1、北京外国语大学 2012年攻读博士学位研究生招生简章 一、报考条件: 1、拥护四项基本原则,品德良好,遵纪守法,勤奋学习,愿为社会主义现代化建设服务。 2、已获得硕士学位的在职考生;应届毕业的硕士研究生(在录取前必须取得硕士学位)。 3、身体健康、年龄不超过四十五周岁(1967年8月31日以后出生者),报考委培者可适当放宽年龄限制。 4、有两位与本专业相关的副教授(或相当职称)以上专家推荐。 5、不限制考生跨专业报考,但在报考前应征得所报考的导师同意。 6、我校只招收全日制攻读博士学位研究生。考生如有工作单位,可与工作单位保持人事工作关系,但在培养期内必须全日制脱产学习。我校不
2、招生业余制博士生班。 二、报名日期: 2011年11月20日——2011年12月20日。 三、报名流程: 1、网上报名并寄送材料: 凡符合报考条件的考生在北外研究生处网页 “博士报名系统”(http:// (1)《2012年博士生报名登记表》(从报名系统中生成、打印) (2)《专家推荐书》(两份,需推荐人亲笔签名,推荐内容可以打印) (3)《体格检查表》(按要求在“二甲”以上医院体检完成) (4) 所报考研究方向的研究计划 (5) 发表论文、论著的复印件 (6) 硕士学位论文全文(请双面打印;应届生提交论文初稿) (7) 往届生需另提交:硕士研究生学历、学位证书、外语等
3、级证书复印件,以及硕士学位论文评阅书、成绩单复印件(可从本人人事档案、或研究生毕业院校档案馆复印,之后加盖档案部门或研究生毕业院校研究生院/部/处公章)。 上述材料整理齐全并按顺序装订后,于2011年12月20日前寄/送至北京外国语大学研究生招办(外地考生以当地邮戳为准)。 2、2012年3月1日—16日,在网报系统上通过资格审查的考生,在网报系统上打印《2012年博士生报考准考证》。 3、资格审查:时间:2012年3月16日下午13:00—17:00 地点:北外东院办公楼209会议室 内容:身份及学位学历证明(应届生:身份证、学生证原件;往届生:身份证、硕士毕业证及学位证书原件;海
4、外留学者须同时出具教育部留学服务中心学历学位认证书原件);准考证盖章;现场缴纳报名考试费三百元。 4、联系方式:北京外国语大学研究生招办(北外东院办公楼303A室) 通信地址:北京市西三环北路2号北京外国语大学 收件人:研究生招生办公室 邮编:100089 咨询电话:010-88816246 传真:010-88816244 网址:http:// 四、考试安排: 1、初试考试时间及地点:2012年3月17日—3月18日,北京外国语大学东区逸夫楼。 2、科目安排:3月17日上午:外国语/第二外语; 3月17日下午:专业科目1; 3月18日上午:专业科
5、目2。 3、复试(面试):3月18日下午(具体时间、地点安排于2012年3月初在研究生处网页上另行通知)。 五、其它: 1、研究生招办不提供导师联系方式(有需要者请自行向导师所在院系索取联系方式)。 2、我校不提供往年博士入学考试真题。对研究方向、参考书目等内容有疑问者,请自行与院系、导师联系。 2012年博士研究生招生专业目录 学科、专业名称 研究方向 研究领域 指导 教师 招生人数 考试科目 外国语 专业科目一 专业科目二 050201 英语语言文学 01英语国家文学研究(001英语学院) 美国小说 郭棲庆 1-2 二外( 俄语、法语、德语、日
6、语、西班牙语任选一种) 英美文学基础 美国文学史与作品分析 19-20世纪美国小说/女性主义 金莉 1-2 英国小说/西方文论 张在新 1-2 文学评论、批判思维 英国现代小说/西方文论 马海良 1-2 小说与文论 19-20世纪英美诗歌研究 张剑 1-2 19-20世纪英美诗歌与批评理论 英语小说/西方批评理论研究 陶家俊 1-2 英语小说评论/西方批评理论 01英语国家文学研究(018外国文学所) 现代西方文论 赵国新 1 西方古典文论与现代文论 02英语国家语言研究(001英语学院) 理论语言学 蓝纯 1-2 普通语言学(英语
7、学院) 认知语言学 03英语国家研究(001英语学院) 美国研究 孙有中 1 美国通史 美国思想史 跨文化传播研究 1 中西思想文化史 跨文化传播研究理论 欧洲政治(含欧盟、英国、爱尔兰政治) 王展鹏 1 欧盟一体化的理论与实践 英国、爱尔兰政治(含相关政治学基本理论) 国际经济 彭龙 1-2 英语 货币金融学 国际经济 美国政治与外交 李永辉 1-2 国际关系史 美国政治与外交 国际关系 李英桃 1-2 国际关系理论 050222翻译学 04翻译学(013外研中心) 翻译研究 王克非 1 二外( 俄语、法语、德语、日
8、语、西班牙语任选一种) 语言学理论与翻译理论 翻译史与翻译实践 05翻译研究(013外研中心) 莎士比亚语言与翻译 陈国华 1 莎士比亚语言与翻译 04翻译学(001英语学院) 翻译理论与翻译教学研究 马会娟 1 笔译综合(英汉互译) 翻译学理论研究 04翻译学(011高翻学院) 翻译研究 王立弟 1-2 翻译理论与实践 英汉对比与翻译 050202 俄语语言文学 (002俄语学院) 06俄语语言学 语篇语言学 史铁强 1-2 二外英语 俄语语言学基础 语篇语言学 语用语言学 武瑗华 1-2 俄语语用学 07俄罗斯文学 俄罗
