ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:10 ,大小:102.50KB ,
资源ID:7656896      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7656896.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(东方大学俄语(新版).doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

东方大学俄语(新版).doc

1、 大学俄语(新版)第3册第1-4课 实践部分翻译 参考答案 УРОК 1 зад. 20.  Письменно переведите предложения на русский язык. 1)      Опишите, пожалуйста, подробно внешность ребёнка. Мы обязательно поможем вам его найти. 2)      Мне кажется, что у неё глаза слишком маленькие, а рот слишком большой. 3)      Девочка выгляди

2、т старше своего возраста. Её большие голубые глаза особенно привлекательные. 4)      Меня беспокоит то, что Дима, который вместо меня пошёл встречать дядю, не сможет его узнать. 5)      Аня села рядом с молодым человеком с фигурой атлета. 6)      У Марии девочки-близнецы. Сёстры похожи друг на др

3、уга как две капли воды. 7)      Наташа невысокого роста, стройная. У неё правильные черты лица и тёмные кудрявые волосы. УРОК 2 зад. 15.  Письменно переведите предложения на русский язык. 1)      У Оли именно такой общительный и весёлый характер. 2)      Хотя сёстры по внешности похожи друг на

4、друга, но характер у них совсем разный. 3)      Иван – человек с характером. Он всегда всем не доволен. 4)      Наш шеф очень серьёзный, но на самом деле, он не имеет ни малейшего представления о том, как надо работать. 5)      Скромность – одно из достоинств человека, которое его украшает. 6)  

5、    У Сергея замкнутый характер. Он никогда не знает, что сказать, чтобы поддержать разговор. 7)      Большинство русских весёлые и общительные. Они любят говорить о политике и погоде. 8)      Как, по-вашему, какие черты характера ценят русские? 9)      Китайцы, как и русские, ценят доброту, отзы

6、вчивость и другие подобные качества человека. УРОК 3 зад. 19.  Письменно переведите предложения на русский язык. 1)      У нас в группе каждый студент имеет свои интересы и увлечения: спорт, филателию, рисование, музыку и т.д. 2)      Моя сестра давно не собирает поздравительные открытки, ведь т

7、еперь слишком много видов таких открыток. Да и потом она потеряла интерес к этому. 3)      Собирать ручки – моё новое увлечение. На него я уже потратил немало денег. 4)      В отличие от моих ровесников, я большой любитель театра, увлекаюсь театром и всем, что связано с ним. 5)      5 лет назад,

8、когда я ещё учился в школе, я был филателистом. Тогда я собирал марки на разные темы. Потом я начал готовиться к государственным экзаменам в университет и подарил свою коллекцию друзьям. 6)      Сейчас я перестал интересоваться хоккеем. Как у многих моих друзей, теперь у меня появилось новое увлече

9、ние – путешествие. 7)      Это касается только Антона и Максима, не имеет ни малейшего отношения к Саше. УРОК 4 зад. 15.  Письменно переведите предложения на русский язык. 1)      Ван Пин собирается поехать в Москву поездом, ведь он плохо переносит самолёт, в самолёте его укачивает. 2)      В л

10、етние каникулы в прошлом году мы всей группой путешествовали по Волге на теплоходе, осмотрели много достопримечательностей. 3)      Природа особенно меня привлекает. Я больше всего люблю лес и степь. 4)      Я купил в туристическом агентстве пятидневный тур в провинцию Юньнань во время национально

11、го праздника. 5)      Трудно поверить, что ещё несколько лет назад этот человек долго лежал в постели, был на грани жизни и смерти, а теперь стал лучшим спортсменом и даже установил мировой рекорд. 6)      Мой дядя болел раком. Врачи спасли ему жизнь. После этого он всё время пропагандирует здоров

12、ый образ жизни. 7)      Велосипед и трамвай – экологически чистые виды транспорта. 8)      Старайтесь! Вы обязательно добьётесь своей цели и выполните всё задуманное. 东方大学俄语(新版)第3册第3课语法部分参考 答案Урок 3 Упражнение 1 одевает оделся, одел раздевает разделся мою моемся умывает умываться пр

13、ичёсываться причесал Упражнение 2 виделись здоровались встретиться переписываемся познакомиться обнимаются Упражнение 3 Этот вопрос будет обсуждаться всем факультетом. Русским царём Петром Ⅰстроился Санкт-Петербург много лет. В России президент выбирается один раз в 4 года. В Москве стр

