1、查看更多古诗词中个别字词读音(2012-03-19 13:25:30)在小学古诗词教学中,我们常常为个别字的读音问题而困惑:遇到多音字该读哪个音呢?同一诗词中同一个字却在不同版本有不同的读音标注,我们该选哪个呢?明明是十分眼熟的字,自己读出来却被别人认为是误读,到底谁是谁非呢?面对这类问题,面对这类容易误读的音,我们在古诗词教学中该如何正确而简便地辨析呢?笔者对有关专家的评注资料进行整理归纳后认为,可以根据“老字号从古、特殊字从今、多音字从义”的三条原则来处理。一、“老字号”在小学古诗词教学中,我们常常为个别字的读音问题而困惑:遇到多音字该读哪个音呢?同一诗词中同一个字却在不同版本有不同的读音
2、标注,我们该选哪个呢?明明是十分眼熟的字,自己读出来却被别人认为是误读,到底谁是谁非呢?面对这类问题,面对这类容易误读的音,我们在古诗词教学中该如何正确而简便地辨析呢?笔者对有关专家的评注资料进行整理归纳后认为,可以根据“老字号从古、特殊字从今、多音字从义”的三条原则来处理。一、“老字号”从古所谓“老字号”,是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音(古读音)的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字,若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法,在今天的古诗词朗读中仍念旧读音。1.通假字。古诗词中,我们会发现少量的通假字现象,这些字应读通假字的旧读音。见:“
3、采菊东篱下,悠然见南山”(人教版课标实验教材四下语文园地六“日积月累”“四下”表示四年级下册。选自人教版课标实验教材,下同);“风吹草低见牛羊”(北朝民歌敕勒歌);古语“读书百遍,其义自见”,三句中的“见”都是通假字,都通“现”,显现,显露出来之意,因此读“xin”,不读“jin”。而在所见(一下13课)和夜书所见(三上9课)题目中的“见”;“岁寒知松柏,患难见真情”(三下语文园地七“日积月累”)和张籍的秋思(五上5课)中的“洛阳城里见秋风”也有“见”,但这些“见”都是“看见”的意思,并无“显现”之意,不是通假字,所以不读“xin”,应读“jin”。亡:清平乐村居(五下5课)中“最喜小儿亡赖”
4、的“亡”,通“无”,因而读“w”,不读“wng”。柴:王维鹿柴的“柴”是通假字。古代“柴”指有篱落的村墅,也指行军时在山上扎营,立木划定的某些区落。本诗的题目“鹿柴”是一地名,其“柴”通“寨”,所以应读作“zhi”,不读“chi”。而在逢雪宿芙蓉山主人的“柴门闻犬吠,风雪夜归人”中的“柴”字,不是通假字,所以读“chi”。2.词牌名。词牌名的读音是古代词赋的“专利”,因而我们只能尊重古人的读法。例如:卜: 卜算子咏梅(五上回顾拓展八“日积月累”)中的“卜”读“b”。因为,读“b”的时候有多种意义,其中一项是指“估计、预测”。而读“bo”只用于“萝卜”一词。“卜算”是同义黏合词,意思是“估算、预
5、测”。这里的“子”,是古代对男子的美称。唐代骆宾王写诗时喜欢用数字,大家都叫他“卜算子”,后来就以“卜算子”为词牌名了。乐:清平乐村居(五下5课)的“清平乐”,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名,因而“乐”读“yu”,不读“l”。3.古代单音节词。古诗词中,有的两个单音节词语连在一起,很像现代汉语的双音节词,比较典型是闻官军收河南河北的“妻子”和“衣裳”。在现代汉语中,这是两个双音节词,“妻子”和“衣裳”的后一字“子”“裳”均要读作轻声。但是在古代,“妻子”两个字分别表示“妻子”和“子女”;“衣裳”在古代也有“上衣下裳”的说法,“衣”是穿在上身的服饰,“裳”是穿在下半
6、身的服饰,类似于今天的裙裤,男女都可以穿。鉴于此,在本诗中的“子”“裳”作为单音节词,不能读作轻声,应分别读作“z”“chng”。上例中的“卜算子”的“子”也是单音节词,是对古代男子的美称,因而不能像现代汉语词尾的后缀词“子”那样读作轻声,也应该读作“z”。另外,还要注意叠声词的读法。春晓(一下4课)中的“处处闻啼鸟”;小池(一下13课)中的“小荷才露尖尖角”;草(二下2课)中的“离离原上草”和宿新市徐公店(二下2课)中的“篱落疏疏一径深”;夜书所见(三上9课)中的“萧萧梧叶送寒声”;“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞”(三下语文园地二“日积月累”);“临行密密缝,意恐迟迟归”(三下语文园地五日
