1、신사로 한국어속성 교수안 根据多年的韩语实践教学,新思路韩语速成摸索制定出了完整、科学的发音速成教案。把《标准韩国语》中12课的发音浓缩为6课(十二学时)。通过七节课的发音教学,可使零基础学员准确并迅速的拼读出所有韩文字母。这是新思路的特色教学亮点。通过多年教学实践证明,这是一套科学有效的教案。 머리말 한국어란? 1. 创制:韩国语是朝鲜王朝时代的世宗大王(李世宗이세종)在1443年创制的。1446年撰写《训民正音》。它的意思是:“教老百姓的正确的声音”“人人易学习”的意思。又叫韩歌“한글”。 2. 语音:韩国语的字母共有40个,其中元音21个,辅音19个,收音(也叫韵尾)27个(
2、其中只有7个实际发音)。辅音字母是根据唇,舌,喉等发音器官的动作而创制的。元音字母是根据“阴阳说”、依据是天(.),地(-),人(︱)的形状创制的。 3. 语调:韩国语属于平调,没有汉语中的四声调,也没有日语的高低调。但可把语音中的松音及送气音理解为汉语的一声,紧音理解为四声。在各种句式中,根据说话人的意图,在句子末尾可出现升调、降调、平调和曲折调。 4. 词汇:1)汉字词(来源于汉民族词汇)70%如:车票차표、少女소녀 2)固有词(来源于韩民族词汇)20%如:皮鞋구두、冬天겨울 3)外来词(主要来源于英语、日语等词汇)10%如:电脑컴퓨터(英语)皮包가방(日语)、牙签요지
3、日语)、打工아르바이트(德语) 5. 语言特点:韩语与日语、蒙古语同属于通古斯-阿尔泰粘着语语系。(也叫胶着语)共同特点为句子中的每个单词之间都用助词或词尾(连接词尾或终结词尾)相连接。基本语序为:主语(助词)+宾语(助词)+谓语(词尾) 6. 书写方法:韩语的书写方法与方块汉字基本相同。大体有七种结构:가(左+右)코(上+下)손(上+中+下)닭(上:左右+下:左右) 돐(上+中+下:左右) 밭(上:左右+下) 了解了韩国语的基础知识,是我们成功掌握韩国语的第一步,让我们记住这句话:사작이 반이다. 好的开始是成功的一半。 第一讲 제일과 1. 元音:发音时从肺部呼出的气流通过起共
4、鸣器作用的口腔,阻力极小并无摩擦声音的语音。又称母音。根据发音特点可分为单元音与双元音。发音时,舌位、唇形、开口度始终不变的元音叫单元音。发音时,舌位、口型发生改变、主要由이、우与其他元音复合的元音称为双元音 2. 辅音: 气流在口腔或咽头受到阻碍而形成的音,又叫子音。辅音只有和元音在一起才有实际发音。根据发音特点可分为松音、紧音、送气音、鼻音和闪音。闪音,亦作弹音,发音时,舌尖向上卷起,但直接接触齿龈或者上颚。气流冲出时,舌尖轻微闪颤一下,与齿龈或上颚接触,瞬间即离开。 3. 字母表 모음10 자음8 모음 자음 ㅣ i ㅏ a ㅑ ㅓ э ㅕ ㅗ o
5、 ㅛ ㅜ u ㅠ ㅡ e ㄱg/k 기 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 ㄴn 니 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 ㄷd/t 디 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 ㄹr/l 리 