ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:21 ,大小:123KB ,
资源ID:7654883      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7654883.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(CodeofOccupationalDiseasePreventionofPRC.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

CodeofOccupationalDiseasePreventionofPRC.doc

1、Code of Occupational Disease Prevention of PRC (FOR REFERENCE ONLY) No. 60 Order by President of PRC The Code of Occupational Disease Prevention of PRC, adopted in the 24th Session of the Standing Committee of the Ninth People’s Congress on October 27, 2001, is now promulgated for enforcement fro

2、m May 1, 2002. Jiang Zemin, President of PRC October 27, 2001 Code of Occupational Disease Prevention of PRC (Adopted in the 24th Session of the Standing Committee of the Ninth People’s Congress on October 27, 2001)   Content Chapter 1 General Article 1 This Code is enacted in accordance wit

3、h the provisions of the Constitution in a bid to prevent, control and eradicate occupational diseases, prevent occupational diseases, protect the health and the rights of laborers and boost economic development. Article 2 This Code applies to the occupational-disease-prevention activities within th

4、e territory of PRC. “Occupational disease” hereunder refers to the diseases incurred to the laborers of enterprises, institutions and private business units (hereinafter referred to as “Employer”) resulted from contacting with powder dust, radioactive substances, other poisonous and harmful substan

5、ces in the work. The public heath authorities and the labor & social security authority under the State Council ( will enact, adjust and promulgate the categories and catalogs of occupational diseases. Article 3 The prevention of occupational diseases should follow the guideline of prevention firs

6、t and prevention & treatment combination, and stand to the categorized management and comprehensive treatment. Article 4 Laborers are entitled to occupational health and occupation protection in accordance with the applicable laws. The Employer shall create the workplace and conditions in complian

7、ce with the state occupational-health standard and requirement, and take appropriate measures to ensure occupational health and occupational protection. Article 5 The Employer shall put into practice the well-structured responsibility system for occupational disease prevention, strengthen the manag

8、ement on the occupational disease prevention, elevate the level of occupational disease prevention and be liable for the in-house occupational diseases. Article 6 The Employer shall effect the policy covering the work-related injuries according to applicable laws. The labor and social security aut

9、hority under the State Council and county-above people’s governments should strengthen the supervision and management of the social security covering work-related injuries in an effort to guarantee laborers’ legal right of work-related injury insurance. Article 7 Chinese Government encourages the r

10、esearch, development, popularization and application of the new technology, process and material beneficial to the prevention of occupation disease and the health of laborers, encourages the fundamental research on the causes and rules of occupational diseases, supports the advancement of occupation

11、al-disease-prevention technologies, advocates effective utilization of technology, process and material facilitating occupational disease prevention, and restricts or prohibits the use of technology, process and material severely impairing occupational health. Article 8 Chinese Government shall enf

12、orce the policy for occupational health supervision. The public health authority under the State Council is responsible for the supervision and administration of the nationwide prevention of occupational diseases. The competent authorities under the State Council shall be responsible for the superv

13、ision and administration of occupational disease prevention according to their respective administrative duties. The public health authorities under the county-above people’s governments are responsible for the supervision and administration of the occupational disease prevention within their juris

14、diction. Competent authorities under the county-above people’s governments shall be responsible for the supervision and administration of occupational disease prevention according to their respective administrative duties. Article 9 The State Council and the county-above people’s governments should

15、 map out the plans for occupational disease prevention that are woven into the national socioeconomic development plan, and should be responsible for the enforcement of the above plans. The township-level people’s governments should rigidly enforce this Code and support the public health authoritie

16、s to perform their duties according to applicable laws. Article 10 The public health authorities under county-above people’s governments and other competent authorities should boost the public awareness and education in occupational disease prevention, publicize the knowledge for occupational disea

17、se prevention, boost the Employer’s awareness of occupational disease prevention and the laborers’ awareness of the health protection. Article 11 The public health authority under the State Council shall work out and promulgate the state standard of occupation health for the purpose of preventing a

18、gainst occupational diseases. Article 12 Any organization and individual are entitled to impeach and accuse any practices in violation of this Code. Reward will be given to the organizations and individuals for their outstanding achievement in occupational disease prevention. Chapter 2 Proactive p

19、revention Article 13 The occupational-disease-inductive Employer should adhere to the stipulations of laws and regulations with regard to the set-up of organizations and create the workplace up to the following occupational health requirements: 13.1 The intensity or concentration of the occupation

20、al-disease-inductive substances should comply with the national standard of occupational health; 13.2 Adoption of appropriate occupational-disease-prevention facilities; 13.3 Rational production layout in compliance with the principle of separating harmful from harmless operations; 13.4 Deploymen

21、t of associated sanitations like dressing room, bathhouse and the rest room for the pregnant; 13.5 The equipment, tools and appliances should comply with the requirement for protecting the well being of laborers; 13.6 Laws, regulations and other regulations protecting laborers’ health stipulated b

22、y the public health authority under the State Council. Article 14 The public health authorities shall establish the procedure for the Employer to declare the occupational-disease-inductive businesses and operations. The Employer engaged in the occupational-disease-inductive business that tends to

23、give rise to the occupational diseases included in the state checklist of occupational diseases should declare to the competent public health authorities and accept their supervision. The specific measures for the declaration in connection therewith are to be worked out by the public health authori

24、ty under the State Council. Article 15 For any new/expansion/modification projects, technical modification projects and technology introduction project (hereinafter referred to as “Construction Project”) that has high occupational disease exposure, the responsible organizations should, in the feasi

25、bility study phase, submit the report for pre-assessment of occupational-health harm to the competent public health authority, which, within thirty (30) days after the receipt of the report stated hereinabove, shall notify the said organization the written decision thereof. It is not allowed to appr

