ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:6 ,大小:34.50KB ,
资源ID:7220584      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7220584.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【xrp****65】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【xrp****65】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(厨房英语会话.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

厨房英语会话.doc

1、厨房Kitchen1. Lets brew some coffee with my new coffee maker.用新买的咖啡壶烧点咖啡吧。2. You can make juice with a blender.你可以用果汁机做果汁。3. We can defrost the chicken with the microwave.我们用微波炉来解冻鸡肉吧。4. We can reheat the leftovers in the microwave.我们可以用微波炉来加热剩菜。5. Do you have a pressure cooker? Can I use it?你有压力锅吗?我想

2、借用一下。6. We make our own pasta.我们自己做通心面。7. Youd better use woks for Chinese cooking.做中国菜时最好用中式炒锅。8. Its very easy to make lasagna with a casserole.用砂锅做意大利式卤汁宽面很方便。9. Ill teach you how to use a bamboo steamer.我来教你如何使用蒸笼。10. Can you cook chicken soup with a braiser?你会用炖锅炖鸡汤吗?11. Is that dish microwavab

3、le?这个盘子可以在微波炉里使用吗?12. You have to preheat the oven before you make cakes.做蛋糕之前你应该把烤箱预热一下。13. Are the dishes in the dishwasher clean or dirty?洗碗机里的碗是干净的还是脏的?14. My ice cream maker is broken.我的冰淇淋制造机坏了。15. My juicer is not working.我的榨汁机不能用了。16. I have to get my toaster oven fixed.我得把烤箱送去修一下。17. Can I

4、borrow your timer?我能借用一下你的定时器吗?18. You can use the mixer to beat eggs.你可以用搅拌器来打鸡蛋。19. When do you plan to bake bread?你打算什么时候烤面包?20. You can try the pressure cooker for red bean soup to save time.用压力锅煮红豆汤可以节省时间。21. Your stokpot is rusty.你的汤锅生锈了。22. You can use colander to drain all kinds of vegetable

5、s and fruits.你可以用过滤网来沥干蔬菜和水果。23. Our sink is clogged.我们(厨房)的下水道堵了。ConversationDialogue 1A: Wow! Your kitchen is awesome. 哇,你的厨房真是太棒了。B: Thank you. Its newly renovated. 谢谢,是最近才装修的。A: Oh, youve bought a new coffee maker. 噢,你还买了个新咖啡壶。B: Yes. Lets brew some coffee with it. 是的。我们用它来煮咖啡喝吧。A: Great. How lo

6、ng shall we wait? 太好了,大概要等多久?B: About 15 minutes. Michel, do you like red bean soup? 大概十五分钟。迈克,你喜欢喝红豆汤吗?A: Yes, its so cool. 是的,很喜欢。B: We can cook it now. 我们可以现在来做。A: Itll save time if we use the pressure cooker. 如果我们用压力锅的话,可以节约时间。B: Oh, what a pity! My pressure cooker cant work now. But I can borro

7、w one from my neighbor. 噢,可惜我家的压力锅坏了,不过可以找邻居借一下。A: OK. 好的。Dialogue 2A: Whats this? 这是什么?B: Its a colander. 是过滤器。A: How can we use it? 我们用它干什么?B: It can be used as a strainer for draining vegetables and fruits. 它可以做滤网,用来沥干蔬菜和水果。A: Can it be used for washing as well? 我们可以用它洗菜吗?B: Definitely. 当然。A: Wha

8、t shall we do then? 我们该干什么呢?B: We defrost the fish with the microwave first. 我们首先用微波炉来解冻鱼。A: I see. What shall we use, pan or wok for fried fish? 明白了。我们用平底锅还是中式炒锅来做煎鱼?B: Pans are not as handy as woks for Chinese cooking. Could you do me a favor to make sorbet with the blender? 做中国菜时,平底锅不如中式炒锅好用。你能帮我

9、用果汁机做冰沙吗?A: My pleasure. 我很乐意。Vocabularybake v. 烘烤beat eggs 打鸡蛋blender n. 果汁机braiser n. 炖锅brew v. 煮can opener 开罐器colander n. 过滤网defrost v. 解冻drain v. 排水handy adj. 方便的juicer n. 榨汁机lasagna n. 意大利卤汁宽面leftover n. 剩菜lid n. 锅盖microwave n. 微波炉mixer n. 搅拌器pan n. 平底锅paper towel 纸巾pasta n. 通心面peeler n. 削皮刀pressure cooker 压力锅reheat v. 再加热rusty adj. 生锈的steamer n. 蒸笼stockpot n. 汤锅strainer n. 滤网toaster oven 烤箱wok n. 中式炒锅

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服