ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:2 ,大小:35.50KB ,
资源ID:7657336      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7657336.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(如何用英语问路.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

如何用英语问路.doc

1、如何用英语问路     1. 用英语问路的常用套语:     Excuse me, can you tell me where the railway station is? 对不起,请问火车站在哪儿?     Excuse me, but can you tell me the way to the train station? 劳驾,请问去火车站怎么走?     Excuse me, could you tell me which is the way to the nearest hospital? 请问去最近的医院怎么走?     Excuse me, would you p

2、lease show me the way to the post office? 请告诉我去邮局怎么走好吗?     Excuse me, would you mind telling me the way to the police station? 对不起,请告诉我去警察局怎么走好吗?     Excuse me, could you give me some directions? 请你给我指指路好吗?     Excuse me, can you direct me to the post office? 请问到邮局怎么走?     Excuse me, where‘s th

3、e men’s (ladies‘), please? 请问男(女)厕所在什么地方?     Excuse me, where‘s the bus station, please? 请问公共汽车站在什么地方?     Excuse me, how can I get to the No. 1 Middle School? 请问去一中怎么走?     Excuse me, could you tell me where there is a public telephone? 请问哪儿有公用电话?     Excuse me, is this the right way to the Pe

4、ople‘s Park? 请问去人民公园走这条路对吗?     Excuse me, does this bus go to the train station? 请问这公共汽车是开火车站的吗?     Excuse me, I wonder if you could do me a favour. I‘m looking for the police station? 对不起,不知能否帮我,我在找警察局。     Is this the only way to get there? 去那儿只有这一条路吗?     Which is the best way to get there?

5、 去那儿走哪条路最好呢?     What street is this? 这是什么街?     Where does this street lead to? 这条街通什么地方?     2. 用英语指路的常用套语:     Go down this street, and turn to the left at the first crossing. 沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。     Go straight on, then turn right at the second crossing. 一直走,在第二个十字路口向右拐。     Go down the r

6、oad and you‘ll come to a bus stop. 沿着这条路走,你会走到一个公共汽车站。     Go straight ahead about 300 metres. 往前一直走 300米。     Go straight ahead until you come to a tall building, then turn left. 一直往前走,一直走到    一座高楼,然后向左拐。     Go this way about 5 minutes. When you come to a lane, turn right. 沿着这条路大约走5分钟。当你走到一条小巷时

7、然后向右拐。     Keep going until you see a big white building on your left. 继续往前走,一直走到左边有座白色建筑。     Keep straight on for two blocks. 一直往前走,走过两条马路。     Walk until you get to the second crossing and then turn right. 一直走到第二个十字路口,然后向右拐。     Walk one block east. 朝东走过一个街区。     Take the first turning on [

8、to] the left. 在第一个拐弯处向左拐。     Just follow this street two blocks. 沿着这条街走过两个街区就到。     Cross the street and turn left. 过了这条街,然后向左拐。     It‘s over there. 就在那边。     It‘s just around the corner. 就在拐角处。     It‘s just across the street. 就在街那边。     It‘s opposite the post office. 在邮局对面。     It‘s next

9、to the hospital. 就在医院隔壁。     It‘s near the train station. 就在火车站附近。     It‘s on the third floor. 在三楼。     It‘s not far from here. 离这儿不远。     It‘s about 200 metres from here. 离这儿大约300米。     It‘s about five minutes’ walk. 走路五分钟就到。     It‘s about half an hour’s ride. 乘车大约半小时。     It‘s only two bl

10、ocks. 只过两条马路就到。     It‘s at the end of the street. 在这条街的尽头。     Take the No 5 bus here, and get off at the next stop. 在这里乘五路车,在下一站下车。     「交际指南」     1. 在向人问路之前,一般应先说句 Excuse me, 这样一方面可引起对方注意,另一方面又显得比较客气。Excuse me,译成汉语不一定总是“对不起”,此时也可译为“劳驾”,“请问”等。若对方讲的话你没听清,你可以说 I beg your pardon? (用升调,意为:对不起,我没听

11、清) 或 Would you please say it again? I‘m afraid I didn’t quite catch you.(请再说一遍好吗? 我恐怕没有完全听清)。问完路之后,应向指路人表示感谢。     2.“向左(右)拐”英语有两种常见的说法:turn left(right) 或 turn to the left(right)。表示 “在左(右)边”,英语用介词on 或 at 均可。如 Turn left and walk on, and soon you‘ll see a tall building on [at] the left. (向左拐,然后继续走,不久你就会看到左边有一座高楼)。另外,按照我国的交通规则是“行人靠右”,而在英国你会看到这样的交通标牌 Keep to the left(靠左边走)。     3. 有时人们在给对方指路后,还往往加上一些句子, 以表示他的引路信息介绍完毕。如:You can‘t miss it (你不会找不到的),You are sure to get there(你一定会到达那儿的),You can’t go wrong (你不会走错的)。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服