ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:14 ,大小:2.32MB ,
资源ID:7496140      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7496140.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(中国少数民族的春节习俗.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中国少数民族的春节习俗.doc

1、中国少数民族的春节习俗.txt我爸说过的最让我感动的一句话:“孩子,好好学习吧,爸以前玩麻将都玩儿10块的,现在为了供你念书,改玩儿1块的了。”春节是中国56个民族的共同节日。除汉族外,许多少数民族也以本民族特有的庆祝方式来欢度这个传统佳节。 黎族(主要分布在中国南部的海南省): 除夕之夜,黎族人会全家围坐在一起,品尝美酒佳肴,席间还要唱贺年歌。大年初一或初二,人们集体狩猎,猎物的一半分给第一个击中猎物的射手,剩下的一半大家均分,怀孕妇女可以获得两份猎物。 彝族(主要分布在中国西南的四川省): 春节期间彝族人会集体跳一种叫作“阿细跳月舞”的舞蹈以示庆祝。有些村寨在大

2、年初一会让男子来承担家务,而让妇女休息,以此作为对她们劳累一年的慰问。 苗族(主要分布在中国湖南、贵州等省): 苗族把春节称为“客家年”,家家户户杀猪宰羊,祝愿来年风调雨顺,五谷丰登。另外,苗族还要唱“开春歌”,歌词大意为思春、盼春、惜春、挽春。 满族(主要分布在中国东北三省以及北京、河北省一带): 满族讲究春节要庆祝两次,除夕和大年初一各庆祝一次。春节前还要举行跳马、跳骆驼等比赛。 侗族(主要分布在中国西南贵州省一带): 侗族人在大年初一早上会从鱼塘里弄几条鲜活鲤鱼摆上餐桌,这样做是为了预示新的一年吉祥有余(因为余与鱼同音)。 壮族(主要

3、分布在中国西南广西壮族自治区): 壮族喜欢在除夕之夜就把初一的饭做好,壮族称为“压年饭”。预示来年丰收,吉庆有余。 羌族(主要分布在中国西南四川省): 在春节期间,羌族每家每户都要摆放牛、羊等祭品,用以祭祀祖先。另外,在除夕夜大家要围着酒坛而坐,在年长者的带领下,用一米长的吸管从左到右依次吮吸坛中的美酒。 水族(主要分布在中国西南贵州省): 春节期间水族孩子们会挨家串门向大人讨糖果吃,谁要得最多,谁就被认为福气最好,将来聪明健康。 白族(主要分布在中国西南云南省): 白族在大年初一清早的第一顿饭是全家老幼都喝泡米花糖水,预示新的一年能过

4、上花蜜般的日子。 朝鲜族(主要分布在中国东北的吉林省): 朝鲜族的习俗是家家户户贴春联,做各式各样丰盛饭菜,吃“八宝饭”。大年初一天一亮人们就穿上节日盛装给长辈拜年。 蒙古族(主要分布在中国西北内蒙古自治区): 初一的早晨,身着各色服装的蒙古族青年男女,跨上骏马,到各个蒙古包(蒙古人居住的房屋)给长辈们拜年。另外,蒙古族还会举行盛大的“跳神会”,人们带上假面具载歌载舞,以示除旧迎新。 哈尼族(主要分布在中国西南云南省): 哈尼族男女青年在春节期间会聚在一起饮酒、唱歌、跳舞,并挑选意中人。 纳西族(主要分布在中国西南云南省): 在

5、大年初一,纳西族要为13岁的少年举行大礼,女孩子称“穿裙子礼”,男孩子称“穿裤子礼”,通过这个仪式表示已进入成年。 普米族(主要分布在中国西南云南省、四川省): 初一早晨,普米族人就开始鸣放礼炮,吹起海螺,以示庆贺。 布依族(主要分布在中国西南贵州省): 春节期间,布依族青年男女要身着盛装,互相拜访;或者结伴野游,跳舞唱歌,玩到尽兴才回家。 鄂伦春族(主要分布在中国东北黑龙江省): 大年初一早晨,鄂伦春年轻人要先给家中的长辈敬上满满的一杯酒,行礼表示孝敬和问安。然后,同辈之间互相对饮祝福。吃过早饭后,青年人聚到一起,进行跑马、射箭等比赛活动。

6、 达斡尔族(主要分布在中国东北黑龙江省): 初一清早,达斡尔族的青年们双手沾满锅底灰,争相往别人脸上涂抹,美丽的姑娘们往往被小伙子涂成“灰姑娘”。据说这是预祝丰收和幸福的意思。 春节习俗 从农历正月初一开始的节庆活动可谓丰富多彩,多种多样。 A series of colorful celebration activities begin on the first day of the first lunar month. 春节过了以后,就是在过去中国的农村里边,文艺的活动逐渐地展开了,有各种的文艺节目,像我们现在看到的北京花会一样,高跷、旱船,另外就是唱戏。 Aft

7、er the Spring Festival, all kinds of entertainment programs used to be given in the rural areas in China. Just like the flower exhibition in Beijing now, the entertainment programs include walking on stilts, taking a boat on ground and operas. 不管是城里人,还是在农村,人们都要做的一件事就是拜年。民间流行的拜年活动先是从家里开始的。 No matt

