ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:17 ,大小:267.50KB ,
资源ID:6108921      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/6108921.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(静止设备安装方案 static equipment installation procedure.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

静止设备安装方案 static equipment installation procedure.doc

1、 SCC CNCEC 土耳其天然气项目静止设备 施工方案 目录 1 编制依据 1 2 工程概况 2 3 施工技术方案 4 4 施工准备 5 5 设备安装 7 6 设备的二次灌浆 9 7 附属构件、附件与内件的安装 9 9 大型设备吊装人员组织体系图 11 10 安全技术措施 11 11 施工工机具一览表 12 12. 施工措施用料计划 13 13 施工所需劳动力一览表 14 1 编制依据 reference 1.1 设备安装图纸(中国天辰工程有限公司提供的施工图纸)drawings of equipm

2、ent installation( provided by TCC) 1.2 《机械设备安装工程施工及验收通用规范》(GB50231-2009)Construction and general acceptance specification for mechanism equipment installation 1.3 《中低压化工设备施工及验收规范》(HGJ209-1983)construction and acceptance specification for medium or low pressure chemical equipment 1.4 《化工塔类设备施工及验

3、收规范》(HGJ211-1985)construction and acceptance specification for chemical tower equipment 1.5 《石油化工换热设备施工及验收规范》(SH3532-2005)construction and acceptance specification for petrochemical exchangers 1.6 《现场设备、工业管道焊接工程施工及验收规范》(GB50683-2011)welding construction and acceptance specification for field equ

4、ipment and industrial pipe 1.7 《施工现场临时用电安全技术规范》(JGJ46—2005)security specification of temporary utilization of electric power on construction site 2 工程概况 project overview 2.1 Project name:Tuz Gölü Underground Natural Gas Storage Project 2.2 工程参建相关单位:Relevant units jointing into t

5、he project 建设单位: Development organization 设计单位design unit:中国天辰工程有限公司 TCC 施工单位construction unit:中国化学工程第六建设有限公司SCC CNCEC 3 施工技术方案 technical scheme of construction 3.1 施工方法 construction methods 设备一般采用吊车就位,对于安装位置不宜用吊车的设备,采用卷扬机或倒链就位, 安装顺序应结合钢结构的施工程序进行。Crane is generally used to position

6、 equipment. Windlass or chain fall shall be adopted in position that crane is not suitable. Installing sequence shall comply with construction procedure of steel structure. 图纸会审 joint checkup on drawings 3.2 安装在混凝土基础上的设备安装程序:Installation procedure of equipment on concrete foundation 方案

7、编制 project programming 工机具准备 instrument preparation 设备就位及找正,找平 equipment positioning, leveling and alignment 设备基础处理 treatment for equipment foundation 设备验收equipment acceptance 基础验收foundation acceptance 二次找正 secondary alignment 二次灌浆 secondary grouting 地脚螺栓孔灌浆 grouting of

8、anchor bolt holes 设备操作平台,支架,附件安装 installation of operating stage, bearer and accessory of equipment 内件安装 installation of internal parts 检查封闭 inspection and sealing 交工验收 submission and acceptance 4 施工准备 preparation for construction 4.1 施工技术准备 preparation for construction techno

9、logy 4.1.1 参加由建设单位组织的四方(设计单位,建设单位,监理单位,施工单位)图纸会审,并做好记录。Contractor shall take part in the joint checkup conducted by development organization, joined by design unit, supervision unit and construction unit and keep proper record. 4.1.2 编制并报审施工方案,施工前对施工人员进行详细的技术交底。Construction scheme shall be compi

10、led and reported to the authority. Construction personnel shall subject to technical clarification before construction. 4.1.3 组织施工人员认真熟悉图纸,施工方案,技术资料和安全技术措施。Construction personnel shall be organized to acquaint drawings, construction scheme, technical document and security technique measures. 4.2

11、 施工现场准备 preparation of construction site 4.2.1 施工现场应符合施工技术方案的要求,施工现场应平整,基础周围不得积水,供电、供水系统的布置,应符合安全技术规程的规定。Construction site shall be in accordance to technical scheme of construction. The site shall be leveled. There is no hydrop surrounding the fundament. The disposal of electric and water system s

12、hall comply with security technique specification. 4.2.2 工装设施准备 tooling facilities preparation 施工应配备下列工装设施,并应满足施工工艺的要求。The following tooling facilities shall be provided for construction, complying with construction process. --吊装施工机具和脚手架、梯子;Lifting implement, scaffold and ladder --工装卡具、胎具及临时支架

13、Fixtures, clamping and temporary bearer --焊接防护设施;welding protective facilities --检测工具。Test tool 4.2.5 基础验收。Fundamental acceptance 1、 基础施工单位应提供基础测量记录及其它施工技术资料;基础上应明显的画出标高基准、纵横中心线,相应的建筑物上的应标有坐标轴线;设计要求作沉降观测的设备基础应有沉降观测水准点。设备基础外管尺寸允许偏差见附表3 Civil construction unit shall offer measure record of fundat

