ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:15 ,大小:171KB ,
资源ID:5885662      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5885662.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(飞屋环游记英文台词.doc)为本站上传会员【仙人****88】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

飞屋环游记英文台词.doc

1、《飞屋环游记》精讲之一 本片段剧情:气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。但此时爷俩却遇到了暴风雨。他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗?   本片段剧情:气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。但此时爷俩却遇到了暴风雨。

2、他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗? 影片对白:   Fredricksen: Good morning, gentlemen.   Man: Good morning, mr. Fredricksen. You're ready to go?   Fredricksen: Ready as I'll ever be. Would you do me the favour and take this? I'll meet you in the van in just a minute. I... wanna say one last goodbye to the old pl

3、ace.   Man: Sure. Take all the time you need, sir. That's typical. He's probably going to the bathroom for the 80th time. You'd think he'd take better care of his house.   Fredricksen: So long, boys! I'll send you a postcard from Paradise Falls! We are on our way, Ellie.   Russell: Hi, mr. Fredri

4、cksen. It's me, Russell.      Fredricksen: What are you doing out here, kid?   Russell: I found the snipe and I followed it under your porch. But this snipe had a long tail and looked more like a large mouse. Please, let me in.   Fredricksen: No. Aw, all right. You e... in.   Russell: I've nev

5、er been in a floating house before. Goggles... Look at this stuff! Are you going on a trip? "Paradise Falls, a land lost in time". Are you going to South America, mr. Fredricksen?   Fredricksen: Don't touch that! You'll soil it.   Russell: You know, most people take a plane. But you're smart, beca

6、use you have your TV, clocks and stuff. Ooo, is this how you steer your house? Does it really work? This makes it turn right and that way is left. Hey, look! Buildings! That building's so close, I can almost touch it! Wow, this is great! You should try this, mr. Fredricksen. Look, there's a bus that

7、 could take me home two blocks away! Hey, I can see your house from here!   Fredricksen: Don't jerk around so much, kid! Well, that's not gonna work.   Russell: I know that cloud, it's a "cumulonimbus". Did you know that a cumulonimbus...   Fredricksen: Aaa, I stayed up all night blowing up ballo

8、ns... for what? That's nice, kid. What are you doing over there? Russell: Look! See? Cumulonimbus. 精讲之二 本片段剧情:对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来了。于是拉塞尔建议拖着飞屋往前走。再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗?   本片段剧情:对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来

9、了。于是拉塞尔建议拖着飞屋往前走。再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗? 精彩对白   Fredricksen: There it is! Ellie, it's so beautiful! We made it! Russell, we can float right over there. Climb up, climb up!   Russell: Do you mean... assist you?   Fredricksen: Yeah, whatever.      Russell: Ok,

10、 I'll climb up!   Fredricksen: Watch it!   Russell: Sorry.   Fredricksen: Now when you get up there, go ahead and hoist me up. Got it? Are you on the porch yet? What? That's it? I came all this way here to get stuck on the wrong end of this rock pile?   Russell: Ah... great. Hey, if I could assi

11、st you over there...would you sign up for my badge?   Fredricksen: What are you talking about?   Russell: We could walk your house to the fall.   Fredricksen: Walk it?   Russell: Yeah. After all we weigh it down, we could walk it right over there. Like a parade balloon.   Fredricksen: Now, we'l

12、l walk to the falls quickly and quietly, with no rap music or flash dancing. We have three days at best till the helium leaks out of those balloons. And if we are not at the falls when that happens, we're not getting to the falls.   Russell: There... I found sand!   Fredricksen: Don't you worry, E

13、llie. We'll get our house over there.   Russell: It is fun already, isn't it? By the time we get there, you're gonna feel so assisted. Oh, mr. Fredricksen, if we happen to get separated, use the wilderness explorer call. Wait, why are we going to Paradise Falls, again?   Fredricksen: Hey, let's pl

14、ay a game. It's called: "See who can be quiet the longest".   Russell: Cool! My mom loves that game!   Fredricksen: Darn thing. Come on, Russell, hurry it up.   Russell: Ah, I'm tired. My knee hurts.   Fredricksen: Which knee?   Russell: My elbow hurts and I have to go to the bathroom.   Fredr