14、оится новая станция метро. Русская литература изучается на третьем курсе. Студентами сами исправляются ошибки в упражнениях. Упражнение 4 В этом киоске продаются газеты и журналы. Контрольная работа выполняется студентами на компьютере. Газета 《Московский комсомолец》с интересом читается молодё

15、жью. На уроке сначала преподавателем объясняется новая грамматика, а потом студентами выполняются упражнения. На встрече с известным актёром зрителями задавались интересные вопросы. Великая китайская стена часто посещается иностранными туристами. Упражнение 5 кончили кончилось начинается нач

16、ал продолжаем продолжаются Прекратите прекратилось Упражнение 6 волнуются волнует беспокоит беспокоится изменил изменилось возвращается возвратил повысить повысилась остановил остановилась Упражнение 7 интересуюсь увеличилось беспокоюсь удивляются вернулись закрывается Упраж

17、нение 8 Мальчик ещё не умеет сам одеваться. Каждое утро мама его одевает. Газеты и журналы могут браться домой на неделю. Я давно хочу познакомиться с твоими родителями. Мы давно не виделись. Этот супермаркет открывается в 9 часов утра, а закрывается в 9 часов вечера. Зимние каникулы продолжал

18、ись пять недель. Упражнение 9 ни с кем ничего Никакое Никого ничем ничьей Упражнение 13 не к кому Никто никогда нечего Ничего некуда Упражнение 15 Никто мне не говорил об этом. Я никуда не поеду на каникулы, потому что мне некуда поехать. Не думай, что мне нечего делать. Мне есть ч

19、то делать. Ничто его не радует. Мне некогда готовиться к экзаменам. Есть кому со мной пойти на вокзал встречать Нину. Нам неоткуда узнать его адрес. Никто его не знает. Я не боюсь никаких трудностей. Я не намерен менять профессию после первых трудностей. 东方大学俄语(新版)第3册第4课语法部分参 考答案 Урок 4

20、 Упражнение 3 кто-нибудь что-то где-нибудь Что-нибудь Чья-то когда-то Упражнение 5 кое-где кое-куда Кое-кто из студентов Кое о ком кое у кого кое с какими Упражнение 6 чей-нибудь что-нибудь кое над какими что-то кое с кем какие-то Упражнение 7 Кажется, мы с вами где-то всречал

21、ись. Я ни во что не умею играть. Научи меня чему-нибудь. Товарищи, у вас есть какие-нибудь вопросы ? Кое с кем из новых студентов мы уже познакомились. Нина взяла в библиотеке какие-то книги. Кое-какие известия на русском языке мы можем понять. Упражнение 15 Анна попросила брата:《Помоги мне р

22、ешить задачу》. 《Простите,--- сказал студент преподавателю, --- я забыл тетрадь дома》. 《На что жалуетесь?》--- спрашивает врач больного. 《Будьте добры,--- сказала Нина.--- Покажите мне, пожалуйста, как пройти на площадь Тяньаньмэнь?》 《Кто это заходил ко мне?--- спросил меня Володя.--- Разве он не

23、назвал себя?》 Преподаватель вошёл в аудиторию и спросил:《Кто сегодня не пришёл на занятия?》 东方大学俄语(新版)第3册第5课实践部分翻 译参考答案 Урок 5 11. Письменно переведите предложения на русский язык. 1) Не делай заметки на полях, ведь это библиотечная книга. 2) Когда вы заходите в библиотеку, сдайте, пожалуйст

24、а, и мою книгу. 3) Родители не только всю жизнь собирали домашнюю библиотеку, но и передают эту любовь к книгам своим детям. 4) С раннего детства мой сын начал знакомство с книгами. Он глубоко интересуется чтением. 5) Умную книгу нужно читать не спеша, задумываясь. Надо заучивать наизусть интерес

25、ные отрывки. 6) В отношении чтения родители должны подавать пример детям. Отец и мать должны часто обсуждать с детьми книги, которые читают. 7) Чтобы вырастить ребёнка культурным человеком, родители, в первую очередь, должны раскрыть ему глаза на огромный мир. 20. Переведите следующий текст на

26、русский язык. Вся наша семья любит читать. Мои родители начали собирать книги ещё в молодости. Поэтому я начал интересоваться чтением с детства. У нас дома везде книги: на всех столах, полках, конечно же, и в книжных шкафах. В этом шкафу стоят технические разные справочные книги. Это книги по спец