9、斯文学:文学修辞学 黄玫 1-2 文学理论 文学修辞学 俄罗斯文学:诗歌与小说研究, 文学比较研究 王立业 1-2 俄罗斯文学史 08俄罗斯社会与文化 俄罗斯社会/俄罗斯文化 戴桂菊 1-2 俄罗斯社会与文化基础理论 当代俄罗斯 09国际关系与俄罗斯外交 俄罗斯对外关系 丛鹏 1-2 战后国际关系 当代俄罗斯外交 050203法语语言文学(003法语系) 10应用语言学 外语教育 傅荣 1-2 二外英语 基础法语 外语教学法 11法国文学与文化研究 19-20世纪法国文学 杜青钢 1-2 法国文学 050204 德语语言文
10、学 12德语语言学(004德语系) 德语语言学 钱敏汝 1 二外英语 德语应用和研究基础 德语语言学 (★报考此方向时须说明选择北外独立招生还是中德联合招生。中德联合招生说明:与德国曼海姆大学Werner Kallmeyer教授、Ludwig Eichinger教授、Beate Henn-Memmesheimer教授联合招生、共同出题、共同辅导,论文用德文撰写和答辩,符合要求者获得德国曼海姆大学和北京外国语大学博士学位) 050204 德语语言文学 004德语系 德语翻译学 王建斌 1 二外英语 基础德语 (翻译学) 德语翻译研究 13德语文学(004德语
11、系、018外国文学所) 德语文学 韩瑞祥 1-2 德语文学基础(德语系) 德语文学 德语文学理论与文化学研究 王炳钧 1-2 德语文学基础(外文所) 德语文学理论、文化学 14德语国家研究(004德语系) 跨文化研究 钱敏汝 1 高级德语综合能力 跨文化研究 跨文化交流 贾文键 1-2 德语应用能力 跨文化交流 (★报考此方向时时须说明选择北外独立招生还是中德联合招生,各招1人。中德联合招生说明:与曼海姆大学Werner Kallmeyer教授、Ludwig Eichinger教授和Beate Henn-Memmesheimer教授联合招生、共同出题
12、共同辅导,论文用德文撰写和答辩,符合要求者获得德国曼海姆大学和北京外国语大学博士学位) 德国外交 刘立群 1 基础德语(德国外交) 德国外交与经济 050205 日语语言文学 15日语语言学研究 (005日语系、006日研中心) 日本语言学研究 于日平 1-2 二外英语 基础日语 日语语言 朱京伟 1-2 徐一平 1-2 曹大峰 1-2 施建军 1-2 16日本文学与文化研究(006日研中心) 日本文学 张龙妹 1-2 日本文学 日本文化 郭连友 1-2 日本文化 17日本社会与经济研究 日本社会(006日研中心) 周维宏
13、 1-2 日本社会研究 日本社会文化(005日语系) 邵建国 1 日本社会专业试卷 050207西班牙语语言文学(007西葡语系) 18拉丁美洲文学 拉丁美洲“文学爆炸”后小说研究 郑书九 1-2 二外英语 西班牙语综合 拉丁美洲文学 19西班牙语口译研究 西班牙语口译研究 常世儒 1-2 西班牙语口译 20 西班牙语国家政治经济研究 拉美经济 赵雪梅 1-2 拉丁美洲经济 050208 阿拉伯语语言文学(008阿语系) 21阿拉伯语语言学 阿拉伯语语言与文化 周烈 1-2 二外英语 阿拉伯语实践应用能力 阿拉伯语语言与
14、文化研究 22阿拉伯文学 阿拉伯文学研究 薛庆国 1-2 阿拉伯现代文学 23阿拉伯社会文化(008阿语系) 阿拉伯社会文化研究 张宏 1-2 中东问题研究 050209欧洲语言文学(009欧语学院) 24罗马尼亚语言文学 中国与东欧文化交流与文学关系 丁超 1 二外英语 东欧语言基础(波、捷、匈、保、塞、阿等6种东欧国家语言中任意一门,以基础语言为主,包括基本国情、历史文化等方面的综合知识) 中外文化交流史 (欧语学院) 25意大利语言文学 意大利语言文学 王军 1 意大利语基础 意大利文学 050210亚非语言文学(010亚非学院)
15、26韩国文学研究 中韩现代文学比较研究 金京善 1 二外英语 韩国文学研究基础 韩国文学与文化 (★报考时需提交硕士论文全文) 27韩语翻译研究 中韩翻译研究 1 韩语翻译研究基础 050211 外国语言学及应用语言学 28应用语言学 (013外研中心) 应用语言学 文秋芳 王立非 1-2 1 二外(俄、法、德、日、西语任选一种) 普通语言学与应用语言学 二语习得 应用语言学/二语习得及社会语言学 戴曼纯 1 语言学基础 二语习得/社会语言学 应用语言学/语言测试 韩宝成 1-2 语言测试 050211 外国语言学及应用语言学
16、 29双语对比与翻译(013外研中心) 语料库语言学 王克非 1 二外 (俄、法、德、日、西语任选一种) 普通语言学 语料库研究 英汉语对比与翻译 陈国华 1 英汉对比与翻译 30普通语言学(013外研中心) 句法学 戴曼纯 1 语言学基础 句法学 31应用语言学 外语教育 周燕 1-2 应用语言学 外语教育 32计算语言学(013外研中心) 应用语言学/语料库语言学 梁茂成 1-2 语料库语言学 33普通语言学(018外国语言所) 语言思想史 姚小平 1-2 普通语言学 语言学史 050221 ★比较文学与跨文化研究
17、 34海外汉学(012海外汉学中心) 海外汉学 张西平 1-2 英、法、德、日任选一种 比较文学与跨文化研究理论 海外汉学研究 李雪涛 1-2 吴志良 1-2 顾钧 1 35中外文学比较(012中文学院) 中外文学比较 魏崇新 1-2 英、法、德、日任选一种 比较文学理论 中外文学 36中外文化交流史(012中文学院) 中外文化交流史 石云涛 1-2 中外文化交流史 37东亚文学关系研究(012中文学院) 东亚文学关系研究 严绍璗 1 东亚文学关系 38跨文化文学研究(012中文学院) 跨文化文学研究 乐黛云 1 跨文化文学