14、ion and other construction technique documents. The foundation shall be clearly marked with elevation datum line and longitudinal and latitudinal center lines. The allowable deviation for outer pipe size of equipment foundation please see table 3. 附表3 设备基础的允许偏差 allowable deviation for equipment fo

15、undation dimension 项次itme 偏差名称 description 允许偏差值(毫米)allowable deviation (mm) 1 基础坐标位置(纵、横轴线)Foundation coordinate position (longitudinal and latitudinal axial line) 20 2 基础各不同片面的标高Elevation of different locations of foundation 0 -20 3 基础上平面外形尺寸 plane dimension on fundation

16、凸台上平面外形尺寸 convax dimension 凹穴尺寸 concave dimension 20 -20 +20 4 基础上平面的不水平度(包括地坪上需安设备的部分)unlevelness of plane on foundation (including the section requiring to install equipment) 每米per meter 全长 total length 5 10 5 竖向偏差:vertical deviation 每米 per meter 全高 total height 5 20 6 预埋

17、地脚螺栓:embedded anchor bolt 标高(顶端)elevation(top) 中心距(在根部和顶部两处测量)center distance (measured on both root and top) +20 -0 2 7 预留地脚螺栓孔:preformed hole for anchor bolt 中心位置 center 深度 depth 孔壁铅垂度 verticality of hole wall 10 +20 -0 10 8 预埋活动地脚螺栓锚板 embedded movable anchor plate 标高 elev

18、ation 中心位置 center 不水平度(带槽的锚板)unlevelness (for anchor plate with groove) 不水平度 (带螺栓孔的锚板)unlevelness (for anchor plate with bolt hole) +20 -0 5 5 2 4.2.3 垫铁准备 shim is ready. 4.2.3.1 垫铁加工:根据设备的规格、垫铁承受力的形式进行加工。Shim machining: machine the shim according to the specification of equipment

19、and the form of shim tolerance. 4.2.3.2 垫铁规格可参照《中低压化工设备施工及验收规范》由下式计算出所需面积后,参照HGJ209-83中附表选用 shim square can be calculated by following formula, referring to construction and acceptance specification for medium or low pressure chemical equipment. Then the specification shall be chosen as per attache

20、d table of HGJ209-83. A≥C100(G1+G2)/nR毫米2 A——一组垫铁的面积毫米2、 C——系数,C=2.3 A---square of a shim unit mm² C—coefficient C=2.3 G1——设备附件及物料等的重量,公斤力; G1—weight of accessory, materiel and etc. kgf G2——全部地角螺栓紧固后,作用在垫铁上的总压力,公斤力。 G2—total pressure on shi

21、m with all anchor bolts being fastened 4.2.4 现场设备材料验收 acceptance of equipment and material on site 进入现场的成品、半成品必须具备下述出厂技术文件。装箱单、压力容器产品安全质量监督检验证书、产品合格证、容器说明书、质量证明书、其它有关产品技术更改的技术说明。The following ex-factory technical documents of finished product and semi-finished product on field must be available: p

22、acking list, safety and quality supervision certificate for pressure vessel, product qualification certificate, vessel instruction, certificate of quality and other technical illumination involved to the modification of product technology. 4.2.5 设备验收完毕后,按指定地点运输到位,设备在运输途中必须有保护措施。After acceptance, eq

23、uipment shall be shipped to the stated point. Protection shall be provided for the equipment during transportation. 4.2.6 设备在安装前办理设备出库、报验手续,设备随机证明文件齐全,备齐相应的施工记录表格。Output and inspection record for equipment shall be made before installation. Certificates associated with equipment shall be complete.

24、 Corresponding forms for recording construction shall be prepared well. 4.2.7 设备吊装时,应注意当时的气候变化,遇有五级大风时,不得进吊装作业。 Before equipment lifting, attention shall be paid to the weather. Lifting work shall be prohibited in weather condition with wind force five or more. 5 设备安装 equipment installation

25、 5.1 砼基础上的设备安装 (基础为预留螺栓孔) installation of equipment on concrete foundation (the foundation is preformed bolt hole) 5.1.1 基础上的标高基准线加设垫铁,垫铁上表面即为设备底座标高;Place shims on the elevation datum line of foundation. The height of upper surface of shim is the elevation of equipment plate. 5.1.2 地脚螺栓放在螺栓孔内,

26、吊装设备就位,使其中心线与基础中心线重合。Place the anchor bolt on bolt hole, position the lifting equipment with its centerline coinciding with the foundation centerline. 5.1.3 用水冲净孔内四壁上的尘土,清除孔内杂物、泥水和积水;Wash the hole wall with water, clear away the sundries, soil and hydrops in the hole. 5.1.4 按设计给定的材料及配比配制混凝土,其标号应比基

