ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:23 ,大小:60KB ,
资源ID:5647646      下载积分:10 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5647646.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(中西翻译简史第7章.ppt)为本站上传会员【精***】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中西翻译简史第7章.ppt

1、第一节中国古代的科技翻译中国古代的科技翻译一、16世纪末以前的中国科技翻译 1.1.东汉末年的科技翻译东汉末年的科技翻译 东汉末年一些外来僧侣在翻译佛经的同时也翻译了一些印度的医学、天文学和算学的东汉末年一些外来僧侣在翻译佛经的同时也翻译了一些印度的医学、天文学和算学的文献。这些文献的翻译以个人翻译为主。文献。这些文献的翻译以个人翻译为主。安世高:舍头谏太子二十八宿经(最早的天文学翻译,介绍古印度的天文知识);安世高:舍头谏太子二十八宿经(最早的天文学翻译,介绍古印度的天文知识);婆罗门算法(最早的数学著作翻译之一);印度的医药书籍;婆罗门算法(最早的数学著作翻译之一);印度的医药书籍;2.2

2、.南北朝的科技翻译南北朝的科技翻译 达摩流支:达摩流支:婆罗门天文经;婆罗门天文经;月婆首那:大宝积经(月婆首那:大宝积经(541541年,记载古印度小数);年,记载古印度小数);勒那摩提:龙树菩萨和香法(公元勒那摩提:龙树菩萨和香法(公元508508年,古印度医药典籍);年,古印度医药典籍);一、16世纪末以前的中国科技翻译 3.3.隋唐时期的科技翻译隋唐时期的科技翻译 瞿昙悉达:九执历(古印度算法字样、历度度法、积日以及小余的计算、太阳月瞿昙悉达:九执历(古印度算法字样、历度度法、积日以及小余的计算、太阳月亮的位置及运动、日食月食的推算;)亮的位置及运动、日食月食的推算;)医学著作的翻译包

3、括印度和阿拉伯的医药;医学著作的翻译包括印度和阿拉伯的医药;4.4.宋代的科技翻译宋代的科技翻译 马依泽编译应天历:使用阿拉伯日月食和五星行度的计算方法把每夜分为五更,马依泽编译应天历:使用阿拉伯日月食和五星行度的计算方法把每夜分为五更,据说中国更点方法从此开始。据说中国更点方法从此开始。一、16世纪末以前的中国科技翻译 5.5.元代的科技翻译元代的科技翻译 扎马剌丁:编制万年历;制造天文仪器;扎马剌丁:编制万年历;制造天文仪器;郭守敬:授时历(以万年历为基础);郭守敬:授时历(以万年历为基础);中国人使用阿拉伯数字始于元代;中国人使用阿拉伯数字始于元代;12921292年成立年成立“回回医药

4、院回回医药院”元末译成回回药方元末译成回回药方 6.6.明朝初年的科技翻译明朝初年的科技翻译 明译天文书、回回历法明译天文书、回回历法二、明末清初的科技翻译 欧洲文艺复兴后,资本主义发展起来。随着欧洲人完成环球航行,欧洲地理欧洲文艺复兴后,资本主义发展起来。随着欧洲人完成环球航行,欧洲地理学走在了世界的前列。而此时中国以我为中心的地理观念根深蒂固。随着欧学走在了世界的前列。而此时中国以我为中心的地理观念根深蒂固。随着欧洲传教士的到来,新的地理学观念也传播进来,给当时中国的贵族阶层形成洲传教士的到来,新的地理学观念也传播进来,给当时中国的贵族阶层形成了很大的震撼。了很大的震撼。1.1.利玛窦:口

5、述几何原本(利玛窦:口述几何原本(16071607年,徐光启笔录)年,徐光启笔录)2.2.李之藻李之藻 :将以前跟利玛窦研习和翻译的算学书编辑为同文算指:将以前跟利玛窦研习和翻译的算学书编辑为同文算指(1613(1613年年);3.3.徐光启:徐光启:16131613年,着手翻译泰西水法,会同传教士熊三拔制作多种天文仪器。年,着手翻译泰西水法,会同传教士熊三拔制作多种天文仪器。二、明末清初的科技翻译 4.4.金尼阁:金尼阁:16201620年传教士金尼阁从西方带来年传教士金尼阁从西方带来7 7千部书籍;千部书籍;16231623年传教士艾儒略撰写年传教士艾儒略撰写西学凡一书,叙述了这些书的纲要