8、er in the city or in the countryside, all the people will do one thing that is to extend Spring Festival greetings. This activity begins at first between family members. 一般是我们晚辈要给长辈拜年,比如给父母和父母的兄弟姐妹,大爷、大妈等拜年。 Normally we will extend our Spring Festival greetings to our elders, such as our parents,

9、 uncles and aunts. 亲戚之间在春节期间走动,有互拜平安的意思。 Relatives will drop each other a visit during the Spring Festival to give their best wishes. 给亲戚拜年,出门之后就作揖、问安,说点吉祥话,恭喜过年呐,恭喜发财呀,说点吉祥话,预示着第二年有个好的,这就是新一年来了以后有好运。 To drop a Spring Festival visit is to give your new year greetings when you are out. Have a l

10、uck talk. Happy new year! May you come into a good fortune! A luck talk can bring luck to people in the new year. 身体非常重要,所以春节的问候往往加上"身体健康"。 Health is very important. So new greetings normally have "Good health!" 万事如意,心想事成。 Hope everything goes your way. May you succeed at/in whatever you try.

11、事业有成! Have a successful career! 春节词汇精选: drop a Spring Festival visit 拜年 a luck talk 吉祥话 除了以往的到家里拜年,或寄贺年卡,近年来,人们也开始通过电话、电子邮件和手机短信拜年。 The traditional way of extending Spring Festival greetings includes to drop a visit or to send new year cards. In recent years, people began to use telephone, e

12、mail and sms to extend their Spring Festival wishes. 虽然拜年的方式变化了,但对孩子们来讲,有一件事是不变的,那就是拜年时长辈们会给压岁钱,因为压岁钱多是放在红纸袋里的,所以人们也称之为"红包"。 Although people have different ways of extending the Spring Festival wishes now, for children, one thing still remains unchanged. This is, when they pay a Spring Festival v

13、isit to their elders, elders will give them Yasuiqian, i.e. gift money. Since Yasuiqian is money put into a small red paper envelope, people also call it "red bag/envelope/packet". 一般是这样,家里给压岁钱就是给小孩子。磕头拜年,父母给压岁钱。 Normally, our elders give us children new year money. We kowtow to them and give them

14、 our best wishes. They will give us new year money. 其实这个"岁"呢,就是那个鬼鬼祟祟的"祟",原来不是这个年岁的岁,它是一个谐音,就是祛除这个"鬼祟之气"、"晦气", "霉运"。于是就给点压岁钱。实际上最早不是钱,它是一些象征性的物,那么后来呢,就给点钱,不管多少,有那么个意思。 Actually, "sui" in yasuiqian has a homonym which means evil spirit. Yasuiqian is to get rid of this evil spirit and bad luck. So

15、people give some money to bring good luck. In fact, at first people did not give money but other symbolic gifts. Then, they give money. No matter how big or small the amount is, it has a symbolic meaning. 春节词汇精选: candies 糖果 sunflower seeds 瓜子 Yasuiqian = gift money = red bag 红包   农历正月初十过后,人

16、们便开始准备庆祝元宵节的活动。元宵节是正月十五,是过年的另一个高潮。赏灯和吃元宵是元宵节活动的两个主要内容。这一天,人们在夜里悬挂彩灯猜灯谜,一起吃顿丰富的晚餐来庆祝。元宵节赏灯活动中的猜谜游戏,充满了智慧和趣味。 After the 10th day of the first lunar month calendar, people begin to celebrate Yuanxiao Festival/the Lantern Festival. Yuanxiao Festival is the 15th day of the first lunar month, another cli

17、max during Spring Festival celebration. Watching lanterns and eating Yuanxiao are two main activities for Xuanxiao Festival celebration. On this day, people go to guess riddles on lanterns at night and have a big dinner for celebration. The riddle games are full of wisdom and fun. 过年时,言行要特别谨慎,因为中国人

18、希望一年的开始能够事事顺利,有个好兆头。所以春节时期有许多禁忌。有些话、有些事是不能说,不能做的。 During the Spring Festival, one must be extremely careful in his or her acts and words. Because Chinese people want to have a nice start at the beginning of each year. Therefore there are many taboos during the Spring Festival. Some words should not

19、 be spoken and some things should not be done. 春节里边有很多禁忌,你初一这一天最好不要扫地,要扫地的话,你要从门口往门里扫,从外往里扫,因为这些垃圾(被人们认为)都是财富。如果这一天打碎了东西,你不能责备孩子们,你得说"岁岁平安"。打碎了嘛,"碎"跟那个年岁的"岁"正好谐音,岁岁平安。如果小孩子不注意说了这种骂人的话啊什么,叫做"童言无忌"。 There are many taboos during the Spring Festival. One should not sweep on the first day of the first

20、 lunar month. If you sweep on that day, you should sweep from outdoors to indoors, but not from indoors to outdoors. If a child breaks something on that day, you should not blame him or her. You should say "To break is great for next year!" Break in Chinese has a homonym which means Year. If a child says something bad, it is "Children’s words are no taboos." 春节词汇精选: Yuanxiao Festival/the Lantern Festival 元宵节 To break is great for next year! 碎碎平安 Children’s words are no taboos 童言无忌

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服