1、-Darwin: Hey, Im nine inches tall. I only see the upside.嘿,我才9英寸高,我只能看见正面。-Waiter: Right this way, sir.这边请。先生。-Guest: Thank you.谢谢。-Darwin: Ticktock, were on the clock. Speckles, do you copy?快点,我们时间不多了,Speckles,你听见没?-Speckles: Ten-four. I read you, Darwin. Five-by-five. All communication systems are
2、 online. Status report.收到,收到,Darwin,设备状态良好。所有通讯系统打开。报道情况。-Darwin: I have a visual on Saber. Hes wearing a $6,000 suit, $50,000 watch.And, according to my infrared scope, Hanes size 36 tighty whiteys.我看见Saber了。他身穿6000块一套的西装,手戴50000块一块的手表。还有,根据我红外线观测镜显示,他穿着汉斯36号內衣。-Speckles: Sabers about to start his
3、speech. Remember, the clock is ticking, dude.Saber准备演讲了。别忘了,我们时间不多了。-Darwin: Blaster, Juarez, whats your twenty?Blaster,Juarez。你们那边情况如何?-Juarez: Juarez here. Approaching first objective.Were ten seconds ahead of schedule because Blaster is a little hyped-up.我是Juarez。正在接近第一个目标。比计划提前了10秒,因为Blaster有点兴奋
4、过头。-Blaster: Of course I am. This is what I live for. Time to get this party started.我当然兴奋了,我就是为此而生。好戏该上演咯。-Guard A: Have any activity?有异常吗?-Guard B: Southbound is secure.南部一切正常。-Blaster: OK, were clear.好了,没有危险。-Speckles: Darwin, youre behind schedule. You all right?Darwin,你速度慢了,一切正常?-Darwin: First
5、mission jitters, I guess.首次任务总会有点紧张罢了。-Speckles: Do you want to abort?你想停下来吗?-Darwin: No, no, its OK. Ive been trained to do this.当然不了,没事的,我受过专业训练的。-Speckles: Id follow you into a snarling pack of Dobermans! Oh, wait. I already have. Now, get your fuzzy hind end moving.我愿意陪你赴汤蹈火。哦,等等,我已经陪你赴汤蹈火了。赶紧给我跟上队伍。-Darwin: Hold on. Theres a civilian passing through the perimeter.What are you looking at? Move along, pal. Oh! Dont worry. I just spotted my way in.等等,有个平民在附近。你看什么看?赶紧走开,伙计。哦!别担心,我已经找到入口了。-Blaster: Whoa! Juarez.哇!Juarez-Juarez: Blaster, dont drop a pellet.Blaster,别流口水。 -Blaster: Too late.太晚了。