ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:41.50KB ,
资源ID:7442548      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7442548.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(户部巷小吃中英文对照.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

户部巷小吃中英文对照.doc

1、戶部巷小吃 中英文對照 Hubuxiang Snacks In both Chinese & English 武漢戶部巷有各種種小吃,比如說面窩、小籠蒸包、熱幹面、蒸餃、餛飩、豆漿、春捲、油條。 There are many kinds of snacks in Wuhan Hubuxiang, such as salty doughnuts, steamed buns, hot-and-dry noodles, steamed dumplings, wonton, soya-bean milk, spring rolls and twisted cruller. 面 窩 Sa

2、lty doughnut 面窩是武漢人“過早”常用品之一。據說為清光緒年間 漢正街 燒餅小販所創制。它是一種以米粉為原料,加上蔥花和麵窩。 面窩油炸後兩面金黃、外酥內軟、窩中脆, 深受武漢人喜愛。在武漢的大街小巷,面窩是人們喜愛的小吃之一,也是跟熱幹面一樣有特色的早點之一。 Salty doughnut is one of the favourite dish for breakfast in Wuhan, it's said to be invented by a vendor in Hanzhengjie who sells cakes during the Qing Dynasty.

3、 豆 漿 Soy-Bean milk 原磨豆漿是武漢人民喜愛的一種飲品,又是一種老少皆宜的營養食品,在歐美享有“植物奶”的美譽。豆漿含有豐富的植物蛋白和磷脂,還含有維生素B1、B2和煙酸。此外,豆漿還含有鐵、鈣等礦物質,尤其是其所含的鈣,雖不及豆腐,但比其他任何乳類都高,非常適合於老人,成年人和青少年。 原磨豆漿四季都可飲用。春秋飲豆漿,滋陰潤燥,調和陰陽;夏飲豆漿,消熱防暑,生津解渴;冬飲豆漿,祛寒暖胃,滋養進補。其實,除了傳統的黃豆漿外,豆漿還有很多花樣,紅棗、枸杞、綠豆、百合等都可以成為豆漿的配料。 Yuanmo Soy milk is a beverage made

4、from soybeans known as nutritious food suitable for all ages in Wuhan, it enjoys a high reputation in Europe called "Plant Milk". A stable emulsion of oil, water, and protein, it is produced by soaking dry soybeans and grinding them with water. Soy milk can be made at home with traditional kitchen t

5、ools or with a soy milk machine. The coagulated protein from soy milk can be made into tofu, just as dairy milk can be made into cheese. 湯 包 Soup buns 今楚湯包吸取了揚州、鎮江、上海湯包之精華,結合漢味特點,參考西點合理的內核,研製成具有獨特風味的湯包,故名為"今楚湯包",“今”表示與傳統湯包有別,且有不斷創新之意。今楚湯包是用財魚、老鴨湯等冷凍後與皮凍混合碾碎,拌以肉餡等。經過數道工序加工成皮,蒸制而成。其特點是皮薄、湯多、餡大、味鮮美、

6、醇厚、不膩、味長。 Soup buns, also called Xiaolongbao is a type of steamed buns with soup stuffing, also one of the famous snack in Wuhan. It is traditionally steamed in small bamboo baskets, hence the name (Xiaolong is literally "small steaming basket"). Xiaolongbao are often referred to as soup dumplings

7、in English, but not all Xiaolongbao are necessarily "soup dumplings." 熱幹面 Hot and dry noodles 熱幹面是武漢人“過早”中特別喜愛的大眾化食品,它便宜實惠,花上2塊錢,就可以舒舒服服填飽肚子。 傳統的武漢熱幹面,撣的面軟綿爽口中透出一股嚼勁,既不沾牙也不夾生堅硬,用筷子挑面,芝麻醬滑爽而不纏,香氣撲鼻。麵條裏面沒有任何湯水,被燙過以後,就著熱勁完全膨脹開來,還把醬完全吸了進去。漲開的熱幹面放在嘴裏的感覺是糯糯,原汁原味的面香和醬裏的芝麻香。尤其是芝麻磨碎了摻在醬裏,特別誘人。三兩口,沒什麼感覺一碗面就

8、進到肚子裏了。 歷史來源 歷史淵源20世紀30年代初期,漢口長堤街有個名叫李包的食販,在 關帝廟一帶靠賣涼粉和湯麵為生。有一天,天氣異常炎熱,不少剩面未賣完,他怕麵條發餿變質,便將剩面煮熟瀝幹,晾在案板上。一不小心,碰倒案上的油壺,麻油潑在麵條上。李包見狀,無可奈何,只好將麵條用油拌勻重新晾放。第二天早上,李包將拌油的熟麵條放在沸水裏稍燙,撈起瀝幹入碗,然後加上賣涼粉用的調料,弄得熱氣騰騰,香氣四溢。人們爭相購買,吃得津津有味。有人問他賣的是什麼面,他脫口而出,說是“熱幹面”。從此他就專賣這種面,不僅人們競相品嘗,還有不少人向他拜師學藝。過了幾年,有位姓蔡的在中山大道滿春路口開設了一家熱幹