6、。西学凡一书,叙述了这些书的纲要。5.5.汤若望:带来一部望远镜。汤若望:带来一部望远镜。16261626年写了远镜说,介绍望远镜的原理等。年写了远镜说,介绍望远镜的原理等。6.6.邓玉函(口述)邓玉函(口述)王征(笔录):远西奇器图说,书中讲述比重、重心杠杆、滑王征(笔录):远西奇器图说,书中讲述比重、重心杠杆、滑车、轮轴、斜面等力学原理;车、轮轴、斜面等力学原理;7.7.熊三拨:熊三拨:翻译表度说,讲述天文理论和立表测量日影求二十四节气原理。翻译表度说,讲述天文理论和立表测量日影求二十四节气原理。8.8.庞迪我和艾儒略:先后著述绘制海外舆图全说和万国全图,对地理学做了庞迪我和艾儒略:先后著

7、述绘制海外舆图全说和万国全图,对地理学做了补充。补充。9.9.龙华民:著有地震解,讲述地震的原因、等级、范围、大小、时间和预兆等。龙华民:著有地震解,讲述地震的原因、等级、范围、大小、时间和预兆等。二、明末清初的科技翻译 10.10.汤若望(口述)和焦勖(笔述):翻译火攻要略,书中有火炮的铸造、安装和使用汤若望(口述)和焦勖(笔述):翻译火攻要略,书中有火炮的铸造、安装和使用办法,以及子弹和地雷的制造办法;办法,以及子弹和地雷的制造办法;11.11.汤若望:汤若望:16451645年修订成西洋新法历书,献给清廷;年修订成西洋新法历书,献给清廷;12.12.穆尼阁:顺治年间讲授了纳氏对数;穆尼阁

8、:顺治年间讲授了纳氏对数;13.13.薛凤祚:康熙年间编著历学会通,包含有天文、算学、物理学、医学等。薛凤祚:康熙年间编著历学会通,包含有天文、算学、物理学、医学等。14.14.南怀仁:制造六种天文仪器,留下灵台仪象志图,介绍制作方法;南怀仁:制造六种天文仪器,留下灵台仪象志图,介绍制作方法;15.15.康熙:康熙:主持编纂数理精蕴,并组织领导人编制皇舆全图;主持编纂数理精蕴,并组织领导人编制皇舆全图;三、利玛窦的翻译活动 1.1.意大利耶稣会传教士。意大利耶稣会传教士。15821582年随葡萄牙商队来到澳门,勤奋学习汉语,年随葡萄牙商队来到澳门,勤奋学习汉语,广交中国朋友,传播西方天文、数学

9、、地理等科学技术知识,为自己传教服广交中国朋友,传播西方天文、数学、地理等科学技术知识,为自己传教服务。务。2.2.山海舆地全图山海舆地全图 1 1)15841584年起在明末有不同版本。年起在明末有不同版本。16021602年由李之藻刻板,增订吴中明本的坤舆万国年由李之藻刻板,增订吴中明本的坤舆万国全图流行最广。全图流行最广。三、利玛窦的翻译活动 2 2)这份世界地图采用与)这份世界地图采用与15701570年的奥代理世界地图相同的投影方法进行绘制。为了说明年的奥代理世界地图相同的投影方法进行绘制。为了说明地图概念,利玛窦特别应用圆锥投影在地图加绘赤道北地、南地半球,注明地为圆形、地图概念,

10、利玛窦特别应用圆锥投影在地图加绘赤道北地、南地半球,注明地为圆形、南北两极、赤道南北昼夜的长短、五带、五大洲的名称:欧罗巴、利末亚(非洲)、南北两极、赤道南北昼夜的长短、五带、五大洲的名称:欧罗巴、利末亚(非洲)、亚细亚、南北亚墨利加、墨蜡泥加。他标注出欧洲亚细亚、南北亚墨利加、墨蜡泥加。他标注出欧洲3030余国,对南北美进行介绍,并以余国,对南北美进行介绍,并以现代科学方法与仪器作实地测量,画出中国北京、南京、大同、广州、杭州、西安、现代科学方法与仪器作实地测量,画出中国北京、南京、大同、广州、杭州、西安、太原、济南八座城市的经纬度。太原、济南八座城市的经纬度。四、科学译祖徐光启 1 1)字