26、ove any Construction Project that has not submitted the above pre-assessment report or has suffered the denial of the pre-assessment report by the competent public health authority. The pre-assessment report of occupation-health harm shall indicate the Construction Project’s occupational-disease-in

27、ductive factor, its influence on the workplace and laborer health, and determine the type of harm and prevention measures against the occupational diseases. The catalogs of occupational diseases and the categorized administrative measures for the Construction Project are to be worked out by the pub

28、lic health authority under the State Council. Article 16 The expense of the occupational-disease-prevention facilities for any Construction Project shall be counted into the engineering budget of the Construction Project, and the occupational-disease-prevention facilities should be designed, engine

29、ered and put into operation concurrently with the main body of the project. It is not allowed to start any Construction Project with very high occupational disease exposure unless the competent public health authority has certified that the Construction Project complies with the state standard and

30、requirement on occupational health. The undertaking organization should carry out the assessment of the occupational-disease-prevention measures before the final acceptance of the Construction Project. No Construction Project shall be put into operation without having its occupational-disease-preve

31、ntion facilities accepted by the public health authority upon the acceptance of the Construction Project. Article 17 The pre-assessment of the occupational-disease-inductive factors and the assessment of occupational-disease-prevention measures should be undertaken by occupational-health technical

32、service organizations approved by the public health authorities under province-above people’s governments. The assessment organization should make objective and impartial assessment. Article 18 Chinese Government will exercise special administrative measures to the radioactive and highly poisonous

33、operations. The specific measures are to be enacted by the State Council. Chapter 3 Prevention and Management of Occupational Diseases in the Work Article 19 The Employer shall take the following measures for prevention and management of occupational diseases. 19.1 Set up or appoint the occupatio

34、nal health management organizations or agencies staffed with full-time or part-time medical professionals for the in-house occupational disease prevention; 19.2 Provide for the occupational-disease-prevention plan and the enforcement plan; 19.3 Establish/improve the occupational health management

35、system and operating rules; 19.4 Establish/maintain occupational health archives and laborer health records; 19.5 Establish/improve the system for supervision and assessment of the workplace occupational-disease-inductive factors; 19.6 Establish/improve contingency plan for occupational-disease-i

36、nductive accidents. Article 20 The Employer should deploy effective occupational-disease-prevention facilities and provide the laborers with the individual-used occupational-disease-prevention articles. Any occupational-disease-prevention article provided to the laborer by the Employer should comp

37、ly with the applicable regulations of occupational disease prevention. It is not allowed to use any occupational-disease-prevention article failing the applicable regulations. Article 21 The Employer should give priority to the new technologies, new processes and new materials beneficial to the occ

38、upational disease prevention and the laborers’ health in place of the occupational-disease-inductive technologies, processes and materials step by step. Article 22 The occupational-disease-inductive Employer shall publicize the regulations, operating rules, contingency measures upon occupational-di

39、sease-inductive accidents and the testing results of the workplace occupational-disease-inductive factors in the conspicuous bulletin board. It is also required to post conspicuous warning mark and the warning message in Chinese at the workplace severely harming the occupational health. The warning

40、 message should indicate the type, aftereffect, prevention and contingency measures of the occupational-disease-inductive factors. Article 23 At the poisonous and harmful workplace prone to contingent occupational injuries, the Employer is required to install alarm units, on-site first-aid articles

41、 rinsing facility, emergency exit and necessary risk-elimination area. For radioactive workplace and the transportation and storage of radioactive isotope, the Employer should equip risk-prevention equipment and alarm devices, and ensure the employees exposed to radiation equipped with dose meter.

42、 The Employer should make regular maintenance, overhaul and test of the occupational-disease-prevention equipment, first-aid facilities and individual-used occupational-disease-prevention articles to ensure their smooth operation. It is not allowed to remove or stop the above occupational-disease-p

43、revention facilities without the approval of competent authorities. Article 24 The Employer should appoint respective employee to make routine supervision over occupational-disease-inductive factors and ensure the normal operation of the monitoring systems. The Employer should make regular test an

44、d assessment on the occupational-disease-inductive factors in the workplace according to the regulation of the public health authority under the State Council. The assessment result shall be logged into the Employer’s occupational health archive for regular submission to local public-health authorit

45、y and for release to the laborers. The test and assessment of occupational-disease-inductive factors should be undertaken by occupational-health technical service organizations who are approved by the public health authorities under province-above people’s governments. The assessing organization sh

46、ould be objective and justified in the test and assessment. In the event that the occupational-disease-inductive factors in the workplace fail to comply with the national standard and requirement of occupational health, the Employer should take immediate countermeasures, which, if failing to eradic

47、ate the problem, should necessitate immediate discontinuation of the operation concerned. The discontinued operation should not be restored unless the occupational-disease-inductive factor is accredited consistent with the national standard and requirement of occupational health. Article 25 Any occ

48、upational-disease-inductive equipment supplied to the Employer shall be accompanied with a user manual in Chinese as well as the conspicuous warning mark and warning message in Chinese. The warning message should indicate the performance, the occupational-disease-inductive factors, precautions for s

49、afe operation and maintenance, occupational disease prevention and contingency measures, etc. Article 26 The occupational-disease-inductive chemical, radioactive isotope and radioactive substances supplied to the Employer should be accompanied with the users instructions in Chinese that indicate th

50、e product characteristics, major ingredients, harmful factors and possible aftereffect, safety precautions, occupational prevention and contingency measures, etc. The package should bear the conspicuous warning mark and warning message in Chinese. The storage place of the above substances should be

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服