ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:5 ,大小:23.44KB ,
资源ID:5693229      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5693229.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(中美文化中家庭亲属称谓语的差异.docx)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中美文化中家庭亲属称谓语的差异.docx

1、中美文化中家庭亲属称谓的差异及分析 过年是中华民族一年中最重要的节日,是整个家庭成员团聚的最好时间。拜年、互相祝福问候是过年不可缺少的活动,亲戚之间多以拱手礼拜年问候,晚辈给长辈要以磕头礼拜年,都表达了对对方的祝愿。在这个过程,家庭成员之间相互的称呼就显得尤为重要了,不管是平时非正式场合的称呼,还是正式的称呼,都表达出一种尊敬和礼貌。我长在一个传统的北方大家庭,过年期间,爷爷奶奶、姥姥姥爷家里辈分从上到下基本都互相见面,拜年,对于平时走动较近的亲戚的称呼很熟,但是遇见一个稍远点的亲戚,怎么称呼估计就得算一算或者问长辈了。随着年龄的增长,我也逐渐地对亲属间的称谓进行归纳,发现这些关系称谓好似难

2、寻尽头。相反,在学习英语、接触了一些美国文化以及看美国电影的过程中,发现他们亲属间的称谓比较单一随意,远不及我们的复杂程度。 东北一带通常把爸爸的哥哥叫“大伯”“大爷”,父亲的弟弟叫“叔”,母亲的兄弟统称“舅”,父亲的姐们叫“姑姑”,母亲的姐妹称“姨”;而英语中父母的兄弟都称“uncle”,父母的姐妹统称“aunt”。这是因为两种语言形成并存在于不同的文化中,语言是文化的载体,一个民族的文化可以反映在语言上。不同的民族,文化背景不同,家庭结构不同,婚姻制度不同,语言上的称谓体系也有很大的差异。下面便就以下几个部分讲述中美亲属称谓的差异并进行简要分析。 1. 长幼间称谓的差异 长幼说到底就

3、是先后的区别,体现在家庭里就是辈分。在中国传统家庭中最讲究的就是辈分,辈分高低在家庭中很重要,家庭成员间严格按照这一秩序进行称呼。因此,长幼间的称呼划分的十分严格精细。 汉语中,我们把祖父称呼“爷爷”,祖母称“奶奶”,外祖父“姥爷”,外祖母“姥姥”,再往上长辈还要加一个“老”或者“太”字,如“太爷爷”“老奶奶”。对于晚辈,儿子的孩子称为“孙子”“孙女”,辈分再低就加一个“重”如“重孙子”、“重孙女”等。长辈、平辈、晚辈的长幼关系都有着严格的区分,辈分是放到第一位的,辈分明显要高于长幼,也就是先论辈分再论长幼,如舅舅和外甥,即使舅舅的年龄比外甥小,但在辈分上仍为是长辈,所以称呼时就不能用“弟”

4、等平辈称谓。 其次,同一辈分要讲究长幼有序,同辈份也要分出大小,区分出哥哥和弟弟,姐姐和妹妹,而且要区分出先后,如自己有三个哥哥,就要分出大哥、二哥,三哥。称呼同一辈人也要分出大小,若爸爸有哥哥和弟弟,就要分出“大伯”“二伯”、“三叔”“小叔”等等。 家庭成员相互称呼时,辈分不同的成员,长辈可以直接叫晚辈的名字或姓名,而晚辈对于长辈,则就得严格按照上面所说的辈分排位称呼,绝对不可直接叫他们的姓名,否则就是大不敬了。 而英语中的长幼之间的称呼就相对简单了。英语中长幼间虽也区分辈分的差异,但与我们不同。美国家庭中,把祖父外祖父统称grandfather,祖母外祖母统称grandmother。