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 ㅁm 미 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 ㅂb 비 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 ㅅs/x 시 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 ㅇ 이 아 야 어 여 오 요 우 유 으
6、 4. 单词단어: 아이/아기小孩 오이黄瓜 오리鸭子 여우狐狸 우유牛奶 야구棒球 오다来 가다去 누구谁 뉴스新闻 다리腿,桥 두부豆腐 드라마电视剧 라디오收音机 이모姨妈 어머니 妈妈고모姑妈 사다买 사이다汽水 비누肥皂 바나나香蕉 바보傻瓜 5. 日常用语일상용어: 1)안녕.你好(朋友、平辈间的问候) 2)안녕하세요.您好(敬语) 3)안녕히 가세요. 再见(请走好) 4)안녕히 계세요.再见(请留步) 5)다시 만나요. 再见 6)여보세요. 喂,你好(打电话用) 6. 历史传说:熊女传《韩民族的起源》 《三国遗事》中记载,古
7、时,有天神桓因知道庶子桓雄想下凡,于是就选定了三危、太白二地,并给了桓雄三个“天府印”作为天上神仙的标识。桓雄率领三千之徒,降到太白山顶的一株神檀树下,建立“神市”,自称“桓雄大王”。他设置了“风伯”、“雨师”“云师”等官职,主管农业、疾病、刑罚、善恶等三百六十件人间大事。其时,有—熊一虎同住于一个洞中。它们来到桓雄大王面前,请求大王把它们变成人。桓雄大王就给它们一炷艾和二十头蒜,叫它们吃下去,并且告诉它们:吃了之后躲藏起来,一百天之内不能见阳光。熊照办,于是只蹲了二十一天,就提前变成了—个女人;但虎没有照办,故未能变成人。熊变的女人没有配偶,就去祈求桓雄大王。桓雄大王就与熊女结婚,生下了王俭
8、即坛君(“檀君”)。这个坛君,就是古朝鲜的开国君主。他在尧帝五十年郧公元前2333年即位,以平壤为都城,在位一干五百年。后隐居阿斯达为山神,活到一干九百零八岁。另中国野史记载,商朝被西周灭后,商朝贵族箕子(商纣王的亲戚)率领5000移民在朝鲜建立了第一个政权, 领土大概在朝鲜半岛和辽东半岛。首都平壤。前后存在了1000多年。 第二讲 제이과 1. 复习一讲 2. 字母表 모음2 자음6 자음 모음 ㅈZ/J ㅊC/Q ㅋK ㅌT ㅍP ㅎH ㅔ 제 체 케 테 페 헤 ㅖ 졔 쳬 켸 톄 폐 혜 ㅣ 지 치 키 티 피
9、히 ㅏ 자 차 카 타 파 하 ㅑ 쟈 챠 캬 탸 퍄 햐 ㅓ 저 처 커 터 퍼 허 ㅕ 져 쳐 켜 텨 펴 혀 ㅗ 조 초 코 토 포 호 ㅛ 죠 쵸 쿄 툐 표 효 ㅜ 주 추 쿠 투 푸 후 ㅠ 쥬 츄 큐 튜 퓨 휴 ㅡ 즈 츠 크 트 프 흐 자음 모음 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅔ 게 네 데 레 메 베 세 에 ㅖ 계 녜 뎨 례 몌 볘 셰 예 注:除“예”、“례” 之外,在其他词中