9、面面館,取財源茂盛之意,叫做“蔡林記”,成為武漢市經營熱幹面的名店。後遷至漢口水塔對面的中山大道上,改名武漢熱幹面。 Hot Dry Noodles is a traditional snack in Wuhan with a long history of 50 years. It was said that in early 1930s, there was a person named Libao in Hankou District of Wuhan, who sold Cool Power Noodles and Noodles in Soup. One day, it was h

10、ot and there were a lot of noodles left, he was afraid the noodles became mold and turned worse. So he boiled noodles left, took it out, dried it on the chopping board, But he splashed sesame oil over noodles because of carelessness. A good idea came to his mind that Libao mixed and stirred noodles

11、with sesame oil, then cooled it. 熱幹面是武漢的傳統小吃之一,濃香爽口,風味獨特,是武漢人過早的首選食品。 Hot and Dry Noodles is the most popular food in Wuhan. It enjoys a high reputation for its low price and delicious taste, it's fragrant and refreshing, with unique flavor as one of the best choice for breakfast in Wuhan. 單講從外地來

12、過武漢的人,他們再次想起武漢,多半是因為想起了武漢的熱幹面。 Most of the people from other provinces in Wuhan, they may again think of Wuhan because of Hot and dry noodles which impressed them deeply. 熱幹面既不同於涼麵,又不同於湯麵,麵條事先煮熟,拌油攤晾,吃的時候再放在沸水裏燙熱,加上調料,非常筋道,誘人食欲。 To eat them, just put them into boiled water, drain them, and add so

13、me condiments. They do taste chewy and appetizing. 不過現在的熱幹面都沒以前的好吃了,偶爾有幾家小店的味道還不錯。 But nowadays Hot and dry noodles are not so yummy than before, only some small shops are selling authentic Hot and dry noodles. 我推薦蔡林記,那兒的熱幹面非常出名。 I recommend Cai-Lin-Ji Restaurant. It's famous for hot-dry noodles

14、 可惜現在已吃不到正宗的“蔡林記”熱幹面了,工藝,配料估計也失傳了。 Unfortunately, now we can't find authentic "Cai Lin ji " hot and dry noodles,maybe the initial technology, ingredients are also lost. 炸醬面 Fried sauce noodles 炸醬面是用煮麵條和炸醬混合的食品。食用時將麵條和炸醬混合均勻,可以配以雞蛋絲或其他菜碼,菜碼一般可以用黃瓜絲、煮青豆、煮豆芽、煮菠菜等。 炸醬面是北京有特色的食物,也稱為雜醬面,由菜碼、炸醬拌面條而成。將

15、黃瓜、香椿、豆芽、青豆、黃豆切好或煮好,做成菜碼備用。然後做炸醬,將肉丁及蔥薑等放在油裏炒,再加入黃豆製作的黃醬或甜麵醬炸炒,即成炸醬。麵條煮熟後,撈出,燒上炸醬,拌以菜碼,即成炸醬面。 Zha jiang mian (炸醬面, literally "fried sauce noodles", often transliterated as "Za Jiang Mein") is a northern Chinese dish consisting of thick wheat noodles topped with a mixture of ground pork stir-fried w

16、ith Zha jiang (炸醬), which is salty fermented soybean paste . In Beijing cuisine, yellow soybean paste with soy sauce(黃醬, literally yellow sauce) is used, while in Tianjin and other parts of China sweet bean sauce (甜麵醬), hoisin sauce (海鮮醬), or dou ban jiang (豆瓣醬) may be used in place of the yell

17、ow soybean paste. In the cuisines of Beijing, Tianjin, and northeastern China, the soybean paste is stir[stə:] fried and oil is not used. Some Chinese restaurants may refer to zha jiang mian as "brown meat sauce noodles," "noodles with fried bean and meat sauce" . 豆腐花 Beancurd jelly 光吃面,會覺得

18、有點太幹,再來一碗豆腐腦(也叫豆腐花)就非常不錯了。白白的是甜豆花,加了麻油、蝦皮、香菜、蔥花的是鹹豆花,隨客人的需要決定口味。 熱幹面和豆花,是早點的最佳組合。 Dòuhuā (Chinese: 豆花) or dòufuhuā (Chinese: 豆腐花) is a Chinese dessert made with very soft tofu. It is also referred to as tofu pudding. Northern Chinese cuisine In northern China, douhua is often eaten with soy sauce

