ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:12 ,大小:61KB ,
资源ID:7662004      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7662004.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(【法语天堂论坛】法语日常口语.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

【法语天堂论坛】法语日常口语.doc

1、法语日常口语原谅 excusesJe suis dsole de vous faire attendre longtemps, excusez-moi.我很抱歉,让你久等了,请原谅。Je vous prsente mes excuses.请原谅。Ce nest rien. Vous tes l, cest lessentiel.没有关系,您已经来了就行了。Jattends un client trs important et je ne peux quitter mon bureau.我在等一位重要的客户,离不开办公室。请您原谅。a ne fait rien, monsieur. Nous v

2、ous attendons.没有关系,先生。我们等您。Oh, mon Dieu ! Je lai oubli. Jai une matine trs fatigante. Je suis vraiment dsole. Tu ne men veux pas trop, nest-ce pas ?哦,上帝 !我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧?Non. Si tu moffre un caf, je peux te pardonner.不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。Excusez-moi davoir manqu le rendez-vous.请原谅我失约了。R

3、ien ne peut t excuser.没有什么可以作为你的借口。Je mexcuse de mon tourderie.请原谅我的冒失。Ce genre de faute ne se pardonne pas.这类错误是不能原谅的。Je vous demande pardon de mon inattention.请原谅我不小心。Il ny a pas de quoi.没有关系。Ne men veillez pas, cest bien malgr moi.不关我的事,这不是我想的Je ne lai pas fait exprs. Oh, ce nest pas grave, ne le

4、 prenez pas en mal.请别怪我,我是迫不得已的。我不是故意的。Je vous demande pardon, si je vous interromps.噢,没有什么。请别往坏处想。请原谅,我要打断您一下。Ce nest pas grave.没那么(严重)。Cest la moindre des choses.这区区小事。Ce nest pas de votre faute.这不是您的错。Vous ntes pas en cause.您与此无关。Ne vous gnez pas.别不好意思。Ne vous tracassez pas.您别烦恼。Vous tes excusabl

5、e.可以原谅您。Je vous pardonne cette fois, mais ny revenez plus.这次我原谅您,但以后可不要重犯。Je ne me fche pas pour si peu.我不会为些小事而生气。Je ne vous en veux pas.我不怨恨您。Ny pensons plus, ce qui est pass est pass.别再想它了,过去的事都已经过去了。Passons lponge sur tout cela.把这一切都一笔勾销吧。Je vous fais toutes mes excuses.我真诚地向您道歉。Vous exigez des

6、excuses?你们要求赔礼道歉?Il a dj prsent ses excuses.他已经(表示)道歉了。Il cherche se faire pardonner.他设法让人原谅。Voil une erreur qui ne pardonne pas.这是无法挽回的错误。Je ne me le pardone jamais!这件事我永远不会原谅自己!Il pardonne facilement .他为人宽厚。法语日常口语怀疑 doute此事我觉得奇怪,难以相信。Cela me semble tranger. J ai (de la) peine le croire.我不相信他。Je n

7、ai pas confiance en lui.您不相信我的话?Douteriez-vous de ma parole?我怀疑您能会见她。Je soute que vous puissiez la rencontrer.他说的一切很值得怀疑。Tout ce qu il a dit est fort douteux.对于他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑。Ils doutent de la vracit des dclarations du porte-parole de leur ministre des Affaires trangres.他的讲话引起了怀疑。Ses propo

8、s ont suscit des doutes.应消除这怀疑,是无端的猜疑。Il faut dissiper ce doute, un soupon mal fond.我开始怀疑他的真诚。Je mets en doute sa sincrit.即使所有的人都这么说,我也无法相信。Mme si tout le monde le dit ainsi, je ne puis ajouter foi.他信得过你,他知道你能。Il n a aucun doute ton sujet, il sait de quoi tu es capable. 你认为雅克会来吗?Tu crois que Jacques

9、 viendra? 也许来,不过我怀疑。Peut-tre , mais j ai des doutes.他要赢了,毫无疑问。C est lui qui va gagner, a ne fait aucun doute(= il n y a pas de doute).人们对这产品有疑问。 这产品不可靠。On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.Je doute de ce qu il affirme.我不怀疑您有理。Je ne doute pas que vous ayez raison.人们怀疑他曾叛变过。On souponne

10、 une trahison de sa part.有人怀疑他是这次偷盗的主犯。On le souponne d tre l auteur principal du vol.您面前是个形迹可疑的人。他有可疑的经历。Vous avez devant vous un individu louche. Il a un pass quivoque.这些年轻人持怀疑态度。Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.法语日常口语同意 approbation请相信我,先生。Comptez sur moi, monsieur.我一定满足您的要求。Je ne manque

