ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:3 ,大小:41.50KB ,
资源ID:7030852      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/7030852.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(ChinaDaily国庆赠刊-科技篇.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

ChinaDaily国庆赠刊-科技篇.doc

1、ChinaDaily国庆赠刊-科技篇 【编者按】 Leaders of China have made science and technology the focus of social progress and economic growth. This path has been full of ups and downs and twists and turns. In this issue we will examine the past 6 decades in 4 chapters, as a tribute to the 60th anniversary of the PR

2、C's founding. 科技是社会进步、经济发展的引擎。中国的科技发展离不开历届领导人对这一理念的准确把握。筚路蓝缕60年,漫旅如歌。本期,我们将60年来科技发展轨迹分为4个章节,梳理如下,以飨读者,共庆国庆60周年。 【第一章:灿烂启程】 March towards science. (MaoZD) 向科学进军。(毛) Inspired by the founding of the PRC in 1949, an estimated 3000 overseas students returned to the Chinese mainland by 1957. M

3、any managed to become the founders and pioneers in China's development of science and technology. The emergence of new industries, especially aviation and rocketry, experienced rapid progress during this time.  1949年,中华人民共和国成立。新中国的建立激发了大批海外学子的报国心。到1957年,归国的海外学子已有3000多人,他们中的大部分人成为了新中国科技发展的奠基人或开拓者。这

4、一时期,航空和火箭技术等新兴工业部门得到了发展迅速。 >On September 26, 1959, oil was drilled from the first well of the Daqing Oilfield. The date coincided with the 10th anniversary of the PRC's founding, thus the name "Daqing" (big celebration). In 1960, construction of the Daqing Oilfield began in full swing, taking on

5、ly 3 years to reach an advanced world level. It was dubbed the "Oil machine of the republic". 1959年9月26日,大庆油田第一口油井喷射出石油。时值国庆10周年,所以该油田以"大庆"命名。1960年,大庆油田开始全面开发,三年后建成世界级大油田,享有"共和国加油机"的美誉。 >On October 16, 1964, China successfully launched its first atomic bomb, thus becoming the 5th country to poss

6、ess the atom bomb, following the US, the former Soviet Union, the UK and France. 1964年10月16日,中国成功地爆炸了第一颗原子弹,继美国、苏联、英国、法国之后,成为世界第5个拥有核武装的国家。 >On April 24, 1970, the Chinese-made "Long March I" carrier rocket successfully took the "Dongfanghong I", China's first man-made satellite, into orbit. 1

7、970年4月24日,中国自主研制的"长征一号"火箭成功地发射了中国第一颗人造地球卫星"东方红一号"。 >In 1964, Yuan Longping started his research of hybrid rice. After 12 years' hard work, he brought forward the 3rd hybrid paddy field and was branded the "Father of Hybrid Rice." Thanks to his achievement, the planet is able to produce extra quan

8、tities of rice for mass consumption. (See photo). 1964年,袁隆平开始致力于杂交水稻的研究。经过12年的努力,成功培育出了"三系杂交稻",被誉为"杂交水稻之父"。袁隆平成就卓著,粮食产量的增长,解决了世界人口的吃饭问题。(见图) 【第二章:一芽知春】 Science and technology are the primary productive forces. (Deng XP) 科学技术是第一生产力。(邓) Following the Third Plenary Session of the 11th Central

9、Committee of the Communist Party of China in December 1978, China entered a new period of reform and opening-up, thus heralding the expansion of science and technology. The concept of science and technology being primary productive forces took root and the social status of scientists and engineers i

10、n China saw tremendous change. 1978年12月,中国共产党十一届三中全会召开,标志着中国进入了改革开放新时期,也真正迎来了科学的春天。科技作为"第一生产力"的理念深入人心。科技工作者的社会地位发生重大改变。 >On December 22, 1983, China successfully produced its first super-computer, Galaxy I, capable of over 100m operations per second. 1983年12月22日,中国第一台每秒运算1亿次以上的巨型计算机——"银河I型"研制成

11、功。 >On September 20, 1987, China successfully sent out its first email to Germany at 8:55 pm. The email title was "Across the Great Wall we can reach every corner in the world". 1987年9月20日晚8点55分,我国向德国成功发出第1封电子邮件,邮件标题为"越过长城,走向世界"。 >On September 7, 1988, the first generation of polar orbiting m