18、研究 39世界文学(018外国文学所) 欧美文学、中西现代诗研究 汪剑钊 1-2 英、俄、德、法、日任选一种 西方文论 欧美文学史 40西方文论与文化研究(018外国文学所) 西方文论与文化研究 汪民安 1-2 英、法、德、日任选一种 现代西方思想史 部分研究方向参考书目 研究方向 参考书目 翻译学(英语学院 马会娟教授) 1、MUNDAY, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge .2001. 2、Gentzler, Edw
19、in. Contemporary Translation Theories. London: Routledge. 1993. 3、Anthony, Pym. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge. 2010. 4、Schäffner, Christina and Beverly Adab (Eds). Developing Translation Competence. Amsterdam: John Benjamins. 2000. 5、Hatim, Basil. Teaching and Resea
20、rching Translation. Beijing:FLTRP. 2005. 6、陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社,2000年。 7、马会娟,苗菊:《当代西方翻译理论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。 欧洲政治 1、Nugent, Neill,The Government and Politics of the European Union, Palgrave Macmillan, 6th or7th edition ,2006/2010. 2、Kavanagh,Dennis et al., British Politics, Oxfor
21、d University Press, 2006; Keogh, Dermot,Twentieth-Century Ireland, Gill &Macmillan Ltd, 2005.(二者任选其一) 3、[美]阿尔蒙德,《当代比较政治学:世界视野》,上海人民出版社, 2010年版。 4、李少军,《国际政治学概论》,上海人民出版社,2009年第三版。 5、[美].格里科、伊肯伯里,《国家权力与世界市场:国际政治经济学》, 北京大学出版社,2008年版。 6、《欧洲研究》、JCMS等国内外期刊近年来重要相关论文。 俄语语篇语言学 1、Гальперин И.Р. Текст к
22、ак объект лингвистического исследования. М., 1981. 2、Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. М., 2003. 3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》[M],上海:上海外语教育出版社,1994年。 4、王福祥:《话语语言学概论》[M],北京:外语教学与研究出版社,1994年。 5、吴贻翼等:《现代俄语语篇语法学》[M],北京:商务印书馆,2003年。 6、徐赳赳:《现代汉语篇章回指研究》[M],北京,中国社会科学出版社,2003年。 俄语语用学 1、Рус
23、ская грамматика. т. I, т. II. Академия наук СССР. Москва, 1980. 2、 张家骅:《语法·语义·语用——现代俄语研究》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2000年。 3、 何自然:《语用学概论》,长沙:湖南教育出版社,1988年。 4、 何兆熊:《语用学概要》,上海:上海外语教育出版社,1989年。 5、 索振羽:《语用学教程》,北京:北京大学出版社,2000年。 注:第3、4、5项任选其一。 俄罗斯文学:文学修辞学 1、白春仁:《文学修辞学》,长春:吉林教育出版社,1993年。 2、 王加兴:《俄罗斯文学修辞特色研究》,
24、北京:北京大学出版社,2004年。 3、彭克巽:《苏联文艺学学派》,北京:北京大学出版社。 4、Горшков А.И. Лекции по русской стилистике — М.: Издательство 5、Теория литературы \ Под редакцией Хализева В.Е., М., Высшая школа 2004.Литературного института им. А. М. Горького, 2000. 俄罗斯文学:诗歌与小说研究,文学比较研究 1、История русской литературы XI-XIX вв.
