1、Unit 1 Handy Basic Medical Expression for Olympic Games 第一单元 经典奥运医护用语十句 1.What's wrong with you? 2.Let me have a look. 1.怎么不舒服? 2.让我看看. 3.How long has this been going on? 这种情况多久了? 4.That's what caused your problem. 这就是问题所在. 5.Don't worry,it's not serious. 别担心,并不严重. 6.You'll be better
2、soon. 你很快就会好的. 7. I'll give you some medicine to take. 我给你开些药. 8. Take this medicine three times a day. 一日三次服药. 9. You'd better rest as much as possible. 你最好多休息. 10.By the way,are you here for the Olympic Games?Good luck. 顺便问一句,你是到这儿参加奥运会的吗?祝你好运! This is the end of unit 1. Unit 2 M
3、edical Topics for Olympic Games 第二单元 医务人员奥运用语17题 Part 1 Registering 挂号 1. This is the line for registration. 这是挂号的队. 2. What's the problem? 怎么不舒服? 3. How long have you had that problem? 这种情况多久了? 4.Then,you'd better go to the Medical Department. 那么,你最好去看内科. 5.Take the lift to the third
4、floor and then go along the corridor 乘电梯上三层,沿走廊走, until you see the sign on your right. 然后你会看到右边有牌子 II. Dialogues 对话 A: Patient B: Nurse Dialogues (1) A: (to a nurse)Excuse me,where do I go to register? 请问,在哪儿挂号? B:Go straight on and then turn right.You'll see a window there. 往前走,然后向右
5、拐,你会看到那边有一个窗口 A:Thank you very much. B:You are welcome. 谢谢. 不客气. A: (to a nurse)Excuse me,where do I go to register? 请问,在哪儿挂号? B:Go straight on and then turn right.You'll see a window there. 往前走,然后向右拐,你会看到那边有一个窗口. A:Thank you very much. B:You are welcome. 谢谢。 不客气. Dialogues (2) A:Excuse m
6、e,is this the line for registration? 请问,这是挂号的队吗? B:(pointing to the line) No,that is the line for it. (指着挂号的队)不是,那才是挂号的队. A:Thank you.B:You are welcome. 谢谢. 不客气. A:Excuse me,is this the line for registration? 请问,这是挂号的队吗? B:(pointing to the line) No,that is the line for it. (指着挂号的队)不是, 那才是挂号
7、的队. A:Thank you. B:You are welcome. 谢谢. 不客气. Dialogues (3) B:Good morning. A:Good morning. 你好. 你好. B:What's the problem? 你怎么不舒服? A:I'm running a high fever and feeling terribly bad. 我发着高烧,觉得很难受. B:How long have you had that problem? 这种情况有多久了? A:Since last night. 从昨天夜里开始的. B:Then,you'd b
8、etter go to the Medical Department. 那你最好去看内科. But first,you should fill in this registration card. 不过,你应该先挂号, and the registration fee is one yuan. 挂号费一元. A:Fine.But can you tell me how to get to the Medical Department,please? 好,不过,你能告诉我去内科怎么走吗? B:Take the lift to the third floor and then g
9、o along until you see the sign on your right 乘电梯到三层,然后沿着走廊走,你会看到右边的牌子. A:Thanks a lot. B:You're welcome. 谢谢. 不客气. Good morning. Good morning. 你好. 你好. What's the problem? 你怎么不舒服? I'm running a high fever and feeling terribly bad. 我发着高烧,觉得很难受. How long have you had that problem? 这种情况有多久了?