27、础混凝土标号高一级别;Confect the concrete as per given material and mixture ratio in design. Its grade shall be one class higher than that of foundation concrete. 5.1.5 灌浆必须按地脚螺栓孔对称顺序连续进行,中途不得间歇;grouting must be continuously performed without pause in symmetric order of bolt holes. 5.1.6 浇灌时,必须边浇灌边对称捣实,排除混

28、凝土内的气体,使混凝土浆饱满,并注意观察,不得使地脚螺栓歪斜或使设备移位;Concrete shall be symmetrically vibrated and compacted to eliminate the gas in it. The cement shall be filled to every corner. It shall be assured that the anchor bolts will not tilt and equipment will not shift. 5.1.7 混凝土达到设计强度后,加设正式垫铁,对设备进行精确找正、找平; When the co

29、ncrete reaches the specified strength, formal shims shall be placed. Precise leveling and alignment work for equipment shall be carried out. ——找正用垫铁,螺栓两侧各加一组及立筋下垫一组,相邻两垫铁组的间距,视设备底座的刚性程度确定,一般应为500毫米左右;Shims shall be used to align. A pair of shims shall be placed at both sides of bolts as well as und

30、er the stud. The distance between two adjacent shim units shall be set according to rigidity of equipment plate, in general about 500mm. ——垫铁组中应使用成对的斜垫铁,两垫铁的斜面要相向使用,搭接长度应小于全长的3/4,偏斜角度应不超过3度,斜垫铁下面应有平垫铁;The wedges shall be used in pair. The overlapping length shall be less than 3/4 of the total lengt

31、h and the inclination angle shall not exceed 3°and plain plates shall be placed under the wedge. ——每一组垫铁应放置整齐平稳,接触良好;垫铁表面的油污等应清除干净;Each pair of shim plates shall be placed stably in order and in good contact. The plate surface shall be clean up and free of oil, etc. ——垫铁组高度宜为

32、30 mm~70 mm,每组垫铁块数不宜超过四块;The height of plate units shall be 30mm~70mm. The quantity of each plate unit shall not exceed 4 layers. ——设备调整后,垫铁应露出设备支座底板外缘10~20毫米;垫铁组伸入长度应超过地脚螺栓,且应保证设备支座受力均衡;After the equipment is adjusted, the shim plates sets shall be 10~20mm exposed out of the equipment

33、baseplate. The insertion length of each shim plate shall exceed the position of anchor bolts. And the equipment baseplate shall be ensured to bear even force. 5.1.8 设备的安装标高以基础上的标高基准线为基准,其允差为5mm,对有安装斜度要求的卧式设备应按设计图样要求进行施工。The installation elevation of equipment shall base on the elevation datum line

34、of the foundation. And the allowable deviation is 5mm. The horizontal equipment requiring installing inclination shall be installed according to the specified drawings. 5.1.9 立式设备的垂直度允差为H/1000而且不超过25,H为两测点间距。The allowable verticality deviation of vertical equipment shall be H/1000 and not exceed 25

35、 H is the distance between two measured points. 5.1.10 卧式设备的找平使用“U”型塑料管测量筒体四个中心点,以一个中心点为水平基准,分别测量其余3点的相对水平度,并通过垫铁调整水平度偏差。其轴向水平度偏差不超过L/1000,径向水平度偏差不超过2D/1000(L—轴向两测点间距,mm;D—筒体外径,mm);horizontal equipment shall be leveled with a U type plastic tube: 5.1.11 设备找正找平后,拧紧地脚螺栓,浇二次灌浆。After leveling and al

36、ignment of equipment, the anchor bolts shall be fastened then secondary grouted. 5.2 砼基础预埋螺栓设备安装。Installation of equipment of embedded anchor bolts in concrete foundation 5.2.1 预埋螺栓连接的设备,找正、找平同上。 The leveling and alignment work of equipment connected with embedded anchor bolts shall be conducted

37、as above. 5.2.2 设备的安装标高以基础上的标高基准线为基准,其允差为5mm,对有安装斜度要求的卧式设备应按设计图样要求进行施工。The installation elevation of equipment shall base on the elevation datum line of the foundation. And the allowable deviation is 5mm. The horizontal equipment requiring installing inclination shall be installed according to the

38、specified drawings. 5.2.3 立式设备的垂直度允差为H/1000而且不超过25,H为两测点间距。The allowable verticality deviation of vertical equipment shall be H/1000 and not exceed 25, H is the distance between two measured points. 5.2.4 设备找正找平后,拧紧地脚螺栓,浇二次灌浆。After leveling and alignment of equipment, the anchor bolts shall be fas