10、ㅖ”也可以发成“ㅔ” 例如: 시계[시계/시게]表,계시다[계시다/게시다]在 3. 单词 단어: 바지裤子 버스公共汽车 자다睡觉 주스桔汁 치마裙子 차표车票 커피咖啡 카페咖啡馆 크다大 페이지页码page 파마/퍼머烫发 카나다加拿大Canada 아메리카美国America 러시아俄罗斯Russia 토마토西红柿,番茄 테니스网球 하다做,干 허리腰 효자孝子 효녀孝女 파葱 키钥匙key 코鼻子 혀舌头 데이트约会 date 메시지信息,消息message 메모留言,便条,备忘录 memo 4. 日常用语 일상용어: 1)어서 오세요. 快请进,欢迎光临
11、 2)[만나서]반가워요.见到你很高兴 3)고마워요./감사해요. 谢谢 4)천만에요.不客气 5)예/네.是的,好的。 6)아니요/아니오. 不是 7)수고하세요. 辛苦了 8)메리 크리스마스. 圣诞快乐 第三讲 제삼과 1. 复习二讲 2. 字母表 모음2 자음5 모음 자음 ㅣ ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅔ ㅖ ㅐ ㅒ ㄲgg 끼 까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 께 꼐 깨 꺠
12、ㄸdd 띠 따 땨 떠 뗘 또 뚀 뚜 뜌 뜨 떼 뗴 때 떄 ㅃbb 삐 빠 뺘 뻐 뼈 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 뻬 뼤 빼 뺴 ㅆss 씨 싸 쌰 써 쎠 쏘 쑈 쑤 쓔 쓰 쎄 쎼 쌔 썌 ㅉzz 찌 짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 쩨 쪠 째 쨰 자음 모음 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅐ 개 내 대 래 매 배 새 애 ㅒ 걔 냬 댸 럐 먜 뱨 섀 얘 注:紧音的发音要领-- 声门要紧闭,使气流在喉腔
13、受阻,然后冲破声门而出,产生挤喉现象。 3单词 단어: 개狗 게螃蟹 배肚子,梨,船 베麻布 새鸟 채소蔬菜 가게商店 꼬마小孩 깨다清醒,打破 띠生肖,属相 때时候 또又,再 따다採,摘 아빠爸爸 삐삐BP机 뽀뽀(키스)亲亲씨先生,小姐아싸/아자高兴时候的感叹词파이팅/화이팅加油쓰다写,苦 짜다咸 찌다蒸 쪼다啄 째다撕,扯 얘기谈话,聊天 4. 日常用语 일상용어: 1)사랑해요.我爱你 2)어때요?怎么样?(征询对方意见) 3)어쩌죠?怎么办呢?(征询对方意见)4)그렇지요? 是那样吗? (征询对方意见) 5)미안해요/죄송해요. 不好意思
14、对不起 6)괜찮아요.没关系、没事 5. 娱乐韩国语 오락한국어: <생일가>生日歌 생일 축하합니다. 생일 축하합니다. 祝你生日快乐,祝你生日快乐 지구에서 우주에서 제일 사랑합니다. 在地球上,在宇宙中,最最爱你 꽃보다 더 곱게 별보다 더 밝게. 你比花还漂亮,比星星还要闪亮 사자보다 용감하게. 你比狮子还要勇敢 해피 버스데이 투유. 祝生日快乐 생일 축하합니다. 생일 축하합니다. 祝你生日快乐,祝你生日快乐 사랑하는 우리 XX 생일 축하합니다 我们最最可爱的XX 祝你生日快乐 第四讲 제사과 1. 复习三讲 2. 字