10、Since last night. 从昨天夜里开始的. Then,you'd better go to the Medical Department. 那你最好去看内科. But first,you should fill in this registration card 不过,你应该先挂号, and the registration fee is one yuan. 挂号费一元. Fine.But can you tell me how to get to the Medical Department,please? 好,不过,你能告诉我去内科怎么走吗? Take th
11、e lift to the third floor and then go along until you see the sign on your right 乘电梯到三层,然后沿着走廊走,你会看到右边的牌子. Thanks a lot. You're welcome. 谢谢. 不客气. This is the end of part 1 Part 2 Emergency 急诊 1. What can I do for you? 我能为你做些什么? 2.There is a cut but luckily it's not deep. 破了个口子,不过
12、幸运的是不太深. 3.First,I'll clean up the wound and then we're going to dress it. 我先清洗伤口,然后把伤口包扎起来. 4.I'm afraid I'll have to give you some stitches. 恐怕我得给你缝几针了. 5.Come back in a week and I'll take your stitches out. 一周以后再来,我给你拆线. II. Dialogues (1) A: Patient; B: Nurse Dialogues (1) A:Excuse
13、me,where is the Emergency Room? 请问,急诊室在哪儿? B:Go straight on,it's at the end of the corridor. 往前走,在走廊尽头. A:Thanks a lot. B:You're welcome. 多谢. 不客气. A:Patient; B:Nurse A:Excuse me,where is the Emergency Room? 请问,急诊室在哪儿? B:Go straight on,it's at the end of the corridor. 往前走,在走廊尽头. A:Thanks
14、a lot. B:You're welc 多谢. 不客气. Dialogues (2) A:Patient B:Doctor A:Good afternoon,Doctor. 你好,大夫. B:Good afternoon. What can I do for you? 你好,我能为你做点什么? A:I'm an athlete for the Olympic Games here. 我是奥运会运动员. About half an hour ago I fell on the ground and hurt my leg.It bled a lot. 大约半小时前,我摔倒
15、在地,把腿摔破了流了很多血. B:Let me have a look.You're very lucky because the cut is not deep. 让我看看.你很幸运,伤口并不深. First,I'll clean up the wound and then dress it. 我先给你清洗伤口,再把它包扎起来. A:Must I stop all my training?Will I be able to attend the games? 我要停止所有的训练吗? 我还能参加比赛吗? B:Take it easy.It's not serious.You sh
16、ould keep the wound very clean. 别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁. Don't do strenuous exercises until your wound is healed. 伤口愈合前,不要做剧烈运动. A:Thank you very much,doctor. 谢谢你,大夫. B:Not at all.You'll be OK soon. 不客气.你很快就会好的. A:Good-bye. B:Good-bye. 再见. 再见. A:Patient B:Doctor A:Good afternoon,Doctor. 你好,大
17、夫. B:Good afternoon. What can I do for you? 你好,我能为你做点什么? A:I'm an athlete for the Olympic Games here. 我是奥运会运动员. About half an hour ago I fell on the ground and hurt my leg.It bled a lot. 大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血. B:Let me have a look. You're very lucky because the cut is not deep. 让我看看.你很幸运,伤
18、口并不深. First,I'll clean up the wound and then dress it. 我先给你清洗伤口,再把它包扎起来. A:Must I stop all my training?Will I be able to attend the games? 我要停止所有的训练吗? 我还能参加比赛吗? B:Take it easy.It's not serious.You should keep the wound very clean. 别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁. Don't do strenuous exercises until your wou
19、nd is healed. 伤口愈合前,不要做剧烈运动. A:Thank you very much,doctor 谢谢你,大夫. B:Not at all.You'll be OK soon. 不客气.你很快就会好的 A:Good-bye. B:Good-bye. 再见. 再见. Dialogues (3) A: Doctor, B:Patient A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm. 请进,看来你的胳膊受伤了. B:Yes.There's a deep cut and it
20、hurts a lot. 是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很. A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches. 口子很深. 恐怕我得给你缝几针了. B:When should I come back to have my stitches out? 我什么时候来拆线? A:Come back in a week and I'll take them out. 一周后来拆线. B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care. 好吧.谢谢,大夫.多保重.