11、子先,明朝松江人。)字子先,明朝松江人。16041604年考中进士,在明朝朝中任职。年考中进士,在明朝朝中任职。16331633年因病年因病去世。去世。2 2)16061606年冬天和利玛窦开始合作翻译几何原本。利玛窦先逐字逐句口年冬天和利玛窦开始合作翻译几何原本。利玛窦先逐字逐句口头翻译,徐光启草录,再润饰修改。头翻译,徐光启草录,再润饰修改。16071607年几何原本前六卷译出。书年几何原本前六卷译出。书中包含了许多现在还使用的几何术语如,中包含了许多现在还使用的几何术语如,“平行线平行线”、“三角形三角形”、“对角对角”、“直角直角”、“锐角锐角”、“钝角钝角”、“相似相似”等。等。3

12、3)16121612年和传教士熊三拔合译泰西水法,介绍西洋的水利工程和水利年和传教士熊三拔合译泰西水法,介绍西洋的水利工程和水利机械。该书首次介绍西方水库与水利机械。机械。该书首次介绍西方水库与水利机械。四、科学译祖徐光启 4 4)为李之藻与利玛窦合译的同文算指(介绍西方的笔算数学)、熊三)为李之藻与利玛窦合译的同文算指(介绍西方的笔算数学)、熊三拔编著的简平仪说作序。拔编著的简平仪说作序。5 5)编译崇祯历书。)编译崇祯历书。16291629年创立历局修历。历局是我国历史上第一个科年创立历局修历。历局是我国历史上第一个科学翻译机构。学翻译机构。第二节清末民初的科技翻译清末民初的科技翻译 明末

13、清初传教士传播的的科学知识只有为数不多的中国知识分子了解。到明末清初传教士传播的的科学知识只有为数不多的中国知识分子了解。到1919世纪时的晚晴,在与西方人接触时,仅有少数有识之士注意到西学的长处。世纪时的晚晴,在与西方人接触时,仅有少数有识之士注意到西学的长处。但他们仍把西学当做但他们仍把西学当做”夷学夷学“,觉得其不如中国学术。鸦片战争的失败及一,觉得其不如中国学术。鸦片战争的失败及一系列不平等条约的签订,加深了中国知识分子及官员的认识,系列不平等条约的签订,加深了中国知识分子及官员的认识,”西学西学“取代取代”夷学夷学“,同时认为,同时认为”西学西学“与中华学术对等。不过,这时主要关心还

14、是西与中华学术对等。不过,这时主要关心还是西方先进的武器及相关的器械等。甲午海战之后,中国许多有识之士,积极全方先进的武器及相关的器械等。甲午海战之后,中国许多有识之士,积极全面向西方学习。这一时期,清末翻译出版书籍内容较浅显,数量上清末不如面向西方学习。这一时期,清末翻译出版书籍内容较浅显,数量上清末不如民初多。民初多。一、科学翻译的的先驱 1.1.林则徐林则徐 字少穆,福建侯官人。清道光十八年任湖广总督。在禁烟期间,为掌握情况,专门设字少穆,福建侯官人。清道光十八年任湖广总督。在禁烟期间,为掌握情况,专门设立译馆翻译报纸,搜集信息、情报;禁烟期间组织人力将美国基督教公理会牧师赠送立译馆翻译

15、报纸,搜集信息、情报;禁烟期间组织人力将美国基督教公理会牧师赠送他的世界地理大全译出,取名为四洲志。该书介绍了世界五大洲三十多个国他的世界地理大全译出,取名为四洲志。该书介绍了世界五大洲三十多个国家的地理、历史、风土人情。家的地理、历史、风土人情。一、科学翻译的的先驱 2.2.魏源魏源 字默深。字默深。18431843年写成海国图志,介绍外国自然、地理、经济、科学、文化等方面年写成海国图志,介绍外国自然、地理、经济、科学、文化等方面资料。资料。18471847年增补了外国轮船制造、水雷战例、望远镜、火器、枪炮、地雷等资料。年增补了外国轮船制造、水雷战例、望远镜、火器、枪炮、地雷等资料。1852

