ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:8 ,大小:78KB ,
资源ID:5687944      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5687944.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(前厅英语.doc)为本站上传会员【xrp****65】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

前厅英语.doc

1、前厅英语(一) Part Five Front Office A 基本用语与对话 Basic sentences & Conversation 词汇 Useful words l 您需要什么样的房间,单人房还是双人房? What kind of room would you like to have, single room or double room? l 大床房间怎么样? How about queen-size bed room? Shall I suggest a queen-size bed room? l 您将何时到达? What time will y

2、ou be arriving? l 您要住几个晚上? How long will you be staying? l 你们一共有几个人? How many guests will there be in your party? l 单人房间房价是400元。 A single room costs 400RMB per night. The rate for a single room is 400RMB each night, including service charge. l 让我查查房间的预订情况。 Let me check the room availability

3、 l 您是什么时候预订的房间的? When did you make the reservation? l 请您签一下名好吗? Could you sign your name, please? May I have your signature here, please? l 祝您在这里住得愉快。 Enjoy your stay with us. l 请问,您是哪个国家的? Where are you from? What’s your nationality? l -下午好,夫人。有什么可以帮你吗? Good afternoon, madam. May I hel

4、p you? -下午好,我想要一间单人房。 Good afternoon. I want a single room, please. -您有没有订过房? Have you made a reservation. -没有。 No, I haven’t. -您要住多久? How long do you want to stay? -3天。 3days. -我来看看有没有房间……有了,我可以为您在10楼安排一间房。 I’ll see what we have. …..Yes, I will offer you a single room on the 10th floor.

5、 -好的。 Fine. -我能看一下您的护照吗? May I see your passport? -当然可以。给你。 Of course. Here you are. -谢谢,夫人。请您填写一下这份住宿登记表,好吗? Thank you, madam. Could you fill in this registration card, please? -好的。给你。 Yes. Here it is. -谢谢。这是您的钥匙,房间号码是1018。 Thank you, madam. Here is your room key, and room number is 101

6、8. -非常感谢。 Thank you very much. -不客气,希望您在这里住得愉快。 It’s my pleasure. Hope you enjoy your staying here! Adjacent rooms 邻近房间 Adjoining rooms 相邻房 Connecting rooms 连通房 Deluxe room 豪华房 Suite 套房 Presidential suite 总统套房 Queen-size bed 大床 King-size bed 特大床 Room type 房间类型 Twin room/Double room

7、双人房 Single room 单人房 Dull season (Off season) 淡季 Peak season 旺季 Occupancy 住房率 Tariff 房价表 Front desk 前台 Information desk 问询 FIT(Free Individual Tourist) 散客 Walk-in 未预订散客 Long-stay guest 长包房 Regular guest 常客 Repeat guest 回头客 No-show 当天预订未到的客人 Voucher 凭单 Waiting list 候补名单 Discrepa

8、nt room (discrepancy) 差异房 OOO (Out of order)维修房 R/C (Registration card) 登记表 Date of expiration 有效期 Identification card 身份证 Nationality 国籍 Passport number 护照号码 Permanent address永久地址 Safety deposit box保险箱 Valuables 贵重物品 Incidental charge 杂项费用 Advanced deposit 预付定金 Deposit receipt 定金收

9、据 Folio 帐页 Signature 签名 ARR(Average room rate) 平均房价 Day use 日用房 Extra bed 加床 Full house 客满 Stay overnight 住一个晚上 Arrival list 抵达名单 Check list 核对清单 Reservation 预订 Block booking 大批量的预订 Confirmation (预订)确认 Overbooking 超预订 前厅英语(二) Part Six Front Office B 基本用语与对话 Basic sentences & Con

10、versation 词汇 Useful words l 恐怕他已经结帐离店了。 I’m afraid he has already checked out. l 他是早上十点多结帐的,但我们不知道他是什么时候离开饭店的。 He checked-out at about 10 in the morning, but we don’t know at what time he left the hotel. l 我是行李员,我可以进来吗? Bell service, may I come in? l 您一共有五件行李。 You have 5 pieces of luggage

11、in all. l 我们的行李员会带您去房间。 The bellboy will show you to your room. l 请问您寄这些信要航空邮递还是普通邮递? Would you like to send them by air mail or by ordinary mail? l 快件寄到日本要三天。 It takes about 3days to reach Japan by express. l -下午好,先生。有什么可以帮您吗? Good afternoon, sir. May I help you? -我想把这封信寄到美国去。 I’d like to

