ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:18.32KB ,
资源ID:6108147      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/6108147.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(公司部门英文及缩写.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

公司部门英文及缩写.docx

1、总公司 Head Office 分公司 Branch Office 营业部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力资源部 Human Resources Department 总务部 General Affairs Department 财务部 General Accounting Department 销售部 Sales Department 促销部 Sales Promotion Department 国际部 International Department 出口部 Export Department 进口部 Impor

2、t Department 公共关系 Public Relations Department 广告部 Advertising Department 企划部 Planning Department 产品开发部 Product Development Department 研发部 Research and Development Department(R&D) 秘书室 Secretarial Pool 采购部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department 行政部 Admin. Department 人力资源部 HR Depart

3、ment 市场部 Marketing Department 技术部 Technolog Department 客服部 Service Department 行政部: Administration 财务部 Financial Department 总经理室、Direcotor, or President 副总经理室、Deputy Director, or Vice president 总经办、General Deparment 采购部、Purchase & Order Department 工程部、Engineering Deparment 研发部、Research Dep

4、arment 生产部、Productive Department 销售部、Sales Deparment 广东业务部、GD Branch Deparment 无线事业部、Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部、Supply Department B&D business and development 业务拓展部 Marketing 市场部 Sales 销售部 HR 人力资源部 Account 会计部 PR people relationship 公共关系部 OFC (Off

5、ice, 但不常见) / OMB = Office of Management and Budget 办公室 Finance 财务部 MKTG (Marketing) 市场部 R&D (Research & Development) 研发部 MFG (Manufacturing) 产品部 Administration Dept. 管理部 Purchasing Dept 采购部 Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 总经理办公室 Monitor & Support Department

6、监事会 Strategy Research 战略研究部 我认为翻译没有标准答案,要根据实际情况来进行决定。 有时候同一个部门,在你们厂和我们公司它的叫法就是不一样; 在美国和英国或新西兰它也不一样。等等。 例如党支部,在英语国家没有这个玩意,你翻得再好,也只是自己的创造; 创造得再好,外国人看了一样不懂,一样需要你的解释。 外销部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section 财务科:Financial/Fiscal Department 党支部:Communist Party Offi

7、ce 会议室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 视其大小而定了。 会客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room 质检科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department 内销部:Domestic Sales Section/Department 厂长室:Miller/Director/President' Of

8、fice( 这很取决于你们厂的类型和规模) 行政科:Administration Section/Department,Service section 技术部:Technology Section 档案室:Archives(Office) 生产科:Production/Processing Section 一句话,不管选哪个,都得与自己公司或工厂的规模,类型,性质和结构相适应。 外销部: EXPORT DEPARTMENT 财务科: FINANCIAL DEPARTMENT 党支部: BRANCH OF THE PARTY 会议室: MEETING ROOM 会客室: RE

9、CEPTION ROOM 质检科: QUALITY TESTING DEPARTMENT 内销部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT 厂长室: FACTORY DIRECTOR'S ROOM 行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT 技术部: TECHNOLOGY SECTION 档案室: MUNIMENT ROOM 生产科: MANUFACTURE SECTION 一、人力资源管理:(Human Resource Management ,HRM) 人力资源经理:( human resource manager) 高级管理人

10、员:(executive) / i`gzekjutiv 职业:(profession) 道德标准:(ethics) 操作工:(operative employees) 专家:(specialist) 人力资源认证协会:(the Human Resource Certification Institute,HRCI) 二、外部环境:(external environment) 内部环境:(internal environment) 政策:(policy) 企业文化:(corporate culture) 目标:(mission)

11、股东:(shareholders) 非正式组织:(informal organization) 跨国公司:(multinational corporation,MNC) 管理多样性:(managing diversity) 三、工作:(job) 职位:(posting) 工作分析:(job analysis) 工作说明:(job description) 工作规范:(job specification) 工作分析计划表:(job analysis schedule,JAS) 职位分析问卷调查法:(Management Posi

12、tion Description Questionnaire,MPDQ) 行政秘书:(executive secretary) 地区服务经理助理:(assistant district service manager) 四、人力资源计划:(Human Resource Planning,HRP) 战略规划:(strategic planning) 长期趋势:(long term trend) 要求预测:(requirement forecast) 供给预测:(availability forecast) 管理人力储备:(managemen

13、t inventory) 裁减:(downsizing) 人力资源信息系统:(Human Resource Information System,HRIS) 五、招聘:(recruitment) 员工申请表:(employee requisition) 招聘方法:(recruitment methods) 内部提升:(Promotion From Within ,PFW) 工作公告:(job posting) 广告:(advertising) 职业介绍所:(employment agency) 特殊事件:(special ev

14、ents) 实习:(internship) 六、选择:(selection) 选择率:(selection rate) 简历:(resume) 标准化:(standardization) 有效性:(validity) 客观性:(objectivity) 规范:(norm) 录用分数线:(cutoff score) 准确度:(aiming) 业务知识测试:(job knowledge tests) 求职面试:(employment interview) 非结构化面试:(unstructured intervi

