ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:5 ,大小:33.50KB ,
资源ID:7397715      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7397715.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(高口口试笔记-及文化有关高频词汇短语.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

高口口试笔记-及文化有关高频词汇短语.doc

1、一、高频词汇、短语     民间艺术         folk arts   高雅艺术         refined art   戏剧艺术         theatrical art   电影艺术         cinematographic art   爱国主义精神       patriotism   文化产业         culture industry   文化事业         cultural undertaking   文化交流         cross-cultural communication   文化冲突         culture s

2、hock   乡村文化         rural culture   民族文化         national culture   表演艺术         performing art   文化底蕴         cultural deposit   华夏祖先         the Chinese ancestors   同宗同源         of the same origin   中国文学         Chinese literature   中国武术         Chinese martial art/Kung Fu   中国书法         

3、Chinese calligraphy   哲学家          philosopher   四大发明         the four great inventions of ancient China   火药           gunpowder   造纸术          paper-making   印刷术          printing   指南针          the compass   四书           the Four Books   大学           the Great Learning   中庸           the

4、 Doctrine of the Mean   论语           the Analects of Confucius   孟子           the Mencius   孔子           Confucius   孟子           Mencius   老子           Lao Tzu   庄子           Chuang Tzu   墨子           Mo Tzu   孙子           Sun Tzu   中国画          traditional Chinese painting   水墨画         

5、 Chinese brush painting; ink and wash painting   武术门派         styles or schools of martial art   习武健身         practice martial art for fitness   古代格斗术        ancient form of combat   武林高手         top martial artist   气功           Qigong; deep breathing exercises   空手道          karate   拳击    

6、       boxing   击剑           fencing   跆拳道          tae kwon do   柔道           judo   中国武术协会       Chinese Martial Art Association   武侠小说         tales of roving knights/kung fu novels   汉学家          sinologist   偏旁部首         radical   笔画           stroke   中国热          Sinomania   汉语的四声调 

7、      the four tones of Chinese characters   平声           level tone   上声           rising tone   仄声           falling-rising tone   去声           falling tone   孙子兵法         the Art of War   西游记          Journey to the West; Pilgrimage to the West   三国演义         Romance of Three Kingdoms   红

8、楼梦          Dreams of the Red Mansions   水浒传          Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin   资治通鉴         History as a Mirror   春秋           the Spring and Autumn Annals   史记           Historical Records   诗经           the Book of Songs; the Book of Odes   书经           the Book of

9、History   易经           I Ching; the Book of Changes   礼记           the Book of Rites   三字经          three-character scripture/three-word chant   八股文          eight-part essay/stereotyped writing   五言绝句         five-character quatrain   七言律诗         seven-character octave   四合院          quadra

10、ngle   京剧           Peking Opera   独角戏          monodrama   杂技           acrobatics   相声           witty dialogue comedy, standup comedy   马戏           circus show   哑剧           pantomime; mime   踩高跷          stilt walk   说书           story-telling   木偶戏          puppet show   口技         

11、  ventriloquism   京剧票友         amateur performer of Peking Opera   篆刻           seal cutting   图章           seal   工艺           workmanship/craftsmanship   手工艺品         handicraft   泥人           clay figure   唐三彩          trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty   陶器           pottery

12、   苏绣           Suzhou embroidery   文房四宝         the four stationary treasures of the Chinese study-a writing brush,                an ink stick, an ink stone and paper   寓言           fable   神话           mythology   传说           legend   十二生肖         zodiac   公历           gregorian calendar

13、   阴历           lunar calendar   对联           antithetical couplet   天干           heavenly stem   地支           earthly branch   闰年           leap year   二十四节气        the twenty-four solar terms   本命年          one’s year of birth in the circle of twelve years   传统节日         traditional holida

14、ys   春节           Spring Festival   元宵节          Lantern Festival   清明节          Pure Brightness Festival   端午节          dragon boat festival   中秋节          Mid-Autumn Festival   重阳节          Double Ninth Day/the Aged Day   才子佳人         gifted scholars and beautiful ladies   中华文明         Chi

15、nese civilization   朝代           dynasty   中外学者         Chinese and overseas scholars   考古学家         archaeologist   人类学家         anthropologist   进化论          Darwinism   无神论          atheism   宿命论          determinism   启蒙运动         enlightenment   辩证的          dialectic   先知           i

16、lluminati   佛教           Buddhism   儒教           Confucianism   道教           Taoism   形而上学         metaphysics   基督教          Christianity   新教           Protestant   天主教          Catholicism   洗礼           baptism   伊斯兰教         Islam   教堂           Church   寺庙           temple   修道院   

17、       abbey   礼拜堂          chapel   斋月           Ramadan; month of fast   喇嘛           Lama   邪教           cult   宗教仪式         religious ritual   异教徒          infidel   宗教矛盾         religious contradictions   孔庙           temple of Confucius   天主教堂                                    cathed

18、ral 《中高级口译考试词汇必备》   篆书         seal script / seal character   隶书……      official script   行书          running script   草书……      cursive script   楷书……      regular script   拜年           pay a new year visit   爆竹、鞭炮     firecracker   除夕           Eve of Chinese new year   春联           spr

19、ing couplets   辞旧迎新       bring out the old year and ring in the new   饺子           boiled dumpling   锅贴           pot sticker   庙会           temple fair   鸣钟辞旧岁     ring out the old year   年画           traditional new year pictures   年夜饭         the eve feast / family reunion dinner on luna

20、r new year's eve   年终大扫除     year end household cleaning   守岁           stay up late on the new year's eve   压岁钱         new year gift money / money given to children as a new year gift   舞龙           dragon dance   元宵           sweet sticky rice dumplings   花灯           festival lantern   灯谜

21、           lantern riddle   狮子舞         lion dance   清明节          Pure Brightness Festival   扫墓            perform sacrifices to one's ancestors or relatives   祭祖            offer sacrifices to the ancestors   踏青            go for an outing in spring   赛龙舟          dragon-boat race   粽子      

22、      pyramid shaped dumpling made by glutinous rice wrapped in reed or bamboo leaves   亡灵            departed soul   忠臣            loyal minister   屈原            the poet   月饼            mooncake   赏月            appreciate the glorious full moon   桂花            sweet osmanthus   赏菊          

23、  admire the beauty of chrysanthemum   登高            climb mountain   中药            TCM(traditional chinese medicine)   秦始皇          the first emperor / emperor Qin   皇太后          empress dowager   汉高祖刘邦      founder of the Han dynasty (206 B.C---220 A.D)   文明摇篮        cradle of civilization

24、  明清两代        Ming and Qing dynasties   中华文明        Chinese civilization   历史学家        historian   地理学家        geographer   江南水乡        the south of the lower reaches of Yangtse River   水乡景色        riverside scenery   culinary art   color, aroma and taste   layout   cold dish   raw materials   blending of seasoning   art of proper seasoning   texture of food   slicing techniques   suckling pigs   pastry   yellow rice wine   strong white liquor   toast   take a sip   steamed bread/bun   calory   staple food

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服