12、 send the letter to USA. -您需要寄挂号吗? Would you like to register it? -对。 Yes, please. -请您填一下这张表格,再签一下名,好吗? Will you please fill in this form and sign your name? -好的。 Sure. -谢谢。邮费是16元、 Thank you. It costs 16RMB. -给你钱。 Here is the money. -谢谢您,先生。 Thank you sir. l -下午好,先生。欢迎来我们饭店。 Good aft

13、ernoon, sir. Welcome to our hotel. -谢谢! Thank you. -请问您有几件行李。 How many pieces of luggage do you have? -就这三件。 Just these three. -两只手提箱和一个包,对吗? 2 suitcase and 1 bag. Is that right? -对,全都在这儿了。 Yes, that’s all. -让我带您去总台吧,请这边走。我先把您的行李放在旁边,等您办完了入住手续后,我们行李员会带您去房间。 Let me show you to the front d

14、esk. This way please. I will put your bags beside the counter. Our bellboy will show you to your room when you have finished check-in. -好的,谢谢。 OK. Thank you. -不客气。 It’s my pleasure. Bellboy 行李员 Receptionist 接待员 Clerk 文员 Doorman 门僮 Automatic door 自动门 Revolving door 旋转门 Rest room (Man’s roo

15、m/ Lady’s room/ Toilet) 洗手间 Stairs 楼梯 Baggage (Luggage)行李 Baggage cart 行李车 Baggage stand 行李架 Baggage tag 行李牌 Baggage storage 行李寄存 Unclaimed baggage 无人认领的行李 Bookshelf 书架 Copy machine (Duplicator) 复印机 Envelope 信封 Folder 文件夹 Ticket service 票务服务 Facsimile (FAX) 传真 Flight number 航班号

16、Overhead projector投影仪 Slide projector 幻灯机 Post code (Zip code)邮编 Travel agency 旅行社 Typewriter 打字机 Postage 邮资 Stamp 邮票 Postcard 明信片 Wheelchair 轮椅 Check-in 入住 Check-out 结帐(离店) Room change 换房 Pick-up service 接客服务 Early arrival 提前抵达 Early departure 提前离店 Complimentary breakfast 免费早餐 Con

17、tinental breakfast 欧陆式早餐 Complimentary room 免费房 Coupon 券 Free of charge 免费 Service charge 服务费 Lost & found 失物招领 前厅英语(三) Part Seven Front Office C 基本用语与对话 Basic sentences & Conversation 词汇 Useful words l -早上好,先生。我能为您服务吗? Good morning, sir. May I help you? -是的。您能把这100元钱换成零票吗? Ye

18、s. Could you change this one-hundred-yuan note, please? -当然,先生。您要换成什么样的零票? Certainly, sir. How do you want it? -请给一张50元的和五张10元的。 A fifty and five tens, please. -这就是。先生,请您点一点。 Here you are. Please check it, sir. -好的,谢谢。 Fine. Thank you. -不客气。 It’s my pleasure. l -下午好,小姐。我能为您服务吗? Good afte

19、rnoon, madam. May I help you? -下午好,我能把这张支票兑换成人民币吗? Good afternoon. Can I change this check in to RenMinBi? -当然,您要换多少? Certainly. How much would you like to change? -100美元。今天的兑换牌价是多少? 100 US dollars. What’s today’s exchange rate? -100美元兑换813人民币。 Well, it’s 813RMB for 100US dollar. -好吧。 OK.

20、 -请问您的姓名的房间号码? May I have your name and room number please? -我叫玛丽·怀特,房号是1018。 My name is Mary White, room 1018. -谢谢,怀特小姐。请在这里签字。 Thank you, Miss White. Please sign your name here. -好的。 OK. -这是兑换水单和人民币813元。请点一下。 This is exchange memo and the money, 813Yuan in all. Please check it? -谢谢你。 Th

21、ank you. -不用谢,怀特小姐。 That’s all right, Miss White. l 今天上午您用过小冰箱里的饮料吗? Did you take anything from the mini-bar this morning? l 我能为您核对帐单上的详细内容吗? May I check the details for you, please? l 我能刷一下您的信用卡吗? May I take a imprint of your credit card, please? May I print your credit card, please? l -早

22、上好,先生。有什么能帮您吗? Good morning, sir. May I help you? -我要退房了,把我的帐结一下好吗? Yes, I would like to check out. Could I have my bill, please? -当然可以,先生。请问您叫什么名字,住哪个房间? Certainly, sir. May I know your name and your room number, please? -我叫杰克·史密斯,住1508房间。 Jack Smith, room 1508. -好。给您帐单,史密斯先生。一共是1807元。 All