25、Под редакцией В.И.Коровина, Н.И.Якушина. М., «Русское слово». 2001 2、Русская литература ХХ века. Под общей редакцией В.В.Агеносова. М., Издательский дом «Дрофа», 1997. 3、Хализев В.Е. Теория литературы. М., «Высшая школа»,2002. 4、张建华 任光宣,《俄罗斯文学名著选读》(下卷),北京大学出版社, 2005年。 5、乐黛云主编,《比较文学原理新编》,北京大学出
26、版社, 2005年。 【注】俄罗斯文学史教材只作推荐不作唯一,水平相当的原文教材均可。 俄罗斯社会与文化 1、Березовская Л.Г. , Берлякова Н.П. История русской культуры (в двух частях), М., 2002. 2、李英男 戴桂菊:《俄罗斯历史之路――千年回眸》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。 3、潘德礼主编:《俄罗斯十年》,北京:世界知识出版社,2003年。 4、冯绍雷 相蓝欣主编:《转型中的俄罗斯社会与文化》,上海:上海人民出版社,2005年。 国际关系与俄罗斯外交 1、А.П.Цыган
27、кова, П.А.Цыганкова Российская наука международных отношений:043Dовые направления. М, 2005. 2、方连庆、王炳元、刘金质主编:《国际关系史, 战后卷》,北京:北京大学出版社, 2006年。 3、郑羽、蒋明君:《普京八年:俄罗斯复兴之路(2000 ~ 2008)·外交卷》,北京:经济管理出版社,2008年。 4、伊·伊万诺夫,陈凤翔等译:《俄罗斯新外交:对外政策十年》,北京:当代世界出版社,2002年。 5、张历历:《外交决策》,北京:世界知识出版社,2007年。 外语教学法(法语傅荣教授) 1
28、CUQ J.-P. et I. GRUCA, Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2002. 2、MARTINEZ P., La Didactique des langues étrangères, Paris, PUF, 1996 (coll. « Que sais-je? ». 3、刘润清:《西方语言学流派》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。 4、束定芳、庄智象:《现代外语教学 — 理论、实践与方法
29、》(第6版),上海:上海外语教育出版社,2002年。 5、王秀丽:《法语语言学教程》,北京:外语教学与研究出版社,2007年。 法国文学(法语杜青钢教授) 1、 Lagarde A. et L. Michard, Les grands auteurs français (Textes et littérature), XIXe siècle-XXe siècle,Bordas, Paris, 1969. 2、Roger Fayolle, La Critique, Armand Colin, 1978. 3、张放、晶尼:《法国文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,2000年。 跨
30、文化交流 北外独立招生 1、Thomas, Alexander / Kinast, Eva-Ulrike / Schroll-Machl, Sylvia (Hg.) (2003): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1: Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 2、Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hg.) (2003):
31、Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und Interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 3、Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hg.) (2007): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart / Weimar: J. B
32、 Metzler. 4、陈向明著:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2008年。 中德联合招生 1. Thomas, Alexander / Kinast, Eva-Ulrike / Schroll-Machl, Sylvia (Hg.) (2003): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1: Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. 2. Straub, Jürgen / Weidema
