1、苏秦的起承转合:让自己强大
内江市市中区圣江路46号 廖金生
补短板,常读书。近来读到《战国策·苏秦以连横说秦》,颇有感触,与君共享。
起 归至家,妻不下紝,嫂不为炊,父母不与言……
译文:(苏秦)回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话……
承 说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归,羸縢履蹻,负书担橐,形容枯槁,面目犁黑,状有归色。
译文:(苏秦)劝说秦王的奏折多次呈上,而苏秦的主张仍未实行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡。缠着绑腿布,穿着草鞋,背着书箱,挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞
2、愧之色。
转1 苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。
译文:苏秦长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错啊!
转2 乃夜发书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练以为揣摩。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足……期年,揣摩成。
译文:于是半夜找书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,反复选择、熟习、研究、体会。读到昏昏欲睡时,就拿针刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟……满一年,研究成功。
合 将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里。妻侧目而视,倾耳而听。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而
3、谢。苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”苏秦曰:“嗟乎!贫穷则父母不子,富贵则亲戚畏惧。人生世上,势位富厚,盖可忽乎哉?”
译文:苏秦将去游说楚王,路过洛阳,父母听到消息,收拾房屋,打扫街道,设置音乐,准备酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,侧着耳朵听他说话。嫂子像蛇一样在地上匍匐,再三再四地跪拜谢罪。苏秦问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而现在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答说:“因为你地位尊贵而且很有钱呀。”苏秦叹道:“唉!贫穷的时候父母不把我当儿子,富贵的时候连亲戚也畏惧,人活在世上,权势地位和荣华富贵,难道是可以忽视的吗?”
赞 起初苏秦游说秦惠王时,给秦惠王“毛羽不丰满者,不可以高飞”的印象。泛泛而谈,华而不实,没能找出秦国富国强兵的具体的方略,当然得不到重用,为后来落魄回家受到家人的冷落做铺垫。承家人的冷眼,苏秦不抱怨,自我反思,得出了“自己不行”的结论。转机出现,连夜选书,苦读一年,史留 “锥刺股”的美谈。功夫到家,终获成功,合家欢乐,家人喜爱,亲戚畏惧。
思 苏秦的遭遇,即今天所谓的“现实”。这“现实”任何人不能改变,能改变的只有自己,唯一的方向就是:让自己强大!