7、积月累游子吟)中都有叠声词。古诗词朗读中,不能像现代汉语把叠词第二个字读成轻声,而应该读成本音。因为,有的叠字要单独表示意义,有的起重复强调的作用,而且五律或七律古诗中,各句字数相等,读来颇有节奏感,如果把叠字弱化后读得过轻,就可能给人少一个字的感觉。因此,叠字一般不要弱化读轻声,而要读出该字的本音。二、“特殊字”从今在古诗词中,我们会遇到一些特殊的字。这些字,古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是现代汉语规范音却未收录这个旧读音。这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。我们知道,古诗词虽然讲究音韵节律,但是没有像现在的汉语拼音这样
8、严密完善的记音系统,因而许多古读音追究起来十分复杂,有的已不能准确查考其读法了。遇到此类特殊情况,我们应该统一到现代规范音的标准上来,这样更便于教学。小学古诗词教学中,“斜”字的发音争议是此类问题的典型表现。斜:山行(二上4课)“远上寒山石径斜”的“斜”,按照古代节律,诗中的二、四句的末一个字是“家”“花”,其韵腹都是“a”,因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵腹也应是“a”。但是现代汉语中“斜”已没有“xi”的音了,所以这个字只好依从今天的发音,读 “xi”。“青山郭外斜”(四上语文园地六日积月累过故人庄)的“斜”也因为相同原因,念“xi”。还有,“斜风细雨不须归”(四下23课渔歌子)中,“
9、斜”也得念“xi”,如果我们非要将这句的“斜”读成“xi”就显得太别扭啦。三、多音字从义在小学古诗词教学的误读音辨析中,除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字。遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音。例如:挑:夜书所见(三上9课)中“知有儿童挑促织”的“挑”有“tio、tio”两个读音。在“挑动”“拨动”的义项时念“tio”。这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀,因此,本句中,“挑”字读“tio”才是合理的。重:杜甫春夜喜雨“花重锦官城”的“重”是多音字。诗句“晓看红湿处,花重锦官城”中,花“重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,
10、因而这里“重”要读“zhng”,不能读“chng”。而张籍秋思(五上5课)中的“欲作家书意万重”,是说家书想要表达的意思很多很多,“万重”,就是“很多层”的意思;王安石的“水南水北重重柳,山前山后处处梅”(三上语文园地六日积月累)中的“重重”也表示“很多层”的意思。因而,这里的“重” 要读“chng”,而不能读“zhng”。为:王安石的梅花中有一句“为有暗香来”。这里的“为”,有的认为该读二声,有的又认为该读四声,到底该怎样读呢?“为”在本诗中是“因为”的意思,所以应该读“wi”,不能读成“wi”。另外,这首诗里中的“墙角数枝梅”中的“数”也是多音字,在本课指很多枝梅花,因此读“sh”,不读“
11、sh”。应:叶绍翁游园不值中“应怜屐齿印苍苔”的“应”字读法也比较混乱,有读一声的,有读四声的。这个“应”字的读法当结合前两句诗意来确定。诗的前两句说,大概主人是爱惜这青苔,担心被访客的木屐齿踩坏了,所以,客人虽在柴门前轻敲许久,但却无人应门。这里,“应”解释为“大概”,也可理解为“应该”,表示揣测之意,含调侃意味。所以这个字要读作“yng”,不要读作“yng”。“明月有情应识我,年年相见在他乡”(五上回顾拓展二日积月累)的“应” 也同解,同读音,而在小儿垂钓(三上语文园地一日积月累)“怕得鱼惊不应人”的 “应”,作“回应”之意,因而应读“yng”。间:泊船瓜洲(五上5课)的首句是“京口瓜洲一
12、水间”,其中的“间”是“间隔”之意,因而读“jin”。这首诗中“明月何时照我还”的 “还”,也是多音字,意思是“还乡,回乡”,因此读“hun”。更:纳兰性德长相思(五上5课)“风一更、雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声”中的“更”,有的版本标注为一声,有的标为四声,到底谁更恰当呢? “风一更、雪一更”表示一阵狂风又紧连着一阵暴雪,即整夜风雪交加。因而“更”是表示刮风下雪的时段,而读“gng”时就是表示时间段的,旧时一夜分五更,每更大约两小时。可见,这里“更”读“gng”才恰当。而另一读音“gng”,是在表示“更加”时的读法。在登鹳雀楼中“更上一层楼”的“更”是副词,表示“更加”,所以这时该读“