21、3) A: Doctor, B:Patient A:Come in please.There seems to be something wrong with your arm. 请进,看来你的胳膊受伤了. B:Yes.There's a deep cut and it hurts a lot. 是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很. A:It is a very deep cut.I'm afraid I'll have to give you some stitches. 口子很深. 恐怕我得给你缝几针了. B:When should I come back to ha
22、ve my stitches out? 我什么时候来拆线? A:Come back in a week and I'll take them out. 一周后来拆线. B:OK.Thank you,Doctor. A:Take care. 好吧.谢谢,大夫. 多保重. This is the end of Part 2 Part 3 A Road Accident Victim 第三部分 车祸伤员 1.Tell me what your problem is. 告诉我你怎么不舒服? 2.Does it hurt when I press here?
23、我按这儿疼吗? 3.Though it's not very serious,you should rest in bed as much as possible. 虽然不太严重,但你还是要尽可能卧床休息. 4.Take it three times a day after meals. 每日三次,饭后服用. 5.Here is the prescription for your medicine. 这是给你开的处方. II. Dialogues (1) A:Doctor,B:Patient A:Please have a seat. Tell me what your pro
24、blem is. 请坐.说说你怎么了? You know,I'm a tourist for the Olympic Games here. 你知道,我是到此来观看奥运会的游人. And this is my first visit to China. 这是我第一次访问中国 When I went out for sightseeing this afternoon 当我今天下午出去观光时 I was so absorbed by the beautiful sights of Beijing. 我简直被北京的美丽景致迷住了, that I didn't notice th
25、e change of the traffic lights. 以致于完全没注意到红绿灯的变化, I was knocked to the ground by a car. 我被一辆汽车撞倒在地, Of course,it's my fault.Now,there's a pain in my ribs. 当然,这是我的错.我现在觉得肋骨疼. A:Does it hurt when I press here? 我按这儿疼吗? B:Ouch!The pain is terrible. 哎哟,疼死了! A:Then,You'd better go to the X-ray De
26、partme nt. 那你最好先去拍X光片. Bring the X-rays to me when they are ready 片子拍好后拿来给我. Here is the form for the X-rays.See you later. 这是拍片子的单子,一会儿见. B:See you later. 一会儿见. (1)A:Doctor, B:Patient A:Please have a seat.Tell me what your problem is. 请坐.说说你怎么了? You know,I'm a tourist for the Olympic Gam
27、es here. 你知道,我是到此来观看奥运会的游人. And this is my first visit to China. 这是我第一次访问中国. When I went out for sightseeing this afternoon, 当我今天下午出去观光时 I was so absorbed by the beautiful sights of Beijing 我简直被北京的美丽景致迷住了, that I didn't notice the change of the traffic lights. 以致于完全没注意到红绿灯的变化, I was knocke
28、d to the ground by a car.Of course,it's my fault. 我被一辆汽车撞倒在地,当然,这是我的错. A:Does it hurt when I press here? 我按这儿疼吗? B:Ouch!The pain is terrible. 哎哟,疼死了! A:Then,You'd better go to the X-ray Departme-nt. 那你最好先去拍X光片. Bring the X-rays to me when they are ready 片子拍好后拿来给我. Here is the form for the
29、X-rays.See you later. 这是拍片子的单子,一会儿见. B:See you later. 一会儿见. Dialogues (2) A:Patient B:Doctor A:Here're my X-rays,Doctor. 大夫,这是我的X光片. B:I'll just have a look,can you see there's a hairline fracture, 我来看看,你看见了吗? 这儿有一处骨裂, though it's not very serious,you should rest in bed as much as possible
30、 尽管不太严重,你还是要尽量卧床休息. A:Do I need to be put in plaster? 要打石膏吗? B:Not necessary.I'll give you some medicine to help you heal quickly. 不用,我给你开些药,帮你迅速愈合. A:How many times should I take it a day? 一天服几次? B:Take it three times a day after meals. 每天三次,饭后服用. And here is the prescription for your me
