ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:7 ,大小:29.50KB ,
资源ID:6953721      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/6953721.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(少儿英文故事演讲稿三分钟参考.doc)为本站上传会员【pc****0】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

少儿英文故事演讲稿三分钟参考.doc

1、少儿英文故事演讲稿三分钟参考   篇一   it would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the negro. this sweltering summer of the negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. nineteen sixty-

2、three is not an end, but a beginning.   those who hope that the negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. there will be neither rest nor tranquility in america until the negro is granted his citizenship rights. the

3、whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.   but there is something that i must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. in the process of gaining our rightful place we must not b

4、e guilty of wrongful deeds. let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred.   we must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. again and

5、 again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.   the marvelous new militancy which has engulfed the negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to reali

6、ze that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom.   we cannot walk alone.and as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. we cannot turn back. there are those who are asking the devotees of civil rights, "when will you be sat

7、isfied?" we can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. we cannot be satisfied as long as the negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. we can never be satisfied

8、 as long as a negro in mississippi cannot vote and a negro in new york believes he has nothing for which to vote. no, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream.   篇二   five score years ago, a great american, i

9、n whose symbolic shadow we stand signed the emancipation proclamation. this momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. it came as a joyous daybreak to end the long night of captivity.   but one hundred

10、years later, we must face the tragic fact that the negro is still not free. one hundred years later, the life of the negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. one hundred years later, the negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a

11、 vast ocean of material prosperity. one hundred years later, the negro is still languishing in the corners of american society and finds himself an exile in his own land. so we have come here today to dramatize an appalling condition.   in a sense we have come to our nation's capital to cash a chec

12、k. when the architects of our republic wrote the magnificent words of the constitution and the declaration of independence, they were signing a promissory note to which every american was to fall heir. this note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty,

13、and the pursuit of happiness.   it is obvious today that america has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. instead of honoring this sacred obligation, america has given the negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." but we r

14、efuse to believe that the bank of justice is bankrupt. we refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation.   so we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.   we hav

15、e also come to this hallowed spot to remind america of the fierce urgency of now. this is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. now

16、 is the time to open the doors of opportunity to all of god's children. now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.   篇三   不死之药   There was, a man who came to the palace of the State of Chu and gave the guard a kind of medicine for

17、immortality to be presented to the king.   有一个人来到楚国王宫,把一种长生不死的药交给守卫官,请他敬献给国王。   As the guard held the medicine in both hands and walked towards the inner palace, he met an archer of the bodyguard. The archer asked him:   守卫官捧着药朝内宫走去,迎面碰上卫队的一个弓箭手。弓箭手咨询他:   "Is what you hold in hands edible?"   “

18、你手里捧的东西,人能够吃吗?”   The guard answered:   守卫官答复:   "Of course, it is."   “人能够吃。”   Upon hearing this, the archer snatched the medicine, stuffed it into his mouth and swallowed it.   弓箭手听了,一把夺过药,塞到嘴里就吞了下去。   The King of Chu was very angry. He ordered to have the archer beheaded. The archer said:

19、   楚王特别生气,下令将这个弓箭手斩首。弓箭手说:   "It is not my fault but the fault of the guard, because he told me `It is edible.' "   “这不是我的过错,而是守卫官的过错,由于他答复我‘人能够吃。”,   Then he continued:   又说:   "This is a medicine for immortal life. Now I have taken it, but I am going to be killed by Your Majesty. Then, the s

20、o-called medicine for immortal life will become `a medicine hastening death', won't it? The man who presented this medicine was trying to deceive Your Majesty."   “这是不死之药,如今我吃了,反而要被大王处死;那么,这不死之药,不就成了‘催死之药’了吗?这是献药的人在欺骗大王呀!”   Finally he said:   最后说:   "If today Your Majesty should kill me, an inn

21、ocent man, then people would say: `The King would rather be deceived than believe his own bodyguard.'"   “今天,假如大王杀了我这个无罪的人,那么众人就会说:‘大王宁愿被人欺骗,也不愿意相信本人的卫士。”   While the King of Chu heard this, he felt that there was something in what the archer said, so he let him go.   楚王听了,觉得这些话有点道理,就把弓箭手放了。   篇

22、四   老马识途   One spring, Guan Zhong and Xi Peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu Zhu. The war didn't come to an end until winter. On their way back, they lost their way. Guan Zhong said:   有一年春天,管仲、曝朋跟随齐桓公讨伐孤竹国。战争持续到冬天才完毕。返回时,他们迷路了。管仲说:   "Old h

23、orses are wise animals who know their way. Let them lead the way for us!"   “老马是一种有智慧的动物,能认路,让老马来给我们带路吧!”   Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home.   When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng

24、said:   因此,他们就让几匹老马走在前面,军队尾随在后,终于踏上了归途。   "In winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest."   军队走进山里,水没有了。这时限朋说:   Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they fou

25、nd water under the ants' nest.   “蚂蚁冬天住在向阳坡,夏天住在背阴坡,蚂蚁窝的下面一定有水源。”   Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.   因此,士兵们奋力挖土,果然在蚂蚁窝的下面挖到了水。   像管仲、瞩朋如此学问渊博的

26、人,在遇到困难时,也会求助于智慧不及人类的马和蚂蚁来处理咨询题。   篇五   滥竽充数   During the Warring States Period, King Xuan of the State of Qi loved to listen to the yu (an ancient wind instrument), especially in the ensemble.   战国时期齐国的齐宣王喜爱欣赏吹竿,特别爱听合奏。   In the palace, there was a band of fully 300 yu players. King Xuan of Qi

27、 often ordered this band to play for him.   王宫里,专门有个吹竿的乐队,足足有三百人。齐宣王常常叫这个三百人的乐队为他演奏。   A man named Nan Guo could not play the yu. But when he learned of King Xuan's hobby, he volunteered his service and bragged about how well he could play. He asked for permission to play for the king with other p

28、layers. King Xuan was very glad to hear this and granted his request.   有一个名叫南郭的人,不会吹竿。但是,当他理解了齐宣王的这个嗜好以后,就毛遂自荐,吹嘘本人吹竿吹得如何好,恳求跟别的乐师一道为大王演奏。齐宣王听了特别快乐,批准了他的要求。   Thereupon, in each performance he would mingle with others, put on an act, play at random, and swindled the same amount of remuneration as

29、 paid to others. In this way, he drifted along till King Xuan of Qi died.   因此,每次演奏时,他混在里面,装模作样,胡乱地吹奏一番,却骗得了跟别人同样的酬劳。就如此,他不断混到齐宣王去世。   After King Xuan of Qi died, King Min succeeded to the throne.   齐宣王死后,滑王继位。   Under his father's influence, King Min also loved to listen to the yu. The only dif

30、ference was that he liked to listen to solos, not ensembles. King Min proclaimed that the players must perform one by one for him.   齐洛王受父亲的妨碍,也喜爱欣赏吹竿。不同的是,齐滑王只爱听独奏,不爱听合奏。滑王宣布,吹竿的乐师必须一个一个地为他演奏。   When Nan Guo heard of this, he was afraid. He knew he could not drift along any longer, so he sneaked away that very night.   南郭先生一听就害怕了,明白本人再也混不下去,只好连夜溜走了。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服