16、1852年加入美国、瑞士等资本主义国家民主体制的资料等。年加入美国、瑞士等资本主义国家民主体制的资料等。3.3.徐继畲徐继畲 在鸦片战争期间注意搜集外国译编资料。在在鸦片战争期间注意搜集外国译编资料。在18441844年完成第一本中国人全面介绍世界地年完成第一本中国人全面介绍世界地理的书籍瀛环志略。理的书籍瀛环志略。二、洋务派设立的翻译出版机构 1.18621.1862年北京建立培养外语人才的京师同文馆;徐继畲为总管同文馆事务年北京建立培养外语人才的京师同文馆;徐继畲为总管同文馆事务大臣;同年设立英文馆;大臣;同年设立英文馆;2.18632.1863年设立俄文馆和法文馆;年设立俄文馆和法文馆;

17、3.18663.1866年设立科学馆年设立科学馆 组织学习天文算学;组织学习天文算学;4.18724.1872年设立布文馆(德文);年设立布文馆(德文);5.18955.1895年设立东文馆(日文)年设立东文馆(日文)6.6.北京同文馆图书资料较好曾经组织翻译了不少西学书籍。北京同文馆图书资料较好曾经组织翻译了不少西学书籍。二、洋务派设立的翻译出版机构 7.18637.1863年李鸿章上书成立上海同文馆;年李鸿章上书成立上海同文馆;8.18648.1864年广州同文馆成立;年广州同文馆成立;9.18659.1865年曾国藩在上海成立江南机器制造局。该局在年曾国藩在上海成立江南机器制造局。该局在

18、18671867年创立翻译馆。年创立翻译馆。该局的徐寿系统译介普通化学、无机化学、有机化学、分析化学、化学定量该局的徐寿系统译介普通化学、无机化学、有机化学、分析化学、化学定量及化学定性分析等书籍;该局华蘅芳译述微积溯源;该局赵元益翻译了及化学定性分析等书籍;该局华蘅芳译述微积溯源;该局赵元益翻译了内科理法、西药大成、儒门医学、医学总说。内科理法、西药大成、儒门医学、医学总说。二、洋务派设立的翻译出版机构 10.10.其他翻译机构其他翻译机构 兵工中学堂(兵工中学堂(18691869,上海)、强学书局(,上海)、强学书局(18951895,北京)、南洋公学译术院(,北京)、南洋公学译术院(18

19、951895,上,上海)、农学社(海)、农学社(18961896,上海)、译书公会(,上海)、译书公会(18971897,上海)、京师大学堂翻译馆(,上海)、京师大学堂翻译馆(19011901,北京)、江楚编译局(,北京)、江楚编译局(19011901,武昌)、商务印书馆编译所(,武昌)、商务印书馆编译所(19051905,北京)、福建船,北京)、福建船政学堂(政学堂(18661866,福州);,福州);三、外国传教士在华的编译出版机构 1.1.墨海书馆墨海书馆 18431843年成立。该书馆翻译出版西方近代科学书籍。这些书籍较早地将西方近代微积分、年成立。该书馆翻译出版西方近代科学书籍。这些

20、书籍较早地将西方近代微积分、天文学、植物学、符号代数学、理学与光学知识介绍到中国。墨海书馆除了传教士还天文学、植物学、符号代数学、理学与光学知识介绍到中国。墨海书馆除了传教士还有中国学者,如王韬、李善兰、张福僖等。其中李善兰与英国人伟烈亚力合译几何有中国学者,如王韬、李善兰、张福僖等。其中李善兰与英国人伟烈亚力合译几何原本后九卷;他还与西方人士合译重学、植物学、谈天、代数学、原本后九卷;他还与西方人士合译重学、植物学、谈天、代数学、代微积拾级。代微积拾级。2.18602.1860年美国长老会在上海设立美华书馆,刊印出版科技书籍;年美国长老会在上海设立美华书馆,刊印出版科技书籍;3.18753.