33、nn, Arne / Weidemann, Doris (Hg.) (2007): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart / Weimar: J. B. Metzler. 3. Keim, Inken / Schütte, Wilfried (Hrsg.) (2002): Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprach
34、e 22. Tübingen: Gunter Narr Verlag. 4. Levinson, Stephen C. (2000): Pragmatik. 3. Aufl., neu übersetzt von Martina Wiese. Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft 28. Tübingen: Niemeyer. 5. Spitzmüller, Jürgen / Warnke, Ingo H. (2011): Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Metho
35、den der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin / Boston: Walter de Gruyter. 6. Przyborski, Aglaja / Wohlrab-Sahr, Monika (2009): Qualitative Sozialforschung. München: Oldenbourg. 德语语言学 1. Deppermann, Arnulf 2008: Gespräche analysieren. 4. Auflage. Wiesbaden. 2. Gansel, Christine/Jürgens, Frank 2
36、009: Textlinguistik und Textgrammatik. Eine Einführung. 3. Aufl. Göttingen. 3. Janich, Nina (Hrsg.) 2008: Textlinguistik. Tübingen. 4. Keim, Inken/Schütte, Wilfried (Hrsg.) 2002: Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache
37、22. Tübingen. 5. Knapp, Karlfried et al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel. 6. Linke, Angelika/Nussbaumer, Markus/Portmann, Paul R. 2004: Studienbuch Linguistik. 5., erw. Auflage. Tübingen. 7. Meibauer, Jörg 2008: Pragmatik. 2., verb. Auflage. Tübingen. 8. Schwarz, Monika/Chur, Jeannett
38、e 2007: Semantik. 5., aktual. Auflage. Tübingen. 9. Spitzmüller, Jürgen/Warnke, Ingo H. 2011: Diskurslinguistik. Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin/Boston. 10. 何自然/陈新仁:《当代语用学》, 北京: 外语教学与研究出版社,2008年。 11. 钱敏汝:《篇章语用学概论》,北京:外语教学与研究出版社,2001年。 12. 叶蜚声/徐通
39、锵:《语言学纲要》,北京:北京大学出版社,2009年。 *备注:以上为推荐阅读的书籍。 跨文化研究 1. Heringer, Hans Jürgen 2004: Interkulturelle Kommunikation. Tübingen/Basel. 2. Keim, Inken/Schütte, Wilfried (Hrsg.) 2002: Soziale Welten und kommunikative Stile. Studien zur Deutschen Sprache – Forschungen des Instituts für Deutsche Sprache 22
40、 Tübingen. 3. Knapp, Karlfried et al 2004: Angewandte Linguistik. Tübingen/Basel. 4. Maletzke, Gerhard 1996: Interkulturelle Kommunikation. Opladen. 5. Wierlacher, Alois/Bogner, Andera (Hrsg.) 2003: Handbuch interkulturelle Germanistik. Stuttgart/Weimar. 6. 陈国明:《跨文化交际学》,上海:华东师范大学出版社,2009年。 7.