19、 thus resulting in a savory flavor. Northern Chinese often refer to douhua as doufunao (Chinese: 豆腐腦; literally "tofu brains"). Sichuan cuisine Douhua in Sichuan is often made without any sugar at all, then served by carrying-pole or bicycle vendors with a number of condiments such as chili oil,

20、soy sauce, Sichuan pepper, scallions, and nuts, and is sometimes eaten along with white rice as well. Hubei cuisine Douhua is served with sugar and only sugar in Hubei. It is referred to as either doufunao (Chinese: 豆腐腦) or doufuhua (Chinese: 豆腐花). Taiwanese cuisine In Taiwanese cuisine, douhua

21、is served with sweet toppings like cooked peanuts, adzuki beans, cooked oatmeal, tapioca, mung beans, and a syrup flavored with ginger or almond. During the summer, douhua is served with crushed ice; in the winter, it is served warm. Cantonese cuisine In Cantonese cuisine it is served with sweet g

22、inger or clear syrup, and sometimes as a mixture with black sesame paste, and sometimes also with coconut milk. Traditionally it is made with wooden bucket, which is sold as dau fu fa in wooden bucket (木桶豆腐花) as part of dim sum cuisine. 油 條 Twisted cruller 油條其實是我國各地普遍流行的一種傳統食品,但這裏的油條與眾不同,其獨到特點是色

23、澤赤金黃,30餘釐米長,立起不彎,松酥泡脆,爽口噴香。如再將油條折斷成三到四節,從鍋中取出蒸熟的糯米攤到板布上搞平,撒上少許芝麻及白糖,再將折斷的油條放到糯米上用力卷,內有油條外包糯米團,再撒點白糖,要上一碗清米酒或牛奶、豆漿,吃起來十分愜意,別有一番情意。 Youtiao is a long, golden-brown, deep fried strip of dough in Chinese cuisine and other East and Southeast Asian cuisines and is usually eaten for breakfast. Convention

24、ally, youtiao are lightly salted and made so they can be torn lengthwise in two. Youtiao are normally eaten as an accompaniment for rice congee or soy milk. 豆 皮 Bean pan 豆皮是武漢人“過早”的一種主要食品。所謂豆皮,一共有三層。第一層是綠豆粉兌上面粉和鮮雞蛋,第二層是糯米,第三層是鮮肉、鮮菇、鮮筍等等的餡,放在一口巨大的平底鍋裏做成1釐米厚。吃的時候,切成正方形的一塊一塊。第一層是金黃油亮的,看上去敲進去不少雞蛋。糯米

25、顆顆晶瑩發亮。肉丁和香菇更是誘人。油重而不膩,吃進去,脆、軟、鮮,感受齊全。 Bean Pan is a popular local dish with a filling of egg, rice, beef, mushrooms and beans cooked between two large round soybean skins and cut into pieces, structurally like a stuffed pizza without enclosing edges. 臭豆腐 Stinky tofu 臭豆腐 ” 其名雖俗氣、外陋內秀、平中見奇、源遠流長,卻

26、是一種極具特色的休閒風味,古老而傳統,一經品味,常令人欲罷不能,一嘗為快。在中國以及世界各地的製作方式和食用方式均存在地區上的差異。長沙和紹興的臭豆腐幹相當聞名,但其製作以及味道均差異甚大。但都是聞起來臭,吃起來香,這是臭豆腐的特點。老人常吃臭豆腐,可以增加食欲,還能起到防病保健的作用。 Stinky tofu is a form of fermented tofu that has a strong odor. It is a popular snack in East and Southeast Asia, particularly China, Taiwan and Hong Kong

27、 where it is usually found at night markets or roadside stands, or as a side dish in lunch bars. 蛋花米酒: 生雞蛋同熱米酒沖出來的食品,味道甜美,香氣恬人。 糊粉湯: 糊粉湯是一種用魚骨熬成的湯加上勁道的米粉,不同於任何其他米粉,它非常的濃稠,並且加有足量的胡椒。油條和糊湯粉是早點不錯的搭配選擇。米粉的彈性,油條的清脆,糊粉湯的濃鮮,搭配起來,讓人有暢快淋漓,欲罷不能之感。 歡喜坨: 是一種碩大無朋的空心麻元。優質的歡喜坨,有撒了黑芝麻的油衣,酥脆卻一點也不油膩,內層軟香的糯米包裹著甜甜的豆沙餡,讓人吃了,真的很“歡喜” 糖糍粑: 由糯米精製而成,蒸熟了調味,煎成長條型,外焦內甜,非常可口。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服