31、dicine. 这是药方. A:Thank you very much,Doctor. 大夫,谢谢你. B:Not at all.Good-bye! 不客气,再见. A:Good-bye! 再见! (2) A:Patient B:Doctor A:Here're my X-rays,Doctor. 大夫,这是我的X光片. B:I'll just have a look,can you see there's a hairline fracture, 我来看看,你看见了吗? 这儿有一处骨裂, though it's not very serious,you shoul
32、d rest in bed as much as possible. 尽管不太严重,你还是要尽量卧床休息. A:Do I need to be put in plaster? 要打石膏吗? B:Not necessary.I'll give you some medicine to help you heal quickly. 不用,我给你开些药,帮你迅速愈合. A:How many times should I take it a day? 一天服几次? B:Take it three times a day after meals. 每天三次,饭后服用. And her
33、e is the prescription for your medicine. 这是药方. A:Thank you very much,Doctor. 大夫,谢谢你. B:Not at all.Good-bye! 不客气,再见. A:Good-bye! 再见! This is the end of part 3 Part 4 At the Urologist's 第四部分 在泌尿科门诊 1.How long has this been going on? 这种情况有多久了? 2.Does it hurt when you pass water? 小
34、便时有痛感吗? 3.How often do you usually pass water? 你通常每天小便几次? 4.Do you sometimes feel like you want to but fail? 你是否有时有尿感但又排不出? 5.You'd better do an IVP X-ray to see if you have kidney stones. 你最好做一个静脉肾盂造影,看一看是否有肾结石. II. Dialogues (1) A: Patient B:Doctor A:Doctor,every time I pass water,it look
35、s like blood. 大夫,每次小便,尿里好像有血. B:How long has this been going on? 这种情况有多久了? A:For about two days. 大概两天了. B:Does it hurt when you pass water? 小便时疼吗? A:Yes,and I also have an ache around my kidneys. 疼,而且腰部经常疼. B:How often do you usually pass water? 你通常每天小便几次? A:Five or six times a day. 五六次
36、 B:Do you sometimes feel like you want to but you can't? 你是否有时想小便但又尿不出来? A:Yes,sometimes. 是的,有时是这样. B:Then,you'd better do an IVP X-ray to see if you have kidney stones. 那你最好做一个静脉肾盂造影,看看有没有肾结石. Here is a form you need to make an appointment. 这是你预约时需要填写的表格. You'll probably have to await for
37、 about a week. 你可能要等上一周才能做 When you have the report,come back to me. 报告出来后再来找我. (1) A: Patient B:Doctor A:Doctor,every time I pass water,it looks like blood. 大夫,每次小便,尿里好像有血. B:How long has this been going on? 这种情况有多久了? A:For about two days. 大概两天了. B:Does it hurt when you pass water? 小便时疼
38、吗? A:Yes,and I also have an ache around my kidneys. 疼,而且腰部经常疼. B:How often do you usually pass water? 你通常每天小便几次? A:Five or six times a day. 五六次. B:Do you sometimes feel like you want to but you can't? 你是否有时想小便但又尿不出来? A:Yes,sometimes. 是的,有时是这样. B:Then,you'd better do an IVP X-ray to see if
39、 you have kidney stones. 那你最好做一个静脉肾盂造影,看看有没有肾结石. Here is a form you need to make an appointment. 这是你预约时需要填写的表格. You'll probably have to await for about a week. 你可能要等上一周才能做 When you have the report,come back to me 报告出来后再来找我 Dialogues (2) A:Patient B:Doctor A:Doctor,here's my report for my I
40、VP examination. 大夫,这是我的静脉肾盂造影检查的X光报告. B:Let me have a look. 让我看看. Can you see there's a stone in your kidney? 你看见了吗?你的肾脏内有一块结石. A:Oh,yes,is it dangerous? 可不是.危险吗? B:No,but it's painful. 不危险,但很疼. A:Do I have to have an operation? 我要做手术吗? B:No,it's not necessary since the stone is not big.