11、rai pas de faire ce que vous voulez.我将尽力而为。Je ferai tout mon possible.非常高兴(为您效劳)。(Je le ferai ) avec (le plus grand) plaisir.我同意这种安排。Je consens cet arrangement.我乐意赞成此事。Jy consens avec plaisir.这是肯定的答复。Voil une rponse affirmative. 这个问题, 您持什么观点 ?Quelle est votre opinion sur cette question ? 我的意见跟您完全相同。

12、Je suis tout fait de votre avis.这正是我要说的!Je allais justement le dire !我同意您的看法。Je vous approuve.您说的是在理上。Vous tes tout fait dans le vrai.我赞成您的观点。Je partage votre point de vue.这主意好。Cest une bonne ide.我们同意下午三点继续开会。Nous sommes daccord pour que la runion reprenne 3 heures de laprs-midi.这需要上级同意。Cela doit tr

13、e approuv par lchelon suprieur.我没有任何反对意见。Je nai aucune objection.我们征得了主席的同意。Nous avons obtenu le consentement du prsient.我们政府同意裁军。Notre gouvernement se prononce pour le dsarmement.Voil une excellente question, elle soulve un problme essentiel.非洲人民要独立,这是天经地义的事。Que les peuples dAfrique veuillent lindp

14、endance, voil qui est dans lordre des choses.这项决议体现了发展中国家的利益和要求。Cette rsolution traduit les intrts et les dsirs des pays en dveloppement.提案一致被通过。La proposition a t adopte l unanimit.代表们勉强通过这项提议。Les dlgus ont accept cette proposition contrecoeur.反对 dsapprobation(一)您怎么能干这件事?Comment avez-vous pu faire

15、cela?您净干这些蠢事!Vous n en faites jamais d autres!你什么事都干得出来!Tu es capable de tout!岂有此理!?a n a pas de sens commun!对这种非正义行为,他们提出了抗议。Ils ont protest contre cette injustice.这像什么样子?De quoi?a a-t-il l air?我们怎么也没有想到您会说出这样的话来!Jemais nous n aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!可这根本不是我说过的话,

16、 他们歪曲了我的讲话。Mais ce nest pas du tout ce que j ai dit , ils ont dform mes paroles.我们真难以相信这事是您干的!Nous avons quelque peine croire que c est vous qui l avez fait!你们歪曲了事情的真相。Vous avez dform la vrit.我是无辜的,我没有任何过错,不必指责自己。Je suis innocent , je n ai rien me reprocher.您为什么不愿听听我们的建议 ?Pourquoi n avez-vous pas vo

17、ulu couter notre conseil?亏您干得出来 (说得出口)!Vous en avez de l aplomb!您走入歧途了!Vous faites fausse route!你大错特错了!Tu as bien tort!你忘乎所以了!Tu t es oubli!您以为什么都允许做吗 ?Vous vous croyez tout permis?这种态度应该受到指责。Cette attitude est blamable.他的行径受到了舆论的指责。Ses agissements se sont exposs aux我们就这事件向你们使馆提出了抗议。Nous avons adres

18、s une protestation nergique auprs de votre ambassade au sujet de cette affaire.我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。Nous devons contester la comptence de cet expert et rejette ses conclusions.这可是异乎寻常,每次我说什么,你都持相反意见。C est inou? , chaque fois que je dis quelque chose , tu dis le contraire.您夸大了这条消息。Vous avez e

19、xagr cette nouvelle.不同意,在这点上,我认为您没有道理。Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.我们理所当然拒绝了这无理要求。On rejette naturellement cette demande draisonnable.在这个问题上,我们的看法有很大分歧。Il y a une grande divergence dans nos opinions ce sujet.这些论据毫无道理。Ces arguments sont mal fonds.所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。Tout cela se fon

20、de sur de faux bruits.他那些理由没有说服力。Ses raisons ne sont pas probantes.对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。Tout le monde a vot contre la dcision , sauf Andr , qui a vot pour.在这个问题上,我们的看法有差别。Nous diffrrons sur ce problme.这两种观点大相径庭。Les deux conceptions sont diamtralement opposes.我拒绝了这些荒谬的指责。J ai rejet ces accusation

21、s absurdes.Vous avez refus , j en aurais fait autant.他的讲话激起了公愤。Son intervention a soulev l indignation gnrale.代表们提出了书面修正案。Les dlgus ont dpos un amendement par crit.与会者们持保留态度。Les participants manifestent les rticences.人们没有给西方的这些思想开绿灯。On n a pas donn le feu vert l afflux des ides occidentales.更多资源请看:加拿大华人工作生活实用网址加拿大生活:最新近200魁北克移民面经大全:魁北克视频大全:蒙特利尔地图:魁北克移民扫盲帖加拿大移民手册(1-12): 魁省技术移民相关信息:法语学习资料:法语综合词汇:法语学习TCF+TEF: 几百首法语歌曲:法语笑话集锦:几百部法语影视:几百本法语电子书籍下载:法国留学生活资料大全:几百本网络电子书籍下载:百篇健康美食:

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服