27、иальности отца. Он инженер. Рядом в шкафу стоят книги на английском и французском языках, а также разные толстые словари. Это книги матери. Она учитель иностранного языка. У меня есть и своя книжная полка. Я люблю читать стихи, собираю книги по истории и географии. Я зачитал до дыр почти все мои лю

28、бимые книги. А сейчас я ещё часто скачиваю любимые книги с Интернета. Я знаю некоторые замечательные электронные библиотеки и сайты по литературе, где можно читать и классику, и популярные книги, можно и обмениваться мнениям с друзьями на форуме. Это так удобно! 东方大学俄语(新版)第3册第6课语法部分参 考答案 УРО́К 6

29、ГРАММА́ТИКА Упражнение 1 Определи/те вид вы/деленных глаго/лов и объясни/те их употребле/ние. (指出黑体动词的体,并解释其用法。) 略 Упражнение 2 Вста/вьте глаго/л ну/жного ви/да в бу/дущем вре/мени. (用适当体动词的将来时填空。) 1. будешь звонить; 2. ответит; 3. будете делать; 4. позвоню; 5. дам; 6. дойдёшь Упражнение 3 Пере

30、веди/те предложе/ния в диало/гах на ру/сский язы/к, употребля/я глаго/лы в бу/дущем вре/мени. (用动词将来时将对话中的句子译成俄语。) Вечером обязательно составлю его. Завтра, наверно, получу. Завтра мы с ним договоримся. Никак не пойму, что он хочет сказать. Никак не вспомню ваш телефон. Никак не найду времени.

31、 Упражнение 4 Выберите глаго/л ну/жного ви/да в бу/дущем вре/мени. (选用适当体动词的将来时填空。) 1. буду читать; 2. прочитаю; 3. будем переводить; 4. переведу; 5. поступит; 6. будет поступать Упражнение 5 Отве/тьте на вопро/сы, испо/льзуя глаго/лы в бу/дущем вре/мени с отрица/нием. Обосну/йте ва/ши отве/ты по

32、 образцу/. (用动词将来时的否定形式回答问题,并仿示例说明理由。) 略 Упражнение 6 Переведите предложения на русский язык. (将句子译成俄语。) 1.Всё лето мы будем готовиться к вступительным экзаменам в аспирантуру. 2.Когда постоят бассейн в университете, мы будем каждый день в нём плавать. 3.В июне преподаватель будет защищаться в

33、МГУ. 4.Иван Петрович – опытный врач. Он сделает эту операцию. 5.Ты можешь заниматься в читальном зале. Там никто тебе не помешает. 6.Вечером я не буду заниматься в аудитории. Я поеду в аэропорт встречать родителей. Упражнение 7 Определи/те вид вы/деленных глаго/лов и объясни/те их употребле/ние.

34、 (指出斜体动词的体,并解释其用法。) 略 Упражнение 8 Зако/нчите предложе/ния, употребля/я глаго/л ну/жного ви/да в повели/тельном наклоне/нии. (用适当体的动词命令式续完句子。) 1. Отвечай; 2. Звони; 3. Выключи телевизор; 4. Открывай; 5. Играйте; 6. Передайте эту книгу преподавателю Ли. Упражнение 9 Определи/те вид вы/деленных гл

35、аго/лов и объясни/те их употребле/ние. (指出斜体动词的体,并解释其用法。) 略 Упражнение 10 Сопоста/вьте и объясни/те употребле/ние ви/дов глаго/ла в повели/тельном наклоне/нии без отрица/ния и с отрица/нием. (对比并解释句中肯定和否定动词命令式体的用法。) 略 Упражнение 11 Отве/тьте на вопро/сы, испо/льзуя глаго/лы НСВ в повели/тельном

36、наклоне/нии с отрица/нием. Аргументи/руйте свой отве/т по образцу/. (用否定的未完成体命令式回答问题,并仿示例说明理由。) Не объясняйте. Всё понятно. Не провожайте. Я сам доберусь. Не встречай. Я без багажа. Не вызывай. Я чувствую себя уже лучше. Не включай. Фильм будет через два часа. Не покупай. Я сам схожу на почту.