5、Uncle代表了伯、叔、舅等与父亲平辈的人,aunt代表了姑、姨等与母亲平辈的人,不分“大伯”“三叔”“四姨”等。Brother既指哥哥,又可指弟弟,sister则可指姐姐和妹妹。并且,不仅是在同辈之间,无论大小都以名字互相称呼,甚至在晚辈对长辈的称呼中,也时常称呼其名,而并没有不尊敬的意思。 究其原因,我国在封建社会时期有着森严的等级制度,家庭内部也是如此。等级反映在家庭中就是辈分,因此我国对于长辈和晚辈的称谓非常强调尊卑有别。而西方推行的阶级观点是人人平等,这种思想影响着美国的家庭,家庭成员间地位平等,使得之间的称谓变得简化,兄弟姐妹之间可以互相称呼名字,跨辈分的成员也亦可直呼其名,这被

6、认为成家庭成员之间的融洽与自由。 2. 父系母系称谓的差异 在我国家庭中,我们称呼父亲兄弟时区分了父亲与他们的长幼,父亲的哥哥称为“伯伯”,父亲的弟弟称“叔叔”,他们的配偶也有分别的称呼;而母亲的兄弟不区分长幼,均称“舅舅”,只是为了区分排行而分出“大舅”“二舅”,他们的配偶称为“舅母”“舅妈”。对于同辈的兄弟,我们的祖先为父亲兄弟的孩子设置了专属词“堂”,称为“堂兄弟”、“堂姐妹”,而母亲的兄弟和姐妹的孩子与父亲姐妹的孩子称为“表兄弟”“表兄妹”。并且,父亲这一系分的总是比母亲这一系更深,辈分更多一层,里面的称谓也越多。 在美国家庭中,不会区分出父系母系间的差别。比如:伯伯,叔叔,舅舅

7、姨夫统称uncle,姑姑,姨妈,伯母,婶子统称aunt;兄弟姐妹无论堂表亲都为cousin;美国家庭正式用语brother-in-law表示了“姐夫”,“妹夫”,还可以表示大伯子、小叔子、内兄、内弟、连襟, “sister-in-law”除了表示“嫂子”或“弟妹”之外,还可表示小姑子、小姨子、妯娌等等,同样不分父系母系。单从一段文字中看“uncle”、“aunt”等词时,是无法判断出具体指的是哪位家庭成员的。 究其原因,中国自古以来男尊女卑,尤其是家庭中,男性被视为家族传宗接代的象征,意味着家族兴旺,后继有人,预示了多子多福,因此才有了“重男轻女”的观念,这种观点直接影响了家庭成员称谓上

8、父系和母系的差别,父系一支明显占优称谓上的优势。即便是在父系里,父亲的兄弟还单独分为叔伯,而父亲的姐妹就统称为姑姑,可见即使父系里也遵循“重男轻女”的观念。而在西方文化里,妻子与丈夫在家庭中处于同等的地位,受到西方宗教的影响,女性在婚姻中的地位得到了进一步的巩固,他们的文化里没有传宗接代这个意识,因此在家庭结构中,他们从未强通过亲属称谓调过男性在婚姻中的更优地位,而是双方都采用了模糊的方法称呼家庭成员,以致更多的是直呼其名。 3. “内外”称谓的差异 中国传统里,总是内外分明,亲疏有别。这种“内外”之间的差异,还不完全是由血缘之间的关系决定,还受我们深层次的文化关系影响。我们分父亲这一系为

9、宗亲”,母亲这一系为“外亲”。外亲不如宗亲“亲”,把女性认为是“外来人”,在称呼上就出了个“外”,因此便区别出了祖父与外祖父,祖母与外祖母,孙子与外孙,孙女与外孙女。上一节提到,父亲兄弟的儿女单独称为“堂兄妹”,用以与表兄妹区别“内外”,因为父亲的兄弟为同宗同族,是家族本姓,父亲姐妹的孩子、母亲兄弟姐妹的孩子不是本姓,不属于同族。 而美国文化在亲属称谓中,用一个“in-law”区别这种“内外”姻亲血亲的正式差别,如用用“father-in-law”表示岳父和公公;用“mother-in-law”表示岳母和婆婆。“brother-in-law”来表示与汉语相当的大伯子、小叔子等;用“sist