41、 不用,石头不大. A:Good,I can still attend the Olympic Games. 太好了,那我还能参加奥运会. B:Yes,you're lucky. 是的,你很幸运. But you should go to the Ultrasonic Department to disperse the stone. 不过你得去做超声波碎石治疗 Meanwhile,I'll give you some herbal medicine. 同时,我再给你开点中药. A:Oh,I've heard a lot about the Chinese herbal m
42、edicine. 噢,我常听人们说起中药, I believe it will work. 我相信会管用的. (2) A:Patient B:Doctor A:Doctor,here's my report for my IVP examination. 大夫,这是我的静脉肾盂造影检查的X光报告. B:Let me have a look.Can you see there's a stone in your kidney? 让我看看.你看见了吗?你的肾脏内有一块结石. A:Oh,yes,is it dangerous? 可不是.危险吗? B:No,but it's p
43、ainful. 不危险,但很疼. A:Do I have to have an operation? 我要做手术吗? B:No,it's not necessary since the stone is not big. 不用,石头不大. A:Good,I can still attend the Olympic Games. 太好了,那我还能参加奥运会. B:Yes,you're lucky. 是的,你很幸运. But you should go to the Ultrasonic Department to disperse the stone. 不过你得去做超声波碎
44、石治疗. Meanwhile,I'll give you some herbal medicine. 同时,我再给你开点中药. A:Oh,I've heard a lot about the Chinese herbal medicine.I believe it will work. 噢,我常听人们说起中药,我相信会管用的. This is the end of part 4 Part 5 A Skin Problem 第五部分 皮肤病 1.When did you begin to have this rash? 你是什么时候开始出疹子的? 2.Don
45、't eat seafood any more and don't scratch it. 不要再吃海鲜了,也不要抓疹子. 3.In that case,you might be allergic to seafood. 那样的话,你可能是对海鲜过敏. 4.Did you use face cream of a different brand recently? 最近,你使用过不同牌子的面霜吗? 5.If there's no improvement within two days,come back to me. 如果两天还不见好转,再来找我. II. Dialogues
46、对话 (1) A:Patient B:Doctor A: Good morning,Doctor 你好,大夫. B:Good morning.What can I do for you? 你好.我能为您做点什么? A:I've got a rash all over my body and it itches terribly. 我浑身出满了疹子,而且痒得要命. B:What did you have for the dinner? 你晚饭吃什么了? A:I had some shrimps,crabs and fish. 吃了些虾,螃蟹和鱼. B:In that ca
47、se,you might be allergic to seafood. 这样的话,你可能对海鲜过敏. I'll give you some medicine to take. 我给你开些药吃. Don't eat seafood any more and don't scratch it. 不要再吃海鲜了,也不要抓疹子. By the way,are you here for the Olympic Games? 顺便问一句,你是来参加奥运会的吗? A:Yes,I'm a football player. 是的,我是个足球运动员. B:Oh,I'm a football
48、fan.I wish you good luck. 噢,我是个球迷.祝你好运! A:Thank you very much,Doctor. 谢谢你,大夫. (1) A:Patient B:Doctor A:Good morning,Doctor. 你好,大夫. B:Good morning.What can I do for you? 你好.我能为您做点什么? A:I've got a rash all over my body and it itches terribly. 我浑身出满了疹子,而且痒得要命. B:Let me have a look.When did
49、you have this rash? 让我看看.你什么时候开始出疹子的? A:After dinner last night. 昨天晚饭以后. B:What did you have for the dinner? 你晚饭吃什么了? A:I had some shrimps,crabs and fish. 吃了些虾,螃蟹和鱼. B:In that case,you might be allergic to seafood. 这样的话,你可能对海鲜过敏. I'll give you some medicine to take. 我给你开些药吃. Don't eat se
50、afood any more and don't scratch it. 不要再吃海鲜了,也不要抓疹子. By the way,are you here for the Olympic Games? 顺便问一句,你是来参加奥运会的吗? A:Yes,I'm a football player. 是的,我是个足球运动员. B:Oh,I'm a football fan.I wish you good luck. 噢,我是个球迷. 祝你好运! A:Thank you very much,Doctor. 谢谢你,大夫. Dialogues (2) A:Doctor B:Pati