37、 Упражнение 12 Вы/берите из ско/бок глаго/лы ну/жного ви/да и употреби/те их в повели/тельном наклоне/нии. (从括号中选择合适的动词体并将它们用于命令式。) 1. посетите; 2. Пишите, забывайте; 3. забудь; 4. Обращайтесь; 5. Приготовьте, Пишите; 6. забывай. Упражнение 13 Вста/вьте глаго/л ну/жного ви/да в повели/тельном нак

38、лоне/нии. (用适当体的动词命令式填空。) 1. 1) говорите; 2) скажите 2. 1) рассказывайте; 2) расскажи; 3) рассказывай 3. 1) пишите; 2) напиши; 3) Пиши; 4) Пишите 4. 1) позвони(те); 2) звоните 5. 1) взять, берите; 2) берите; 3) Возьми(те). Бери(те), бери(те) 6. 1) ставьте; 2) ставьте 7. 1) включи(те); 2) Вклю

39、чи(те); 3) Включай(те) Упражнение 14 Переведи/те предложе/ния на ру/сский язы/к. (将句子译成俄语。) Говорите тише. В соседней комнате больной человек. Закройте окна. В аудитории холодно. Говорите медленнее. Я плохо понимаю по-английски. Вставай, уже 10 часов. Спишите новые слова с текста и переведите

40、их на китайский язык. Включи телевизор. Что же ты не включаешь? Включай скорее, фильм уже начался. 东方大学俄语(新版)第3册第六课实践部分翻译 参考答案 урок 6 задание 11. Письменно переведите предложения на русский язык. 1)      Интернет даёт возможность соединиться друзьям, которые находятся в любой точке земного ша

41、ра. 2)      Невозможно представить нашу жизнь без Интернета. 3)      Ежедневно ряды пользователей Интернета пополняются более чем на 200 тыс. человек. 4)      Некоторые дети сидят в Интернете и за компьютерными играми с утра до вечера. 5)      Часы за чатами, форумами и сайтами пролетают стремит

42、ельно. 6)      Нужен ли человеку Интренет, этот вопрос должен решить человек самостоятельно. 7)      Некоторые считают, что Интрернет приносит нам больше вреда, чем пользы, с этим я не могу согласиться. 8)      В общении в Интернете нормальный язык заменяется интренетовским сленгом. 9)      Сейч

43、ас мы часто встречаемся с термином «Интренет-зависимость» в газетах и на телевидении. 东方大学俄语(新版)第3册第7课实践部分参 考答案 Урок 7 17. Письменно переведите предложения на русский язык. 1) Родной язык является базой для изучения иностранных языков. 2) Физиологические и психологические факторы тоже оказывают

44、 влияние на изучение иностранного языка. 3) Эффективнее начинать изучение иностранного языка в детском возрасте. 4) Интеллектуальные способности, способности мышления и памяти взрослых иногда мешают изучению иностранного языка. 5) Какой метод изучения иностранного языка вы предпочитаете? 6) Язык

45、 нужно изучать всю жизнь, совершенству нет предела. 7) Изучая язык, надо стараться во что бы то ни стало выразить мысль на изучаемом языке. 8) Читая книги на иностранном языке, надо всё реже смотреть в словарь, стараться развивать догадку по контексту. 东方大学俄语(新版)第3册第8、11课 实践部分翻译 参考答案 Урок 8 з

46、ад. 15  Письменно переведите предложения на русский язык. В наши дни для получения различного рода информации достаточно включить телевизор или заглянуть на веб-сайт. Масс-медиа являются неотъемлемой частью нашей жизни, они предлагают материалы на любой вкус. Любая информация может оказывать как

47、позитивное, так и негативное влияние на детей. Родители всегда ограничивают ребёнка в приёме пищи, которая вредна для его здоровья. Многие из девочек садятся на диету в достаточно раннем возрасте. Родители должны обращать внимание на то, какие телевизионные программы смотрят их дети, какие журнал

48、ы они читают, в какие компьютерные игры играют. Очень важно развивать у детей способности правильно анализировать и оценивать информацию. Родителям решать, в какой мере масс-медиа будут владеть умами их детей. Урок 12 зад. 16  Письменно переведите предложения на русский язык. В Новый год люди

49、 забывают о своих проблемах и с верой в будущее встречают наступающий год. Уже в середине декабря начинается новогодняя суета. Максим отправляет и-мэйл своим друзьям и поздравляют их с наступающим Новым годом. Дети украшают ёлку разноцветными лампочками и яркими игрушками. На кухне кипит работа.

50、 Хозяйки пекут пироги, готовят своё фирменное блюдо. Сегодня по всем телевизионным каналам транслируют этот футбольный матч. С боем курантов все поднимают бокалы с шампанским и поздравляют друг друга с Новым годом. Блины являются традиционным угощением на Масленицу, может быть, потому что они по

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服