15、icksen: I asked you about that five minutes ago.   Russell: I didn't have to go then! I don't wanna walk anymore. Please, stop.   Fredricksen: Russell, if you don't hurry up, the tigers will eat you.   Russell: There are no tigers in South America. Zoology.   Fredricksen: Ah, for the love of Pet

16、e... Go on into the bushes and do your business.   Russell: Ok. Here! Hold my stuff! 精讲之三 本片段剧情:拉塞尔路遇小狗Dug和南美鸟Kevin,一再坚持带它们一起上路,但没想到狗群领队Alfa却带着手下Beta和Delta寻踪而至,小狗Dug到底是敌是友呢?爷俩能摆脱狗群的追击吗?   本片段剧情:拉塞尔路遇小狗Dug和南美鸟Kevin,一再坚持带它们一起上路,但没想到狗群领队Alfa却带着手下Beta和Delta寻踪而至,小狗Dug到底是敌是友呢?爷俩能摆脱狗群的追击吗? 精彩对白   Bet

17、a: Oh, here it is! I picked up the bird's scent!   Delta: Wait a minute, wait a minute. What is this? Chocolate. I smell chocolate.   Beta: I'm getting prunes and ginger cream. Who are they?   Delta: Oh, man, the master will not be pleased. We'd better tell him someone took the bird, right, Alfa?

18、      Beta: No.   Alfa: Soon enough the bird will be ours again. Find the scent, my compadres, and you, too, shall have much rewarding from the master for the toil that you did.   Delta: Hey, Alfa, I think there's something wrong with your collar. You must have broken it.   Beta:Yeah. Your voi

19、ce sounds funny.   Alfa: Beta, Delta! Perhaps you desire... Squirrel! Perhaps you desire to challenge the right that I have been assigned by my strength and cunning.   Delta: No, no. No. But maybe Dug would. You might wanna ask him.   Beta: I wonder if he's found the bird on his "very special mis

20、sion".   Alfa: Do not mention Dug to me at this time. His fool's errand will keep him most occupied...Most occupied, indeed. Do you not agree with that which I'm saying to you now?   Beta: Sure.   Delta: But the second the master finds out that you sent Dug out by himself, none of us will get a t

21、reat.   Alfa: You're unwise, my trusted lieutenant. This is Alfa. Calling Dug. Come in, Dug.   Dug: Hi, Alfa. Your voice sounds funny.   Alfa: I know, I know! Have you seen the bird?   Dug: Oh, yes. The bird is my prisoner now.   Beta: Yeah, right.   Alfa: Impossible. Where are you?   Dug: I

22、am here with the bird and I will bring it back, and then you like me. Oh, gotta go.   Russel: Dug, who are you talking to?   Delta: Wait, wait! - What is Dug doing?   Beta: Why is he with the small mailman? Where are they?   Alfa: There he is. Come on! 精讲之四 本片段剧情:拉塞尔执意带着的小狗Dug和大鸟Kevin拖慢了行程,还导致

23、飞屋被撞坏了。弗雷德里克森为了甩掉它们,想出了很多办法,但一不留神,它俩又出现在了爷俩面前。晚上,爷俩搭帐篷时的闲谈,才让弗雷德里克明白,拉塞尔是个爹不疼娘不爱的可怜孩儿,他参加探险队、得勋章都是为了有机会让爸爸来参加自己的授勋仪式……   本片段剧情:拉塞尔执意带着的小狗Dug和大鸟Kevin拖慢了行程,还导致飞屋被撞坏了。弗雷德里克森为了甩掉它们,想出了很多办法,但一不留神,它俩又出现在了爷俩面前。晚上,爷俩搭帐篷时的闲谈,才让弗雷德里克明白,拉塞尔是个爹不疼娘不爱的可怜孩儿,他参加探险队、得勋章都是为了有机会让爸爸来参加自己的授勋仪式…… 精彩对白   Dug: Please, o