15、母表 모음3 자음19 자음 모음 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅚ 괴 뇌 되 뢰 뫼 뵈 쇠 외 죄 최 ㅟ 귀 뉘 뒤 뤼 뮈 뷔 쉬 위 쥐 취 ㅢ 긔 늬 듸 릐 믜 븨 싀 의 즤 츼 자음 모음 ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ㅚ 쾨 퇴 푀 회 꾀 뙤 뾔 쐬 쬐 ㅟ 퀴 튀 퓌 휘 뀌 뛰 쀠 쒸 쮜 ㅢ 킈 틔 픠 희 끠 띄 쁴 씌 쯰 注:의的三套发音-1)在词头发[으이],但으音要
16、短促。例如:의사医生 의자椅子 2)在词中或词末时发[이],例如:내의内衣 의의意义 3)作为属格助词“的”时发 [에],例如: 나의我的 너의你的 3. 单词 단어: 뇌大脑외교外交 회사公司 되다成为 후회后悔 위上面 뒤后面 귀耳朵 쥐老鼠 쥐띠属鼠쉬다休息까마귀乌鸦 꾀꼬리布谷鸟 아저씨大叔,先生 아가씨小姐,女士 의료医疗 예의礼仪 거위鹅 거의几乎 초보자 起步者,菜鸟 4. 日常用语 일상용어: 1)다녀오겠어요.我要出去了(出门的人说)2)다녀왔어요. 我回来了(到家的人说) 3)들어오세요.请进 4)차/커피 좀
17、 드세요.请喝茶/咖啡 5)어서 앉으세요. 快请坐 6)용서해 주세요. 请原谅 5. 娱乐韩国语 오락한국어:<아리랑> 阿里郎 아리랑 아리랑 아라리요阿里郎 阿里郎 阿里郎 呦아리랑 고개로 넘어 간다我的郎君翻山越岭路途遥远 나를 버리고 가시는 님은你真无情啊 把我扔下 십 리도 못 가서 말병 난다出了门不到十里路你会想家 청천 하늘엔 별도많고 晴朗天空上的点点繁星/今宵离别后何日能回来 우리 네 가슴엔 꿈도 많다 我们心中的梦想还有很多/请你留下你的诺言我好等待 저기 저산이 백두산이라지 在那边白头山上
18、 동지섣달에도 꽃만핀다. 冬至腊月里也会开满鲜花 “我的郎君”,出自高丽时期就流传下来的一个爱情故事。传说朝鲜半岛的高丽王朝时代有一对恩爱的小夫妻,生活清苦,丈夫想让妻子过上好日子,就想外出打工挣钱,但妻子不让,说只要两人守在一起她就满足。但丈夫不那么想,他觉得妻子那么漂亮的大美人居然下嫁给自己这样一个穷光蛋实在是委屈了娘子,于是一天夜里丈夫就悄悄离开了小村落出外挣钱。这位娘子是当地有名的美女,得知其丈夫出走的消息后,村里的土豪恶霸就千方百计骚扰她恐吓她,要她改嫁。但是这位少妇十分忠贞,断然拒绝了土豪的要求。但那土豪总是不放过她,经常到少妇的家骚扰,少妇幸得邻居的保护才没有失身于土豪。一年
19、后丈夫终于挣了钱回来,夫妻俩重逢后十分高兴。但这时候土豪又来了,村里也传着有关妻子和土豪的闲话。丈夫便起了疑心,以为妻子不贞,愤然离去,妻子怎么解释也拦不住。于是丈夫在前面走,妻子在后面追,追不上了就唱。唱的内容大概就是对丈夫怎么关心思念,怎么委屈了什么的。妻子唱的这段小曲就是“阿里郎”。后来阿里郎这个故事和歌曲就流传开来,成为朝鲜民族具有代表性的经典曲牌,不论在世界的那个角落,只要有朝鲜人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鲜人。 第五讲 제오과 1. 复习四讲 2. 字母表 모음3 자음19 자음 모음 ㄱ G ㄴ N ㄷ D ㄹ L ㅁ M ㅂ B ㅅ
