그 친구 몰래 파티를 준비해서 친구를 깜짝 놀라게 하고 싶습니다. 계획을 세워 보십시오. 4. 朗读下面短文并回答问题。 보고 싶은 빈에게 그동안 잘 지냈니? 다른 친구들도 잘 지내지? 나도 건강하게 잘 지내고 있어. 요즘 한국에는 바람이 많이 불어. 그렇지만 진달래와 개나리꽃이 많이 피어서 정말 아름다워. 우리 북경 대학에도 쏯들이 많이 피
26、어서 정말 아름다워. 우리 북경 대학에도 꽃들이 많이 피어 있겠지? 빨리 방학이 되어서 중국에 갔으면 좋렜어. 이제 한 달 반만 있으면 방학이야. 나는 요즘 그날을 존꼽아 기다리고 있어. 그렇지만 그 때까지 해야 할 일도 많아. 대학원 입학 문제도 알아봐야 하고, 비자도 연장해야 돼. 그래서 정신없이 바쁠 거야. 편지도 자주 못할 것 같아. 그렇지만 너는 자주 편지해야 돼. 오늘은 그만 쓸게. 건강하게 잘 지내.
27、 1997년 5월 15일 서울에서 문수가 씀 (1)문수 씨는 한국의 봄이 어떻다고 이야기했습니까? (2)‘손꼽아 기다리다’ 는 무슨 뜻입니까? (3)문수 씨는 중국에 가기 전에 어떤 일을
28、해야 합니까? (4)문수 씨는 친구에게 무슨 부탁을 했습니까? 5. 用不定阶给朋友写封信。 6. 将下列句子译成韩文。 (1)爸爸,一起看电影去吧! (2)贤淑,你做完作业了吗? 老师,我还没做完。 (3)快走吧,要迟到了。 没关系,还有十分钟呢。 (4)这是谁的狗? 是我的。 (5)别去了,今天太忙了。 明天去吧。 五、补充单词 가끔(副)偶尔 -게 하다(惯用型)使…做 교
29、퉁편(名)交通手段 그립다(形)想念 깜짝 놀랐다(词组)吓了一跳 꽃이 피다(词组)开花 놀리다(被)玩弄 떠나다(他)离开 마중하다(他)迎接 밥을 하다(词组)做饭 배구(名)排球 벌금(名)罚款 보람있다(词组)有意义,值得 볼링을 치다(词组)打保龄球 비자(名)签证 손꼽아 기다리
30、다(词组)焦急等待 수첩(名)手册 시끄럽다(形)讨厌,嘈杂 시키다(动)使… (음실을 시키다:点菜) 실수(名)失误 알아보다(他)了解,打听 애인(名)恋人 어린이날(名)儿童节 연장하다(他)延长 오렌지주스(名)桔汁 이제(名)现在 정신없이(副)精神恍惚地、无精打采地、糊里糊涂地 체육대회(名)运动会 침을 뱉다(词组)吐痰 커피를 타다(词组)冲咖啡 보람(名)意义,价值 -可编辑-
©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4009-655-100 投诉/维权电话:18658249818