10、er-in-law”来表示大姑子、小姑子等,当然他们通常不这样称呼。除此之外,便无其他“内外”讲究了。这是因为美国文化把单独的家庭作为基本单位,也就是父母和子女是一家,西方人较为独立,开放,自由,没有我们的宗族思想,他们对亲属网络的依赖性较小,因此显得更加灵活,不拘束。加之男女平等的思想早已深入人心,“内外”之别也就不存在了。 在我们的大家庭文化中,很多称谓成对出现,很多称谓也是很有特色的。如我们把丈夫的哥哥叫大伯子,把丈夫的弟弟叫小叔子。原因可能是自己的孩子把丈夫的哥哥叫大伯,把丈夫的弟弟叫小叔,时间长了就演变出了这样的称谓。类似的还有大姑子,小姑子,小姨子,小舅子。这些亲戚成员之间的关系

11、也因等级观念、性格差异、家庭和睦程度等原因有的充满亲情,有的却复杂紧张,如姐夫和小舅子矛盾多等等,这充分体现了中国传统大家庭家庭成员之间的相互联系,这其中往往也充满着亲情。民间有“老嫂比母,小叔子是儿”的说法,描述的就是叔嫂关系,民间常有年长的嫂子抚养年幼小叔子的事迹,嫂子对年幼的小叔子有一种超越辈分的怜爱之情。又如兄弟的妻子之间互称为妯娌,妯娌之间的关系反映着兄弟之间的关系,兄弟关系好,妯娌间的关系不会差,若兄弟间有矛盾,那么妯娌的关系也估计不好处。成对出现的称谓如婆婆与儿媳,丈母娘与女婿,都是传统家庭中不可缺少的称谓。特别是婆婆和儿媳,婆媳关系可是中国家庭关系里面传统的难题了,这也充分反映

12、了中国家庭文化中的等级、男女之分等特征。这一切,在美国文化中几乎不存在,他们的祖先没有“发明”出类似的关系称谓。 综上,中美文化中,亲属称谓的差异可谓是相差巨大。透过这种称谓的差异,我们能够看到中美文化间的区别。我们先辈的家庭成员生活在一起,往往一个村子就是一个大家族,在这个大家族里,每个成员都根据自己的年龄,辈分等等有特定的称谓,他们绝不会与其他家族弄混。我们的优良文化中,尊敬长辈被世代推崇,因此,晚辈尊重长辈天经地义,也就成了我们称谓如此之大的一个原因。我们的祖先为了生存、繁衍与发展,为男性赋予了极高的声望和地位,因此便有了男为先的概念,也深刻反映到了家庭成员之间的称谓中。而西方的传统文

13、化几乎与我们的文化截然相反,“正义”、“平等”和“公正”是西方传统文化的核心,反应到了他们的家庭称谓上,就形成了现在较为模糊、开放、自由的称呼模式。 在语言的发展过程中,某个事物越重要,用于表达它的词语就越丰富,越具体,这是一个既有趣又实实在在的现象,这中间反映出一个民族的文化特点与文化背景。中美亲属称谓中的差异,就是一个最好的例子。 参考文献: 1. 宋蕾,张秀英;从亲属称谓语的汉英翻译看中国传统文化;北方工业大学学报,21(4),2009,4:23-28 2. 张晓;论英汉亲属称谓的文化差异;群文天地,2012年第3期下:282 3. 浅谈影响中西方亲属称谓文化差异的因素 4. 趣谈中西方称谓的差异及文化折射 5. 试论汉语亲属称谓的文化意义及内涵 6. 汉英_红楼梦_亲属称谓翻译对比研究 7. 现代汉语_英语_日语亲属称谓对比研究 太原理工大学 材料科学与工程学院 ****** Email: taiyuanligong@

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服