20、S ㅇ ㅈ Z ㅊ C ㅘ 과 놔 돠 롸 뫄 봐 솨 와 좌 촤 ㅙ 괘 놰 돼 뢔 뫠 봬 쇄 왜 좨 쵀 ㅝ 궈 눠 둬 뤄 뭐 붜 숴 워 줘 춰 ㅞ 궤 눼 뒈 뤠 뭬 붸 쉐 웨 줴 췌 자음 모음 ㅋ K ㅌ T ㅍ P ㅎ H ㄲ GG ㄸ DD ㅃ BB ㅆ SS ㅉ ZZ ㅘ 콰 톼 퐈 화 꽈 똬 뽜 쏴 쫘 ㅙ 쾌 퇘 퐤 홰 꽤 뙈 뽸 쐐 쫴 ㅝ 쿼 퉈 풔 훠 꿔 뚸
21、뿨 쒀 쭤 ㅞ 퀘 퉤 풰 훼 꿰 뛔 쀄 쒜 쮀 3. 单词 단어: 와인红酒 기와瓦 화가画家 과자点心 소화消化 좌우左右 다과회茶话会 쾌사愉快的事 쾌히痛快地 돼지猪 왜요?为什么?怎么了 이봐요喂,看啊 워드字处理程序word워크맨随身听walkman웨이터侍者,服务员waiter웨딩드레스婚纱,结婚礼服Wedding dress 궤도轨道 웨이버弃权 waiver 뭐 什么워낙 原本,本来 4. 日常用语 일상용어: 1)请帮下忙 좀 도와주세요. 2)请让下路 좀 비켜주세요3)喂,看这里 여기요/저기요 4)明天见내일 보자 5)请跟我来 따
22、라 오세요.6)请来我这里 이리 오세요./이리 와요. 5. 娱乐韩国语 오락한국어: 풀하우스에피소드浪漫满屋插曲<곰 세마리> 곰 세 마리가 한 집에 있어三只熊住在一家아빠 곰, 엄마 곰, 애기 곰. 熊爸爸 熊妈妈 熊宝贝아빠 곰은 뚱뚱해. 엄마 곰은 날씬해. 애기 곰은 너무 귀여워. 熊爸爸很胖 熊妈妈很苗条 熊宝贝很可爱우쭉우쭉 자란다. 一天一天地长大着 第五讲 제오과 받 침 收音 1. 韩国语的辅音既可以出现于元音前面,也可以出现于元音后面和元音一起构成音节。在一个音节中,出现于元音后面的辅音,叫做收音(也叫做韵尾)有收音的音节叫闭音节,没有
23、收音的音节叫开音节。韩国语辅音字母除了“ㄸ, ㅃ, ㅉ” 以外的辅音 均可以 做 收音。19个辅音可以构成27个收音 但在实际发音中,只有 “ㄱ,ㄴ,ㄷ, ㄹ,ㅁ,ㅂ, ㅇ”七种基本代表音。由一个辅音充当收音的叫做单收音,有两个辅音充当收音的叫做双收音。 2. 收音的具体发音方法: 1) ㄱ[ㅋ.ㄲ.ㄳ,ㄺ]发音时,使舌根贴紧软腭,堵住气流不使其爆破而成音。它与辅音“ㄱ”的区别是:发辅音“ㄱ”时舌根要离开软腭,使气流冲出,而发收音“ㄱ”时舌根仍然贴住软腭不动。 2) ㄴ[ㄵ.ㄶ]发音时,舌尖抵住上齿,同时使气流通过鼻腔而成音。它与辅音“ㄴ”的区别是:发辅音“ㄴ”时,舌尖要离开上齿龈,使气
24、冲出,而发收音“ㄴ”时舌尖仍然抵住上齿龈不动。它与汉语的韵母中的“en”【恩】相同。 3) ㄷ[ㅌ.ㅅ.ㅆ.ㅈ.ㅊ.ㅎ]发音时,舌尖抵住上齿,使气流完全被舌尖阻塞而成音。它与辅音“ㄷ”的区别是:发辅音“ㄷ”时,舌尖离开上齿龈,要爆发破裂,而发收音“ㄷ”时舌尖仍然抵住上齿龈,不爆发,不破裂。 4) ㄹ[ㄽ.ㄾ.ㅀ] 发音时,用舌尖抵住上齿,使气流擦过舌两侧而成音。注意不要发汉语的“儿化”音它与辅音“ㄹ”的区别是: 发辅音“ㄹ”时舌尖 要向上齿 龈轻轻地弹动一下,气流通过舌尖流出来,是闪音。而发收音“ㄹ”时却先使舌尖抵住上齿龈阻碍气流,然后是气流通过舌头的两边磨擦而成声,是边音。 5) ㅁ[