15、ew) 结构化面试:(structured interview) 小组面试:(group interview) 职业兴趣测试:(vocational interest tests) 会议型面试:(board interview) 七、组织变化与人力资源开发 人力资源开发:(Human Resource Development,HRD) 培训:(training) 开发:(development) 定位:(orientation) 训练:(coaching) 辅导:(mentoring) 经营管理策略:(busine

16、ss games) 案例研究:(case study) 会议方法:(conference method) 角色扮演:(role playing) 工作轮换:(job rotating) 在职培训:(on-the-job training ,OJT) 媒介:(media) 八、企业文化与组织发展 企业文化:(corporate culture) 组织发展:(organization development,OD) 调查反馈:(survey feedback) 质量圈:(quality circles) 目标管理:(managem

17、ent by objective,MBO) 全面质量管理:(Total Quality Management,TQM) 团队建设:(team building) 九、职业计划与发展 职业:(career) 职业计划:(career planning) 职业道路:(career path) 职业发展:(career development) 自我评价:(self-assessment) 职业动机:(career anchors) 十、绩效评价 绩效评价:(Performance Appraisal,PA) 小

18、组评价:(group appraisal) 业绩评定表:(rating scales method) 关键事件法:(critical incident method) 排列法:(ranking method) 平行比较法:(paired comparison) 硬性分布法:(forced distribution method) 晕圈错误:(halo error) 宽松:(leniency) 严格:(strictness) 3600反馈:(360-degree feedback) 叙述法:(essay method) 集中趋势:

19、central tendency) 十一、报酬与福利 报酬:(compensation) 直接经济报酬:(direct financial compensation) 间接经济报酬:(indirect financial compensation) 非经济报酬:(no financial compensation) 公平:(equity) 外部公平:(external equity) 内部公平:(internal equity) 员工公平:(employee equity) 小组公平:(team equity) 工资水

20、平领先者:(pay leaders) 现行工资率:(going rate) 工资水平居后者:(pay followers) 劳动力市场:(labor market) 工作评价:(job evaluation) 排列法:(ranking method) 分类法:(classification method) 因素比较法:(factor comparison method) 评分法:(point method) 海氏指示图表个人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method) 工作定价:(job pricing

21、) 工资等级:(pay grade) 工资曲线:(wage curve) 工资幅度:(pay range) 十二、福利和其它报酬问题 福利(间接经济补偿) 员工股权计划:(employee stock ownership plan,ESOP) 值班津贴:(shift differential) 奖金:(incentive compensation) 分红制:(profit sharing) 十三、安全与健康的工作环境 安全:(safety) 健康:(health) 频率:(frequency rate

22、) 紧张:(stress) 角色冲突:(role conflict) 催眠法:(hypnosis) 酗酒:(alcoholism) 十四、员工和劳动关系 工会:(union) 地方工会:(local union) 行业工会:(craft union) 产业工会:(industrial union) 全国工会:(national union) 谈判组:(bargaining union) 劳资谈判:(collective bargaining) 仲裁:(arbitration) 罢工:(strike)

23、 内部员工关系:(internal employee relations) 纪律:(discipline) 纪律处分:(disciplinary action) 申诉:(grievance) 降职:(demotion) 调动:(transfer) 晋升:(promotion) 1、操作工:(operative employees)-我认为operation staff更符合实际和贴切 2、既然提到企业文化,我想加上愿景应该更好-愿景:(vision) 3、目标:(mission) -mission翻译成使命更好,目标可以是goal,没有m

24、ission这种使命感给人感觉更强烈; 4、职位:(posting)-显然应该是position 5、工作说明:(job description)-译成职位描述或许更加,HR专业术语中我们称其为JD 6、行政秘书:(executive secretary)-应该是执行秘书,“执行秘书”比一般的“行政秘书”更高一级,基本等同主管级员工; 7、地区服务经理助理:(assistant district service manager)-这个词组对一般企业来说基本没有意义,应该只是某个特定公司设置的特定职位。 8、人力资源计划:(Human Resource Planni

25、ng,HRP)-译成“人力资源规划”更佳; 9、战略规划:(strategic planning)-其实strategy一词足以; 10、要求预测:(requirement forecast)-需求预测 11、员工申请表:(employee requisition)-我认为中英文在这里容易产生歧异:如果是部门需要招聘,需填写招聘申请表(recruiting application form);如果是应聘者应聘填写的表格,通常的称谓是(job application form);这里的“员工申请表:(employee requisition)”我不太明白是何种情况。 12

26、试用期应该是很多企业用到的名词,我添加一下(probation); 13、加上“辅导”一词(coaching),很常用的; 14、经营管理策略:(business games)-games如果是strategy会更专业; 15、角色扮演:(role playing)-不要说语法了,就应该是role play,没有ing,role play这里就是名词一个; 16、工作轮换:(job rotating)-job rotation; 17、质量圈:(quality circles)-品质圈,或品管圈,这样更贴切-在任何企业中,品质的含义都比质量更高; 18、职业动机:(career anchors)-中文极不准确,应该是“职业锚”,完全是两码事; 19、报酬:(compensation)-译成薪酬更好; 20、奖金:(incentive compensation)-incentive足以; 21、加一个常用词,年终奖(annual bonus); 22、工会:(union)-当然是labor union了,没有labor就没有任何意义;

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服