ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:17.38KB ,
资源ID:5766876      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5766876.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(Framework-Agreement-for-strategic-cooperation战略合作框架协议.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

Framework-Agreement-for-strategic-cooperation战略合作框架协议.docx

1、Xxxxxx  Corporation   Indonesia xxx Corporation             Framework Agreement for Strategic Cooperation               Framework Agreement for Strategic Cooperation   Party A:   Legal representative: Contact: Address: Tel: Fax: E-mail:    

2、Party B: xxx Corporation (xxx Group Sole Co., Ltd.), Republic of Indonesia Legal representative: xxxx Chairman as Representative Contact: xxx Address:               Phone: (+ 62-xxx) xxxxxxxx    (+ 62-xxx) xxxxxxxx E-mail: xxxxx@   Based on the basic principles of equality, voluntariness, mut

3、ual benefit, and integrity, as well as through friendly consultations, Both Parties decide to establish a long-term strategic partnership. In order to fully exert Party B’s resources advantages in Indonesia and expand Party A’s construction projects, trade, investment, and other related businesses i

4、n Indonesia, Both Parties have signed a strategic cooperation agreement and hereby agree to abide by it.   I. General Provisions 1.1. On the basis of mutual benefit, Both Parties agree to form a long-term strategic partnership in order to fully exert Party A’s strengths in leading the “go interna

5、tional” platform for Chongqing enterprises and Party B’s resources advantages in Indonesia, to promote Party A’s investment, trade, construction projects, and other areas of economic and technical cooperation in Indonesia, and to further enhance Party A’s market development capabilities in line with

6、 Chongqing’s “go international” economic development strategy. 1.2. This Cooperation Agreement is a framework document which outlines the rights and obligations of Both Parties in principle. A specific business agreement and contract signed by Both Parties shall be established in accordance with th

7、e principles of this Agreement. 1.3. Specific business under the framework of this Cooperation Agreement shall be set in a separate individual contract. If there is any inconsistencies between this Agreement and the individual contracts, then the individual contracts shall prevail; Matters which ar

8、e not set in the individual contracts shall be applicable to this Agreement.   II. Strategic Cooperation Method According to the situation of Indonesian market and Party A’s demand, Party B shall recommend to Party A construction, trade, investment projects that is suitable for Party A, and assis

9、t Party A in following up the market research, information gathering, feasibility analysis and demonstration related to the specific projects, assist in contacting and coordinating with relevant government departments, other companies, and intermediaries, in order to facilitate Party A in following

10、up the implementation of related projects. According to the actual situation of the project, Party A shall pay service fee to Party B in accordance with Party B’s service contents and the contract for specific projects agreed by Both Parties. Or Both Parties can establish a joint venture to invest a

11、nd manage specific projects and distribute the profits according to the agreed proportion. On the basis of project cooperation, Both Parties can also set up a joint business venture in accordance with the relevant laws and regulations in Indonesia to further develop the Indonesian market.   III. G

12、eographic Area of Cooperation Indonesian regions; when the conditions are ready, by mutual agreement of Both Parties, the area could be extended to the surrounding regions, i.e. Malaysia, Philippines.   IV. Content of Cooperation 4.1. Consultation on Investment Projects in Indonesia 4.1.1. Col

13、lect information on investment in Indonesia for Party A, assist in conducting the Indonesian market research analysis and investment feasibility studies, and use Party B's resources to acquire projects. 4.1.2. Assist Party A in completing the review and approval of investment projects in Indonesia

14、and other procedures, coordinating with relevant institutions, obtaining approvals from authorized Indonesian government agencies. 4.2. Intermediary Agency Services for project contracting in Indonesia 4.2.1. Party A consents Party B to act as Party A’s representative in Indonesia to develop const

15、ruction projects in Indonesia, collect information on construction projects in Indonesia for Party A, conduct market research analysis and demonstration and screening the construction projects in Indonesian, assist Party A in completing the preparation of tender documents and participate in tenders,

16、 and use Party B’s resources to acquire projects. 4.2.2. Assist Party A in handling project related matters during construction. 4.3. International Trading in Indonesia 4.3.1. Party B shall use its resources in Indonesia to provide information on international trading for Party A, assist Party A

17、in conducting business negotiations with relevant Indonesian companies; 4.3.2. Party B shall use its resources in Indonesia to assist Party A in developing, constructing, and managing regional markets or specialty markets in Indonesia, and assist in obtaining relevant approval procedures, coordinat

18、ing and handling the relationship with government agencies and other relevant parties during the development, construction, and operation. 4.4. Joint Investment and Development To set up a joint business venture in accordance with the relevant laws and regulations in Indonesia, where Party A is th

19、e controlling shareholder and Party B is the participating shareholder. Both Parties will jointly develop projects approved by Both Parties, on business fields agreed by Both Parties, and in the market scope according to geographical division.   V. Service and Commitment 5.1. During Both Parties’

20、 cooperation process and in the spirit of good faith, Party A is committed to fully and appropriately fulfill the following obligations: 5.1.1. Party A shall deem Party B as a partner in providing resources and information in Indonesia, and according to business requirements, information, and posit

21、ive demonstration provided by Party B, Party A shall strive to contribute to the practical implementation of the related project. 5.1.2. Party A shall promptly provide the priority areas and trends of this corporation’s overseas investment projects to Party B. 5.1.3. When a specific project is imp

22、lemented based on Party B’s recommendation, advice, and assistance, Party A is committed to strictly fulfill the obligation to pay service fees or set up joint ventures according to the contract for specific projects signed by Both Parties. 5.2. During Both Parties’ cooperation process and in the s

23、pirit of good faith, Party B is committed to fully and appropriately fulfill the following obligations: 5.2.1. Party B shall fully exert its strengths in network, personnel, and other resources in Indonesia, continuously optimize and improve the quality of information, and actively provide relevant

24、 market information within the above regions to Party A, and, if needed, assist in the completion of the corresponding local services, thus enabling Party A to conduct long-term investment, financing, acquisition, construction, trading, and other projects in the region; 5.2.2. According to the deve

25、lopment needs of Party A, and in accordance with the content and scope of the above cooperation agreement, Party B shall promptly and effectively provide quality and efficient consulting and special services for Party A. 5.2.3. For projects that are being studied or developed by Party A in Indonesi

26、a, whether those projects are based on Party B’s recommendation or not, before Party A explicitly forego those projects, Party B shall not introduce or recommend those projects to other party.   VI. Supplementary Provisions 6.1. Confidentiality Clause Both Parties, without the consent of the oth

27、er, shall not disclose government secrets and commercial secrets learned in the cooperation process to anyone, except if it is required by the laws, regulations, regulatory or requested by the judicial, administrative or other authorities to provide the information to the hired audit, legal, and oth

28、er external professional advisors, or if it is otherwise agreed by this Agreement. 6.2. Other Matters 6.2.1. This Cooperation Agreement can be amended or supplemented by a written consent from Both Parties. Any amend or supplement to this Agreement shall constitute an integral part of this Agreeme

29、nt. 6.2.2. Matters not covered in this Agreement shall be negotiated and dealt by Both Parties, or executed in accordance with the national laws and regulations. 6.2.3. This Agreement is valid for three years starting from the date this Agreement is signed by the legal representatives or authorize

30、d representatives of Both Parties. After the expiration date, this Agreement can be renewed by mutual agreement. 6.2.4. This Cooperation Agreement is made in quadruplicates. Each Party shall keep two copies, both having the same legal effect. Party A: Signature of authorized representative: Party B: Signature of authorized representative:                              Signed on: December 10th, 2015 Signed at: Jakarta, Republic of Indonesia

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服