25、ㄻ]发音时,双唇紧闭,使气流通过鼻腔泄出而成音。它与辅音“ㅁ”的区别是:发辅音“ㅁ”时双唇要破裂,让气流冲出。而发收音“ㅁ”时却要紧闭双唇。 6) ㅂ[ㅍ.ㅄ.ㄼ.ㄿ]发音时,双唇紧闭,使气流完全在双唇内被阻塞而成音。它与辅音“ㅂ”的区别是:发辅音“ㅂ”时,双唇要爆发破裂,而发收音“ㅂ”时则双唇紧闭,不爆发破裂。 7) ㅇ 发音时,将气流堵在舌根与软腭之间,然后使气流通过鼻腔而成音。它与汉语的韵母中的“ng”“ang(昂)”“yang(央)”相同。 3. 记忆双收音的方法: 不规则:ㄺ, ㄼ 发后音:ㄻ, ㄿ 发前音:ㄳ, ㄵ, ㄶ, ㄽ, ㄾ, ㅀ, ㅄ “ㄺ”的发音方法:后接
26、辅音“ㄱ”时:发“ㄹ” 如:읽고[일꼬] 읽기[일끼] 맑고 [말꼬] 맑겠다[말껟따] 但合成词 发 “ㄱ”:닭고기[닥꼬기]鸡肉 닭껍질 [닥껍찔] 鸡皮 除此以外, 其他的单词都发 “ㄱ” , 如: 읽다[익따]/读 읽지[익찌] /读 “ㄼ”的发音方法:只有在“밟다[밥따]/踩”,넓죽하다[넙쭈카다]/扁平,넓둥글다[넙둥글다]/扁圆中,发“ㅂ”的音,其他的单词都发“ㄹ”,如:여덟[여덜]/八, 짧다[짤따]短 4. 单词 단어: 저녁晚上,晚饭 부엌厨房 밖外边 몫份儿 닭鸡 안다抱 앉다坐 돈钱 문门 굳다 硬的 옷衣服 꽃花 솥锅 맞다对,正确 술酒 달月亮 딸女儿
27、 핥다舔 꿈梦,梦想 씨름摔跤 굶다饿 젊다年轻 입嘴 집家 앞前面 값价格 강江,河 콩大豆,黄豆 땅大地,领土 공항机场 빙고(成功)真棒! 희망希望 강의讲义 第六讲 제육과 音韵变化 음운 변화 语流音变:语言中每个字或音节的读音虽是固定的,但把它们放在语流中,有时会受到前后音节的影响而发生语音上的变化,这种变化就是“语流音变”。韩语中的语流音变主要包括连音现象、同化现象、送气音现象、紧音化现象及脱落音、添加音现象。 1.连音现象:即前后音节相连,前一个音节的收音充当了后一音节的头音。 (1)单收音连音:当带有收音的音节跟零声母音节相连时[前面的收音(ㅇ、ㅎ)除外],收音便
28、充当了后面音节的头音。예:한국어[한구거]韩语 길이[기리]长度 손으로 [소느 로]用手 전화[저놔] 电话 열심히[열시미]努力地 둔하다[두나다]愚笨的 (2)双收音的连音:当双收音后与以元音开头的音节相连时,双收音中的第一个辅音留作收音,第二个辅音充当后一个音节的头音。예:앉으세요 [안즈세요] 请坐 앉아서[안자서] 坐下 넓어요[널버요]宽的 훑어요[훌터요]捋 없어요[업써요]没有 (3)韵尾在与后面以元音为首的独立的词相连时,它应该先转换为韵尾的7个代表音之一后,再把代表音移到后面音节上与其连音。 예:옷+안 -> [옫안] ->[오단]衣柜 값없다 ->
29、 [갑업따] ->[가법따]没标价 맛없다 -> [맏업따] -> [마덥따]不好吃 꽃향기-> [꼳향기] ->[꽃턍기]花香 뚜렷하다->[뚜렫하다] ->[뚜려타다]明显 따뜻하다->[따뜯하다] ->[따뜨타다]温暖 特殊情况:맛있다好吃[마싣따] [마딛따]、멋있다帅气[머싣따] [머딛따] (4) 韵尾“ㄷ,ㅌ,ㄾ”与后缀“이”相连时,不变为“디,티,티”,而变为 “지,치,치” 예:굳이[구지]坚决地 맏이[마지]长子,长女 같이[가치]一起 벼훑이[벼훌치]捋稻夹 붙이다[부치다]粘贴 。 韵尾“ㄷ,ㅈ,ㄵ”与词尾或后缀“히” 相连时 “히” 不变 为 [티]