24、h, please, be my prisoner.   Russel: Dug, stop bothering Kevin!   Dug: That man over there says I can take the bird. And I love that man there like he is my master.   Fredricksen: I am not your master!   Dug: I am warning you once again, bird!   Russel: Hey, quit it!   Dug: I am jumping on you

25、 now, bird!   Fredricksen: At this rate we will never get to the falls! I am nobody's master, got it? I don't want you here and I don't want you here! I'm stuck with you! If you two don't clear out of here by the time I count to three...   Dug: A ball! Oh, boy, oh, boy, a ball!   Fredricksen: Bal

26、l? You want a ball?   Dug: Yes, I do! I ever so want the ball!   Fredricksen: Go get it!   Dug: Oh, boy, I will get it and then bring it back!   Fredricksen: Quick, Russell, give me some chocolate.   Russell: Why?   Fredricksen: Just give to me! Bird! Bird! Come on, Russell.   Russell: Wait!

27、Wait, mr. Fredricksen! What are you doing? Hey, we're pretty far now. Kevin's gonna miss.   Fredricksen: I think that did the trick.   Dug: Hi, master.   Fredricksen: Afternoon. Well, thanks for keeping us dry, anyway, Ellie.   Russell: Which one is the front?   Fredricksen: Well, boy...   Rus

28、sell: Is this step three or step five? There. All done. That's for you. Well, tents are hard.   Fredricksen: Wait, aren't you super wilderness guy with the GPS and the badges?   Russell: Yeah, but...Can I tell you a secret?   Fredricksen: No.   Russell: All right. Here it goes. I never actually

29、built a tent before. There! I said it.   Fredricksen: You've been camping before, haven't you?   Russell: Well, never outside...   Fredricksen: Well, why didn't you ask your dad how to build a tent?   Russell: I don't think he wants to talk about this stuff.   Fredricksen: Try him sometime, may

30、be he'll surprise you.   Russell: He's away a lot, I don't see him much.   Fredricksen: He's gotta be home sometime.   Russell: I call, but Phyllis told me I bug him too much.   Fredricksen: Phyllis? You call your own mother by her first name?   Russell: Phyllis isn't my mom.   Fredricksen: Oh

31、   Russell: But he promised he'd come to my Explorers Ceremony to pin on my "Assisting the elderly badge". So he can show me how about the tent then, right?   Fredricksen: Hey, why don't you get some sleep? We don't want to wake the travelling flea circus.   Russell: Dle Fredricksen, Dug says he

32、 wants to take Kevin prisoner. We have to protect him. Can Kevin go with us?   Fredricksen: All right, he can come.   Russell: Promise you won't leave him?   Fredricksen: Yeah.   Russell: Cross your heart?   Fredricksen: Cross my heart. What have I got myself into, Ellie? 精讲之五 本片段剧情:穆兹摆下鸿门宴,明

33、为宴请爷俩,实则打听大鸟Kevin的下落,想捉住它。饭桌上,不谙世事的小家伙拉塞尔说漏了嘴,暴露了Kevin的行踪。穆兹发现了Kevin,还放狗出去追爷俩。爷俩和Kevin最终能够摆脱穆兹的魔爪吗?   本片段剧情:穆兹摆下鸿门宴,明为宴请爷俩,实则打听大鸟Kevin的下落,想捉住它。饭桌上,不谙世事的小家伙拉塞尔说漏了嘴,暴露了Kevin的行踪。穆兹发现了Kevin,还放狗出去追爷俩。爷俩和Kevin最终能够摆脱穆兹的魔爪吗? 精彩对白:   Muntz: Epsilon, you've done it again!   Russell: Yeah! Hey! Hey!   Mr.

34、 Fredricksen: My Ellie would have loved all these. You know, because of you she had this dream to come down here and live by the fall.   Muntz: I'm honored. And now you've made it.   Mr. Fredricksen: You sure we're not a bother? I'd hate to impose.   Muntz: No, no, it's a pleasure to have guests.

