ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:39KB ,
资源ID:7661747      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7661747.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(【英语新闻】中国硬着陆风险几何?TalkingpointAhardlandingforChina?.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

【英语新闻】中国硬着陆风险几何?TalkingpointAhardlandingforChina?.doc

1、热点话题:中国硬着陆风险几何? Talking point: A hard landing for China? 英国《金融时报》 “热点话题”(talking point)专栏 The release last week of softer than expected Chinese growth data triggered a fresh bout of speculation that the country’s economy could be heading for a “hard landing”. But should investors worry?

2、中国上周公布的增长数据逊于预期,引发新一轮有关中国经济可能发生“硬着陆”的猜测。对此,投资者应当感到担忧吗? David Shairp at JPMorgan Asset Management says that while there are signs that China is heading for a soft landing, it is too soon to sound the all-clear. 摩根大通资产管理公司(JPMorgan Asset Management)的戴维•谢普(David Shairp)表示,尽管许多迹象表明中国经济将实现软着陆,但目前远不到解除警

3、报的时候。 “The Achilles heel of this economy – ironically – is the trade sector,” he says. “For an economy that has developed strongly over the past three decades, thanks to export-led industrialisation, the main risk to a soft landing now lies in a sharper export slowdown. There are some tentative sig

4、ns that demand is recovering, with the PMI orders data ticking up, declines in inventories of raw materials and bank credit improving. “具有讽刺意味的是,中国经济的致命要害恰好是贸易领域,”他表示。“得益于出口驱动的工业化,中国经济过去三十年发展迅猛。眼下,可能导致经济无法实现软着陆的主要风险在于出口下滑幅度加大。目前已出现需求回升的初步迹象:采购经理指数(PMI)中的订单数据有所改善,原材料库存在减少,而银行信贷也在好转。” “But while it

5、may well be that China’s economy is bottoming out, the vagaries of post-lunar new year data mean it will be some time before the growth outlook is clarified. The most likely outcome is a ‘soft’ landing but the risk of a ‘harder’ landing remains significant. Indeed, unless the authorities ease policy

6、 further, a more unpleasant outcome could occur.” “但是,尽管中国经济很可能正在触底回升,春节后各种怪异的数据却表明,一段时间之后我们才能看清中国经济的增长前景。最有可能发生的结果是‘软着陆’,但‘比较硬地着陆’的风险仍然不容忽视。实际上,除非当局进一步放松政策,否则可能会发生更糟糕的后果。” Nikolaus Keis, economist at UniCredit, agrees that the GDP data emphasise the necessity for further policy action by the Chin

7、ese authorities to boost domestic demand. 意大利裕信银行(UniCredit)经济学家尼古劳斯•凯斯(Nikolaus Keis)也认为,国内生产总值(GDP)数据说明中国当局有必要采取进一步的政策行动,以刺激国内需求。 “GDP growth at about 8 per cent is generally thought to be the threshold at which enough job creation for new entrants into China’s labour market can be assured,” he

8、says. “We expect the reserve requirement rate for banks to be lowered by an additional 150-200 basis points over the coming months. A cut in key interest rates is also an option, as are further selective fiscal policy measures – although definitely not another huge stimulus programme like that rolle

9、d out in mid-2009. “人们通常认为,8%是中国GDP增长率的一个临界点,只有达到这个‘门槛’,才能保证为劳动力市场新增人员提供足够多的工作岗位,”他表示。“我们预计,未来几个月,中国将把银行存款准备金率再调低150至200个基点。调低关键利率也是一种选择,此外也有可能再出台选择性财政政策措施——尽管绝不会是2009年中庞大刺激计划的翻版。” “Continued or intensified policy accommodation is the most important factor why our money is still on a “soft-landing

10、 scenario”. It is combined with our expectation that the drag of net exports on GDP growth should abate, given signs of stabilisation and subsequent recovery of the global economy, namely the US, and the defusing of the debt crisis in Europe.” “政策宽松度持续或加大,是我们的资金仍然押注‘软着陆结果’的最重要因素。另一个因素是我们的预测——鉴于全球经济

11、最重要的是美国经济出现企稳并复苏的迹象,以及欧洲债务危机出现缓和迹象,净出口对中国GDP增长率的拖累作用应会减弱。” Carl Weinberg, chief economist at High Frequency Economics, is even more bullish on the outlook for consumption. “Apparently the windfall from falling food prices in China did not pass through fast enough for households to act on it by the

12、 end of the first quarter – so consumer spending did not rise over the period,” he says. 高频经济公司(High Frequency Economics)首席经济学家卡尔•温伯格(Carl Weinberg)对中国消费增长前景更为乐观。他表示,“很明显,因为食品价格下跌而省下的钱,中国家庭在第一季度结束前还没来得及做出相应的反应,因此这段时期消费支出未见增长。” “But this pick-up in spending is inevitable, although it may take longe

13、r to materialise than we had initially expected. People need time to realise that they have more money left over after they have eaten. “但是,消费开支增加的趋势是不可避免的,尽管可能会发生得比我们先前预测的要晚一些。人们意识到购买食品之后还富余更多的闲钱,是需要时间的。” “Slowing the rate of food price increases is the most potent economic stimulus for this huge

14、 nation, where 1.3bn people spend 35-45 per cent of their earnings on food. Just as petrol price rises crowd out discretionary spending in New York and London, food price surges squash spending in China. Look for consumer demand to accelerate soon, boosting second-quarter GDP growth.” “中国是一个有着13亿人口的大国,人们在吃喝上的开支占到收入水平的35%至45%。对于这样的国家,减缓食品价格上涨速度是最有效的经济刺激。正如汽油涨价会挤压纽约人和伦敦人的可支配开支,食品价格猛涨也会挤压中国人在其他方面的开支。我们预计消费需求不久后就会加速上升,从而推高第二季度GDP增长率。” 译者/邢嵬

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服