13、gng”。剥:清平乐村居(五下5课)“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”中的“剥”有两个读音,只有在“去掉外面的皮或壳”的时候念“bo”,而此处“剥”正好准确表达此义,因此,这个“剥”就念“bo”,不能读作“b”。露:小池(一下13课)“小荷才露尖尖角”中的“露”字的读音也较难区分。人教社小语室专家认为,“露”在表示“显现”意义的时候有口语和书面语读法。用于书面语的单音词、复音词和成语读“l”,用于口语的复音词中,读“lu”。只有少数的用于口语的“露白、露丑、露底、露富、露脸、露面、露头、露相、露光、露苗、露怯、露馅儿、露一手、露马脚、泄露、走露”时读“lu“,其它的皆读“l”。“小荷才露尖尖角”中
14、的“露”是书面语单音词,单独作动词用,所以应读“l”。兴:四时田园杂兴(四下23课)的“兴”,该读什么呢?“兴”,兴致也,因而读“xng”。古诗词教学的读音问题十分复杂,我们要多查字典词典和有关资料,学会在具体语言环境中具体分析处理,从而准确把握其读音。从古所谓“老字号”,是指古诗词的通假字、词牌名专用字、单音节词中含有旧读音(古读音)的字;所谓“从古”,指遇到这些有旧读音的字,若旧读音的读法仍然被现代汉语规范音所保留,我们就应依从旧读音的读法,在今天的古诗词朗读中仍念旧读音。1.通假字。古诗词中,我们会发现少量的通假字现象,这些字应读通假字的旧读音。见:“采菊东篱下,悠然见南山”(人教版课标
15、实验教材四下语文园地六“日积月累”“四下”表示四年级下册。选自人教版课标实验教材,下同);“风吹草低见牛羊”(北朝民歌敕勒歌);古语“读书百遍,其义自见”,三句中的“见”都是通假字,都通“现”,显现,显露出来之意,因此读“xin”,不读“jin”。而在所见(一下13课)和夜书所见(三上9课)题目中的“见”;“岁寒知松柏,患难见真情”(三下语文园地七“日积月累”)和张籍的秋思(五上5课)中的“洛阳城里见秋风”也有“见”,但这些“见”都是“看见”的意思,并无“显现”之意,不是通假字,所以不读“xin”,应读“jin”。亡:清平乐村居(五下5课)中“最喜小儿亡赖”的“亡”,通“无”,因而读“w”,不
16、读“wng”。柴:王维鹿柴的“柴”是通假字。古代“柴”指有篱落的村墅,也指行军时在山上扎营,立木划定的某些区落。本诗的题目“鹿柴”是一地名,其“柴”通“寨”,所以应读作“zhi”,不读“chi”。而在逢雪宿芙蓉山主人的“柴门闻犬吠,风雪夜归人”中的“柴”字,不是通假字,所以读“chi”。2.词牌名。词牌名的读音是古代词赋的“专利”,因而我们只能尊重古人的读法。例如:卜: 卜算子咏梅(五上回顾拓展八“日积月累”)中的“卜”读“b”。因为,读“b”的时候有多种意义,其中一项是指“估计、预测”。而读“bo”只用于“萝卜”一词。“卜算”是同义黏合词,意思是“估算、预测”。这里的“子”,是古代对男子的美
17、称。唐代骆宾王写诗时喜欢用数字,大家都叫他“卜算子”,后来就以“卜算子”为词牌名了。乐:清平乐村居(五下5课)的“清平乐”,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名,因而“乐”读“yu”,不读“l”。3.古代单音节词。古诗词中,有的两个单音节词语连在一起,很像现代汉语的双音节词,比较典型是闻官军收河南河北的“妻子”和“衣裳”。在现代汉语中,这是两个双音节词,“妻子”和“衣裳”的后一字“子”“裳”均要读作轻声。但是在古代,“妻子”两个字分别表示“妻子”和“子女”;“衣裳”在古代也有“上衣下裳”的说法,“衣”是穿在上身的服饰,“裳”是穿在下半身的服饰,类似于今天的裙裤,男女都可
18、以穿。鉴于此,在本诗中的“子”“裳”作为单音节词,不能读作轻声,应分别读作“z”“chng”。上例中的“卜算子”的“子”也是单音节词,是对古代男子的美称,因而不能像现代汉语词尾的后缀词“子”那样读作轻声,也应该读作“z”。另外,还要注意叠声词的读法。春晓(一下4课)中的“处处闻啼鸟”;小池(一下13课)中的“小荷才露尖尖角”;草(二下2课)中的“离离原上草”和宿新市徐公店(二下2课)中的“篱落疏疏一径深”;夜书所见(三上9课)中的“萧萧梧叶送寒声”;“穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞”(三下语文园地二“日积月累”);“临行密密缝,意恐迟迟归”(三下语文园地五日积月累游子吟)中都有叠声词。古诗词朗