35、 A real treat.   Dogs: Treat? Where's my treat? I want my treat!   Muntz: I shouldn't have used that word. Having guests is a delight! More often I get thieves trying to steal what is rightfully mine.   Mr. Fredricksen: No...   Muntz: They called me a fraud, those...But once I bring back this cr

36、eature, my name will be cleared. Beautiful, isn't it? Oh, I've spent a lifetime tracking it. Sometimes, years go by between seeings. I've tried to smoke it out of that death land where it lives. Can't go in after it. Once in, there's no way out. I lost so many dogs. Here they come those bandits who

37、think the bird is theirs to take! But they soon found that this mountain is a very dangerous place.      Russell: Hey, that looks like Kevin!   Muntz: Kevin?   Russell: Yeah, that's my new giant pet bird! I trained it to follow us.   Muntz: Follow you? Impossible. How?   Russell: She likes ch

38、ocolate.   Muntz: Chocolate?   Russell: Yeah. I gave her some of my chocolate. She goes wild about it.   Mr. Fredricksen: But it ran off. Let's go now.   Muntz: You know, Carl... these people who pass through here they all tell pretty good stories. A surveyor making a map...a botanist cataloguin

39、g plants...an old man taking his house to Paradise Falls. That's the best one yet, I can't wait to hear how it ends.   Mr. Fredricksen: Well, it's been a wonderful evening, but we'd better be going.   Muntz: You're not leaving.   Mr. Fredricksen: We don't want to take advantage of your hospitalit

40、y. Come on, Russell.   Russell: But we haven't even had dessert yet.   Muntz: Oh, the boy is right. You haven't had dessert. Epsilon here makes a delicious cherries jubilee. You really must stay! I insist! We have so much more to talk about!   Russell: Kevin?   Muntz: It's near. Get them! 精讲之六

41、 片段剧情:弗雷德里克森和小拉塞尔联手与穆兹展开激战,小狗Dug也帮了不小的忙。就在爷俩准备带着Dug和Kevin乘飞屋离开时,阴险狡猾的穆兹一枪打爆了飞屋升起用的气球。他们能成功逃脱穆兹的魔爪,平安离开吗?   本片段剧情:弗雷德里克森和小拉塞尔联手与穆兹展开激战,小狗Dug也帮了不小的忙。就在爷俩准备带着Dug和Kevin乘飞屋离开时,阴险狡猾的穆兹一枪打爆了飞屋升起用的气球。他们能成功逃脱穆兹的魔爪,平安离开吗? 精彩对白   Muntz: Does anybody know where they are? Raid leaders! Take down that house!

42、  Dogs: Raid leader! Checking in! Raid two, checking in. Raid three, checking in. Target sighted.   Mr. Fredricksen: Come on, Kevin.   Dug: Hi.   Muntz: Any last words, Fredricksen? Come on, spit it out!   Mr. Fredricksen Come on!   Muntz: Enough! You cannot leave this place alive! You're dead!

43、   Mr. Fredricksen: Come on, Kevin.   Alfa: I'll have plenty of enjoyment for what I'm about to do to you.   Dogs: He wears the cone of shame!   Alfa: Not just continue sitting! Attack! No! No! Stop your laughing!      Dug: Listen, you, dog, sit!   Dogs: Yes, Alfa.   Dug: Alfa? I am not Alf

44、a, he is...   Russell: Oh! I can't do it.   Mr. Fredricksen: Russell...Run! Russell...Run!   Russell: You leave mr. Fredricksen alone! Hey! Squirrel!   Dogs: Squrrel? Where? I hate squirrels!   Mr. Fredricksen: Dug!   Dug: Master!   Mr. Fredricksen: Russell, over here! Let's go!   Russell: M

45、r. Fredricksen!   Mr. Fredricksen: Come on, Kevin. No! Russell, get out of there! Leave them alone! Russell, hang on to Kevin! Don't let go! Grab on to him! Kevin! Cihcolate!   Russell: That was cool! Don't jerk around so much, kid. Easy, Russell.   Dug: Oh, I am ready to not be up high.   Russell: Sorry about your house, Mr. Fredricksen.   Mr. Fredricksen: You know... It's just a house.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服