12、eteorological satellites, the FY-1 series, was launched successfully into orbit. 1988年9月7日,我国首次成功发射试验型气象卫星"风云一号"。 【第三章:新绿方浓】 Rejuvenate China with science and education. (Jiang ZM) 科教兴国。 (江) The strategy of "rejuvenating China through science and technology" came up at a national conference

13、 in 1995, and represented the 3rd milestone in China's technological development. The government started to pour bigger sums of money into the relevant fields and large scientific projects were established with the government's help. The application of more sophisticated technology also began to inf

14、luence almost every aspect of people's lives. 1995年召开的全国科学技术大会及"科教兴国"战略的提出,成为中国科技事业发展进程中第三个重要的里程碑。这一时期,政府加大了对科技领域的投资,一批有影响的重大科学工程应运而生,更复杂的科技应用开始渗透到社会生活的方方面面。 >Scientists at the Chinese Academy of Sciences manipulated atoms to "write" the word "China" in characters in 1993, marking the country's

15、leapfrog towards becoming one of the world's leaders in nanotechnology.  1993年,中国科学院操纵原子成功写出"中国"二字,标志着中国开始在国际纳米科技领域占有一席之地。 >The Three Gorges Dam, the world's largest electricity-generating plant, began construction on December 14, 1994. As of April 2009, the dam has generated 300 TWh of electri

16、city. 1994年12月14日,举世瞩目的长江三峡水利枢纽工程正式开工。作为全球最大的电厂,截至2009年4月,三峡工程累计发电达3000亿千瓦时。 >Shenzhou 5, China's first human spaceflight mission, was launched into space carrying astronaut Yang Liwei on October 15, 2003, making China the 3rd country to independently launch a person into space. Yang received t

17、he title of "Space Hero" from Jiang ZM on November 7. 2003年10月15日,中国第一艘载人飞船"神舟五号"成功发射,标志着中国成为世界上第3个独立掌握载人航天技术的国家。11月7日,江授予"神舟五号"宇航员杨利伟"航天英雄"称号。 【第四章:鸾舞未来】 A country that takes the upper hand in scientific know-how and technological innovation has the developmental initiative. (Hu JT) 当今时代,谁在知

18、识和科技创新方面占据优势,谁就能够在发展上掌握主动。(胡) In 2005, China's technological development entered a new era, as President Hu Jintao proposed to build a more innovation-oriented country. Instead of solely imitating developed countries, China started its own technological renovation and strove to forge ahead to the

19、 world forefront.  2005年至今,以胡锦涛提出要建设创新型国家为标志,中国科技事业开始了又一个发展新时期。从模仿追踪走向自主创新,与世界科技发展前沿接轨。 >Chang'e 1, the first Chinese lunar-orbiting spacecraft, was launched on October 24, 2007 and ended its 16-month mission with a controlled crash onto the moon on March 1, 2009. 2007年10月24日,中国首颗绕月人造卫星"嫦娥一号

20、"发射升空。2009年3月1日,"嫦娥一号"卫星在控制下成功撞击月球。 >About 16000 fireworks shone through the night at the Beijing Olympics opening ceremony on August 8, 2008. The track of every single firework was manipulated by computer, which also controlled the time when the fireworks rose, reached their peak and then burnt

21、 out. (See photo) 2008年8月8日,北京奥运会鸟巢拉开帷幕,16000枚烟花在鸟巢上空斗艳。每枚烟花火星的轨迹,何时腾空,何时升至制高点,何时燃尽,均由电脑控制。(见图) >The Shenzhou 7 spacecraft, the 3rd human spaceflight mission of the Chinese space program carrying 3 crew members - Zhai Zhigang, Liu Boming and Jing Haipeng - was launched on September 25, 2008. Two

22、 days later, Zhai Zhigang conducted a 20-minute space walk, the first ever for a Chinese astronaut. 2008年9月25日,中国第三艘载人飞船"神舟七号"成功发射,三名航天员翟志刚、刘伯明、景海鹏顺利升空。27日,翟志刚出舱行走20分钟,实现首次中国宇航员太空行走。 >China officially awarded licenses for third generation (3G) mobile networks to China Mobile, China Unicom and China Telecom in 2009, paving the way for the expansion of 3G services in China. 2009年,工业和信息化部为中国移动、中国电信和中国联通发放3张第三代移动通信(3G)牌照,中国正式进入3G时代。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服