41、 胡文仲:《跨文化交际学概论》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。 8. 钱敏汝/詹霞等译:《中国文化常识》(中德对照),(国务院侨务办公室/国家汉语国际推广领导小组办公室),北京:高等教育出版社,2007年。 9. 钱敏汝 “论跨文化研究的要旨”,载:方在庆(编著):《爱因斯坦、德国科学与文化》,北京:北京大学出版社,2006年。第126-134页。 *备注:以上为推荐阅读的书籍。 德国外交 1. Lehmkuhl, Ursula: Theorien Internationaler Politik, Oldenbourg 1997. 2. Druwe, Ulrich:
42、Internationale Politik, ars una 1998. 3.Schmidt/Hellman/Wolf:Handbuch zur deutschen Aussenpolitik,Wiesbaden 2007. 4.Domschke, W.: Grundlagen der Betriebswirtschaftslehre, Darmstadt 1999. 5.Glismann, Hans: Weltwirtschaftslehre, Entwicklungs- und Beschäftigungspolitik, Göttingen 1997. 6.Sinn, Hans
43、Werner: Ist Deutschland noch zu retten? München, 2005. 7.连玉如:《新世界政治与德国外交政策——“新德国问题”探索》,北京:北京大学出版社, 2003年。 8.殷桐生主编:《德国外交通论》,北京:外语教学与研究出版社,2010年。 9. 宋坚:《德国经济与市场》,北京:中国商务出版社,2003年。 10. 朱仲棣:《国际经济学》,上海,1999年。 翻译学 1. Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg, 1989 2. Nord
44、 , C . : Textanalyse und Übersetzen . Theoretische Grundlagen , Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse . Heidelberg ( Julius Groos ) 1995 . 3. Reiß , K. ; Vermeer , H. J. : Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen ( Niemeyer ) 1991.
45、 4. Reiß, K.: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen. München (Huber) 1986 5. Seleskovitch, D.: Der Konferenzdolmetscher. Heidelberg (Julius Groos) 1988 6. Snell - Hornby , M. ; Kadric , M. ( Hg. ) : Grundfra
46、gen der Übersetzungswissenschaft . Wiener Vorlesungen von Katharina Reiß . Wien ( WUV-Universitätsverlag ) 1996 . 7. Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation, 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg) 1999 8. 刘宓庆:《当代翻译理论》,北京:中国对外翻译出版公司,2001年。 德语文学理论与文化学研究 Baumann, Barbara und Oberle, Birgi
47、tta: Deutsche Literatur in Epochen. München 2000. Benthien, Claudia / Velten, Hans Rudolf (Hg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek 2002. Bogdal, Klaus-Michael: Neue Literaturtheorien. Eine Einführung. 2., neubearb. Aufl. Opladen 1997. Böhme, Hart
48、mut / Matussek, Peter / Müller, Lothar: Orientierung Kulturwissenschaft. Was sie kann, was sie will. Reinbek bei Hamburg 2000. Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin 1989. Musner, Lutz und Wunberg, Gotthart (Hg.):
49、 Kulturwissenschaften. Forschung – Praxis – Positionen. Wien 2002. Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation. 3. Aufl. Stuttgart 1993. Žmegač, Viktor (Hg.) Methoden der deutschen Literaturwissenschaft. Eine Dokumentation. Korrig. Neuaufl. 1974 der durchges. und erg. Aufl. Frankfurt/M. 1972. 日本语言方向(于日平、朱京伟教授) 日语语言学方面的学术著作 日语词汇学方面的学术著作 日本社会文化方向(邵建国教授) 有关现代日本社会、当代日本政治及近现代中日关系方面的学术著作 拉丁美洲文学 1、 赵德明等著:《拉丁美洲文学史》,北京:北京大学出版社,2001年。 2、 郑书九、常世儒选著:《拉丁美洲文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,1997年。 3、 Giuseppe Bellini, Nueva Historia