23、 right. Here is your bill, Mr. Smith. The total is one thousand eight hundred and seven. -这个数目应该是对的。 The figure seems right. -史密斯先生,请问您是用现金付帐还是用信用卡付帐? How would you like to pay, Mr. Smith, in cash and by credit card? -现金,给你钱。 In cash. Here is the money. -谢谢,史密斯先生。请等一下,我给你开一张收据。 Thank you, Mr

24、 Smith. Just a moment, please. I’ll print a receipt for you. American Express Card 美国运通卡 Diner’s Club Card 大来卡 Great Wall Credit Card 长城卡 JCB card 日本信贩卡 Master card 万事达卡 Visa card 维萨卡 Bank draft 银行汇票 Cash 现金 Credit card 信用卡 Credit limit 信用限额 Receipt 收据 Deposit receipt 定金收据 Discount

25、 折扣 Folio 帐页 Free of charge 免费 Method of payment 付款方式 Settle account (Settle the bill) 结帐 Foreign currency exchange 外币兑换 Exchange memo 兑换水单 Exchange rate 兑换率 前厅英语(四) Part Eight Front Office D 基本用语与对话 Basic sentences & Conversation l -早上好,客房预订处。能为您服务吗,先生? Good morning, reservat

26、ion. May I help you, sir? -是的,我想预订一个房间。 Yes, I’d like to reserve a room. -您想订哪天的房间? Which date would that be? -我要订一个标准间,从5月15日开始,6个晚上。 I’d like a twin room for 6nights from May 15th. -请不要挂断电话,我查一下我们的客房预订情况……对不起,让您久等了,先生。我们从5月15日到19日有空的标准间,但恐怕5月20日就没有房间了。 Could you hold the line, please? I’ll

27、 check our room availability for those days. Sorry for kept you waiting, sir. We have a twin room for 5nights from May 15th to May 19th, but I’m afraid there is none available on the night of May 20th. -我明白了,两个单人间能安排吗? Well, I see. Do you have two single rooms for that night? -对不起,所有的房间全订满了,我只能把

28、您先放在等候名单上。 I’m very sorry, we are full booked for all types of rooms that night. Only I can do is putting you on our waiting list. -好吧,我考虑好了再给你们打电话。 OK, I’ll think about it and let you know. -先生,您能不能把名字和电话号码告诉我,一有房间我就通知您? May I have your name and contact number, sir? We will call you once we ha

29、ve room available. -那太好了。 That’s fine. l 您是否已经办妥入住登记手续了? Have you got through with the check-in procedure? l 房卡上有关于酒店各项服务设施的介绍,请您随身携带。当您签单时要出示房卡。 There’s introduction of hotel services and facilities in the welcome card. Please make sure to have it with you all the time and show it when you si

30、gn the bill. l -晚上好,这里是接处,有什么能帮您吗? Good evening, reception. May I help you? -我的名字叫史密斯,住1010房间。我40分钟以前住进我的房间,但我的行李到现在还没有送来。 I’m Smith in room 1010. I checked in 40 minutes ago, but my luggage hasn’t been brought up to my room yet. -很报歉,史密斯先生。您有几件行李? I’m sorry to hear that, Mr. Smith. How many p

31、ieces did you have? -两个手提箱和一个包。 Two suitcase and one bag. -您的行李上有没有写名字的挂牌呢? Is there a name tag attached to your luggage? -不,恐怕没有。 No, I’m afraid not. -请不要挂断电话,我问一下行李房,请稍等。 Please hold the line, I’ll get in touch with the Bell Captain’s Desk right away. Please wait for a moment. -谢谢。 Thank

32、 you. -史密斯先生,行李员正忙着把行李送往客人房间,因为您的行李上没有挂牌,我们还需要一些时间去找。请别担心,我们一找到您的行李,马上就送到您的房间。 Mr. Smith, the bellboys are busy delivering luggage to guest’s room. It will take more time to find it because there’s no name tag attached to your luggage. But don’t worry, we will have it sent to your room as soon as

33、 we find it. -好吧。 OK. l 请接受我代表酒店向您道歉。 Please accept my apology on behalf of the hotel. l 我向您保证这种事不会再发生了。 I assure you it won’t be happen again. l 这是很少有的,我会调查此事的。 This is quite unusual, I will look into the matter. l 我会报告给经理,并让他来处理这件事。 I’ll report to the manager and ask him to take care of the problem. l 很报歉,但是这件事是违反我们酒店规定的。 Sorry, I should say it’s against our hotel regulations. Carl Nash (use)

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服