30、而要变为[치]예:굳히다[굳치다] 맞히다 [마치다] 얹히다[언치다]. 2.同化现象:语流中相连的辅音为了相互适应,前一音节的收音变读成与后一音节的头音相同或有某些共同点的音变现象。 (1)鼻音化:非鼻音收音与鼻音声母相连时,非鼻音收音变读为鼻音收音。即当收音发音 为 [ㄱ]、[ㄷ]、[ㅂ]的音节与以鼻音ㅁ[m]、ㄴ[n]为头音的音节相连时,收音[ㄱ]、[ㄷ]、[ㅂ]分别变读成[ŋ] ㅇ、 [n]ㄴ 、[m]ㅁ 即:ㄱ→ㅇ、ㄷ→ㄴ、ㅂ→ㅁ 1) ㄱ(ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ)→ㅇ 예: 혁명革命[형명] 닦는다擦[당는다] 깎는다切、削[깡는다] 2 ㄷ(ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,
31、ㅎ) →ㄴ 예: 밭머리地头[반머리] 맏며느리大儿媳[만며느리] 빛나다 发光[빈나다] 재밌는有趣的[재민는] 알맞는正确的[알만는] 3)ㅂ(ㅍ,ㄼ,ㄿ,ㅄ) →ㅁ 예: 습니다[슴니다] 尊敬阶终结词尾 입니다[임니다] 是 돕날 [돔날]锯齿 앞문[암문] 前门 맛없는 [마덤는] 不好吃的 特殊: 当收音为ㅇ、ㅁ、ㄴ、ㅂ、ㄱ的音节与声母为ㄹ的音节相连时,头音ㄹ变读为ㄴ[n] 예: 등록登记[등녹] 능력能力[능녁] 침략(侵略) [침냑] 염려(惦记) [염녀] 백리百里 [뱅 니] 백로白鹭、白露[뱅노] 십리十里[심니] 법률法律[범뉼] (
32、2)边音化:ㄴ和ㄹ相连时,ㄴ被同化为ㄹ音。分两种情况: 1)当以ㄴ为收音的音节与以ㄹ为头音的音节相连时,收音ㄴ被同化,读ㄹ[r]音,如:진리真理[질리] 신라新罗(朝鲜王朝时期的国家)[실라] 천리千里[철리] 권리权利[궐리] 관리管理[괄리] 2)当以ㄹ为收音的音节与以ㄴ为头音的音节相连时,头音ㄴ被同化,读ㄹ[n]音,如:실내室内[실래] 설날春节[설랄] 칼날刀刃[칼랄] 일년一年[일련] 팔년八年[팔련] 3.送气音现象:一些不送气的辅音与带ㅎ的音首尾相连时,变读为送气音的音变现象。分两种情况: 1)收音ㅎㄶㅀ与以“ㄱㄷㅈ”为头音的音节相连时,“ㅎ”音脱落的同时,“ㄱㄷㅈ
33、分别变读为送气音“ㅋㅌㅊ”的发音。 예: 좋지(好)【조치】 끊다(断、结束)【끈타】 옳다(好,对)【올타】 2)当收音“ㄱㄷㅂㅈ”与以“ㅎ”为头音的音节相连时,收音“ㄱㄷㅂㅈ”分别变读为送气音“ㅋㅌㅍㅊ”并充当后一个音节的头音。 예: 낙하산(降落伞)【나카산】 입학(入学)【이팍】 낮혀놓다 4.紧音化现象:韩语里的辅音有松音和紧音之分,在一些特定的语流环境中,松音便转化成了紧音的发音。 1)收音发音为[k](ㄱ类收音)、[t](ㄷ类收音)、[p](ㅂ类收音)与以松音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”为头音的音节相连时,这些头音就由松音变读成了紧音ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ。 具体说来,头音“ㄱㄷㅂ