21、1875年英国传教士傅兰雅在上海开设格致书室,贩售科学仪器与外国图年英国传教士傅兰雅在上海开设格致书室,贩售科学仪器与外国图书,自行译印各种科学书籍。书,自行译印各种科学书籍。三、外国传教士在华的编译出版机构 4.4.广州博济医院附设翻译机构给译员附设的南华医校编译教材,如种痘书广州博济医院附设翻译机构给译员附设的南华医校编译教材,如种痘书、西药略释、割症全书、炎症、化学初阶、内科阐微、西药略释、割症全书、炎症、化学初阶、内科阐微、体用十章、西医内科全书;、体用十章、西医内科全书;5.18775.1877年外国传教士在上海召开会议,决定创设教科书委员会,为教会学年外国传教士在上海召开会议,决定

22、创设教科书委员会,为教会学校刊印教科书;校刊印教科书;6.6.英、美、德传教士组成广学会。英、美、德传教士组成广学会。四、五四运动以后的翻译活动 1.1.五四运动中,翻译语言用白话文代替文言文,而且为了把西方科学技术和五四运动中,翻译语言用白话文代替文言文,而且为了把西方科学技术和教科书介绍给国人,很多归来的留学生既通外语,又具备扎实的专业知识基教科书介绍给国人,很多归来的留学生既通外语,又具备扎实的专业知识基础,他们翻译的书的质量比以前有了大的提高,如工学博士马君武翻译出版础,他们翻译的书的质量比以前有了大的提高,如工学博士马君武翻译出版赫克尔自然创造史、宇宙之谜、达尔文的物种原始;赫克尔自

23、然创造史、宇宙之谜、达尔文的物种原始;2.2.国立编译馆国立编译馆 19201920年北京政府的教育部下设国立编译馆;之后南京国民政府还相继在大学院、教育年北京政府的教育部下设国立编译馆;之后南京国民政府还相继在大学院、教育部下重建并扩充国立编译馆,指定的任务包括翻译出版科学书籍、编译高等与中等教部下重建并扩充国立编译馆,指定的任务包括翻译出版科学书籍、编译高等与中等教育教科书、科学名词术语译名及编纂词典。育教科书、科学名词术语译名及编纂词典。四、五四运动以后的翻译活动 3.3.早期的科学社团早期的科学社团 1 1)上海中华医学会:审查专有医学名词的翻译)上海中华医学会:审查专有医学名词的翻译

24、 解剖学、化学、医学、细菌学、病理学、寄生物学、生物化学、有机化学、药理学、外科学、解剖学、化学、医学、细菌学、病理学、寄生物学、生物化学、有机化学、药理学、外科学、生理学、内科学、药物学;生理学、内科学、药物学;2 2)中国科学社(赵元任,任游隽,胡明复):审定译名;)中国科学社(赵元任,任游隽,胡明复):审定译名;3 3)大学院下属译名统一委员会)大学院下属译名统一委员会 4 4)新中国建立后)新中国建立后(1 1)改革前:从前苏联翻译引进科学书籍资料;)改革前:从前苏联翻译引进科学书籍资料;(2 2)改革后:从各国翻译引进科学书籍资料,创立专业杂志,撰写专业书籍。)改革后:从各国翻译引进科学书籍资料,创立专业杂志,撰写专业书籍。思考题 1 1、中国古代重要的科技翻译作品有哪些?有何特点?、中国古代重要的科技翻译作品有哪些?有何特点?2 2、我国明末清初的科技翻译有哪些特点?对我国的科学和文化发展有何作、我国明末清初的科技翻译有哪些特点?对我国的科学和文化发展有何作用?用?3 3、我国清末民初的科技翻译有哪些特点?对我国的科学和文化发展有何作、我国清末民初的科技翻译有哪些特点?对我国的科学和文化发展有何作用?用?4 4、我国的科技翻译在、我国的科技翻译在“西学东渐西学东渐”的过程中有何意义和作用?的过程中有何意义和作用?

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服