39、tened then secondary grouted. 5.3 带滑动端的砼基础卧式设备安装 installation of horizontal equipment with sliding end on concrete foundation. 5.3.1 对有滑动要求的设备基础,首先参照设备图和工艺设备布置图找准滑动端;For equipment foundation requiring gliding, sliding end position shall be found out according to the equipment drawings an

40、d layout of equipment. 5.3.2 滑板厚15~20mm,其长度比设备支座底板长度每边长10mm,宽度每边长20mm。The thickness of slide plates is 15~20mm. It shall be 10mm longer and 20mm wider than bearing plate of equipment. 5.3.3 根据设备支座长圆孔确定滑动板的开孔位置,且滑动板上的开孔对应设备支座长圆孔中心偏向滑动方向。The holes on the slide plate shall be opened according to the

41、 long-round hole on equipment bearer. 5.3.4 将滑动板套在地脚螺栓上,找准设备基础面标高后,与地脚螺栓焊接固定,顶部要磨平,并且在滑动端和设备底座之间涂抹黄油,然后将地脚螺栓埋入设备基础中预留孔内,再次找准滑动板的基础标高,二次灌浆抹面固定,滑动端的螺栓应松2~3个丝扣,使设备达到滑动要求。 5.3.5 设备找平及找正要求同上。The leveling and alignment work of equipment shall be conducted as above. 5.4 静设备安装允许偏差见附表4 Allowabl

42、e installation deviations of static equipment pls see table 4 附表4 table 4 检查项目 item 静设备安装允许偏差(mm)allowable installation deviations of satic equipment(mm) 一般设备 commom equipment 与机械设备衔接设备 equipment linking with machine 立式 vertical 卧式 horizontal 立式vertical 卧式horizontal 中心线位置 positon of ce

43、nterline D≤2000,±5 D>2000,±10 ±5 ±3 ±3 标 高elevation ±5 ±5 相对标高±3 relative elevation 相对标高±3 relative elevation 水 平 度 levelness 轴向,L/1000 axial direction 径向,2D/1000 Radial direction 轴向,0.6L/1000 axial direction 径向,D/1000 Radial direction 铅 垂 度 verticality H/1000且<30 H/100

44、0 方 位zimuth 沿底座环圆周测量measuring around the baseplate circle D≤2000,10 D>2000,15 沿底座环圆周测量 5measuring around the baseplate circle 6 设备的二次灌浆 secondary grouting of equipment 6.1 设备经初步找平与找正后,进行地脚螺栓预留孔的灌浆。地脚螺栓孔灌浆料如图纸上有特殊要求的按图纸要求施工,无要求的灌浆用细石混凝土,标号应比基础砼高一级,且一次灌浆至基础毛面高度,不得分次灌浆,并捣固密实,不得使地脚螺栓歪

45、斜。After primary leveling and aligning of equipment, pre-set holes of anchor bolts shall be grouted. Grout material shall be in accordance with drawings if there is special requirement and fine aggregate concrete if without requirement. Its concrete grade shall be one class higher than that of founda

46、tion. The grouting shall be performed continuously to the position of foundation surface without pause. Then the cement shall be tamped and filled to every corner without anchor bolts deflecting. 6.2 混凝土强度达到设计强度75%以上时,方能进行设备的最终找正、找平及紧固地脚螺栓,设备安装精度经检查合格,填写《隐蔽工程记录》进行二次灌浆。When the concrete reach 75% o

47、f specified strength, the final leveling and aligning work shall be conducted and the anchor bolts shall be fixed. Hidden construction shall be recorded and secondary grouting shall be performed after installation passes examination. 6.3 基础二次灌浆前,表面应用水润透,基础表面的积水应用棉布浸干。浆应一次完成捣实,不容许有空洞等缺陷。灌浆应符合现行国家标

48、准《钢筋混凝土工程施工及验收规范》的规定。Before secondary grouting, the surface shall be wetted with water, the accumulated water shall be dried with cotton fabric. Cement shall be one-step tamped and filled to all the voids. Grouting job shall comply with recent national standard (construction and acceptance specifica

49、tion of reinforced concrete engineering) 6.4 图纸上有特殊要求的灌浆料,浇注时要按其说明书的要求执行。For the grout material specified in drawing, it shall be performed as per instruction when grouting. 7 附属构件与内件的安装 installation of attached and internal parts 7.1 填料塔、分离器上的填充物的支承件应牢固平整、支承圈在300mm弦长上的表面局部不平度不得超过1mm。The bear

50、ers for filler on packing tower and separator shall be reliable and level. The inclination of bearer shall not exceed 1mm against 300mm chord. 7.2 内件安装前,应清点零件的数量,清除其表面上的油污、铁锈、泥沙及其它污物,并标注序号。After internal parts installing, accessories shall be counted clearly, then cleaned of oil, rust, soil and ot

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服