34、ㅅㅈ”在收音“ㄱ”之后时,如학교(学校)变读为“학꾜”식당(餐厅)变读为“식땅”학생(学生)变读为“학쌩”头音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”在收音“ㄷ”之后时,如듣기(听)变读为“듣끼”,믿다(相信)变读为“믿따”몇시(几点)变读为“멷씨”头音“ㄱㄷㅂㅅㅈ”在收音“ㅂ”之后时,如입국(入境)变读为“입꾹”십분(十分钟)变读为“십뿐”십자가(十字架)变读为십짜가 2)以“ㄴㄵㅁㄻ”为收音的动词、形容词词根与以松音起头的词尾相连时,其词尾的头音变读成相应的紧音。如안다(抱)变读为“안따”,삶고(煮)变读为“삶꼬”。若是合成词,当前一个词根的收音为“ㄴㄹㅁ”,后一个音节的头音如果是松音,则变读为紧音。봄(春天)바
35、람(风)结合成봄바람(春风)读音也会相应地发生变化,读成“봄빠람”。발脚 손手 가락指、趾 발가락脚趾[발까락] 손가락 手指 [손까락] 아침早晨 밥饭 아침밥[아침빱]早饭 술酒 잔盏 술잔[술짠]酒杯 5.增音现象:某些合成词或音节相连时,会有音素增加的现象,这便是增音现象【也叫做添加音现象】主要有头音的增加和收音的增加两种情况。 (1)增加头音:两音节相连,当前一个音节以辅音收音,后一个音节以元音ㅑㅕㅛㅠㅣ为起始音时,后一音节便增加ㄴ音为头音。如담요(地毯)[담뇨]、집일(家务事)[집닐]、첫인상 初次印象 [천닌상] 옛이야기古老的故事[옌니야기]、식용유食用油[시굥뉴]、
36、내복약内服药[내봉냑]、중국약中药[중궁냑] 在合成词及派生词中,前面单词或前缀尾音为ㄹ时 ,后面元音上增加ㄹ音为头音,如:서울역首尔站[서울력]、지하철역地铁站[지하철력]、들일农活[들릴]、물약药水[물략]、불여우[불려우]火狐 (2)增加收音:当前一音节以元音结尾,后一音节以松音或响音开头时,前一音节增加收音[t],习惯上书写为ㅅ。如:기발(旗帜)的添加收音为“깃발”,바다가 (海边) 在“다”后 添加收音成 【바 닷 가】、초蜡烛 불火光 촛불【烛火】、코鼻子 물水 콧물【鼻涕】、해太阳 살光线 햇살【阳光】 6.脱音现象: 带“ㅎ”的双收音ㄶ和ㅀ,“ㅎ”收音遇元音时脱落不发音예
37、좋아[조아]好、옳아[오라] OK哦了싫어[시러]讨厌、쌓아[싸아]堆积、놓으니[노으니]放、많아[마나]多的、많이[마니]多地,非常 7.韵尾“ㅅ”的特殊发音1)韵尾“ㅅ”后面与“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”相连时,“ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ”变紧音,韵尾“ㅅ”脱落 예: 냇가河畔[내까] 깃발旗帜[기빨]햇살光线[해쌀] 2)韵尾“ㅅ”后面与 “ㄴ, ㅁ” 相连时。“ㅅ”音发成“ㄴ”音 예:콧날鼻头[콘날] 아랫니下牙[아랜니] 뱃머리船头 [밴머리] 3)韵尾“ㅅ”后面与有元音“이”的词相连时发成“ㄴ+ㄴ”音예:깻잎芝麻叶[깬닙]、나뭇잎树叶[나문 닙]、첫인상初次印象[천닌상] 옛이야기过去的事、故事[옌니야기]