19、读中,不能像现代汉语把叠词第二个字读成轻声,而应该读成本音。因为,有的叠字要单独表示意义,有的起重复强调的作用,而且五律或七律古诗中,各句字数相等,读来颇有节奏感,如果把叠字弱化后读得过轻,就可能给人少一个字的感觉。因此,叠字一般不要弱化读轻声,而要读出该字的本音。二、“特殊字”从今在古诗词中,我们会遇到一些特殊的字。这些字,古时有旧读音,而现代却已经没有这个旧读音了,或者这些字按古代的节律规则来说,应该发某个旧读音,但是现代汉语规范音却未收录这个旧读音。这时,我们就应以今天的现代汉语规范音来读。我们知道,古诗词虽然讲究音韵节律,但是没有像现在的汉语拼音这样严密完善的记音系统,因而许多古读音追
20、究起来十分复杂,有的已不能准确查考其读法了。遇到此类特殊情况,我们应该统一到现代规范音的标准上来,这样更便于教学。小学古诗词教学中,“斜”字的发音争议是此类问题的典型表现。斜:山行(二上4课)“远上寒山石径斜”的“斜”,按照古代节律,诗中的二、四句的末一个字是“家”“花”,其韵腹都是“a”,因此首句的末字“斜”应该押此韵,其韵腹也应是“a”。但是现代汉语中“斜”已没有“xi”的音了,所以这个字只好依从今天的发音,读 “xi”。“青山郭外斜”(四上语文园地六日积月累过故人庄)的“斜”也因为相同原因,念“xi”。还有,“斜风细雨不须归”(四下23课渔歌子)中,“斜”也得念“xi”,如果我们非要将这
21、句的“斜”读成“xi”就显得太别扭啦。三、多音字从义在小学古诗词教学的误读音辨析中,除了会遇到旧读音的麻烦外,我们遇到读音困惑最多的当属多音字。遇到多音字,我们要根据这个字词的意义来判断该读什么音。例如:挑:夜书所见(三上9课)中“知有儿童挑促织”的“挑”有“tio、tio”两个读音。在“挑动”“拨动”的义项时念“tio”。这句诗的意思是儿童用竹棍等挑动泥土,翻找地里的蟋蟀,因此,本句中,“挑”字读“tio”才是合理的。重:杜甫春夜喜雨“花重锦官城”的“重”是多音字。诗句“晓看红湿处,花重锦官城”中,花“重”表现了春雨后花儿“红艳艳、沉甸甸”的红艳欲滴状态,因而这里“重”要读“zhng”,不能
22、读“chng”。而张籍秋思(五上5课)中的“欲作家书意万重”,是说家书想要表达的意思很多很多,“万重”,就是“很多层”的意思;王安石的“水南水北重重柳,山前山后处处梅”(三上语文园地六日积月累)中的“重重”也表示“很多层”的意思。因而,这里的“重” 要读“chng”,而不能读“zhng”。为:王安石的梅花中有一句“为有暗香来”。这里的“为”,有的认为该读二声,有的又认为该读四声,到底该怎样读呢?“为”在本诗中是“因为”的意思,所以应该读“wi”,不能读成“wi”。另外,这首诗里中的“墙角数枝梅”中的“数”也是多音字,在本课指很多枝梅花,因此读“sh”,不读“sh”。应:叶绍翁游园不值中“应怜屐
23、齿印苍苔”的“应”字读法也比较混乱,有读一声的,有读四声的。这个“应”字的读法当结合前两句诗意来确定。诗的前两句说,大概主人是爱惜这青苔,担心被访客的木屐齿踩坏了,所以,客人虽在柴门前轻敲许久,但却无人应门。这里,“应”解释为“大概”,也可理解为“应该”,表示揣测之意,含调侃意味。所以这个字要读作“yng”,不要读作“yng”。“明月有情应识我,年年相见在他乡”(五上回顾拓展二日积月累)的“应” 也同解,同读音,而在小儿垂钓(三上语文园地一日积月累)“怕得鱼惊不应人”的 “应”,作“回应”之意,因而应读“yng”。间:泊船瓜洲(五上5课)的首句是“京口瓜洲一水间”,其中的“间”是“间隔”之意,
24、因而读“jin”。这首诗中“明月何时照我还”的 “还”,也是多音字,意思是“还乡,回乡”,因此读“hun”。更:纳兰性德长相思(五上5课)“风一更、雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声”中的“更”,有的版本标注为一声,有的标为四声,到底谁更恰当呢? “风一更、雪一更”表示一阵狂风又紧连着一阵暴雪,即整夜风雪交加。因而“更”是表示刮风下雪的时段,而读“gng”时就是表示时间段的,旧时一夜分五更,每更大约两小时。可见,这里“更”读“gng”才恰当。而另一读音“gng”,是在表示“更加”时的读法。在登鹳雀楼中“更上一层楼”的“更”是副词,表示“更加”,所以这时该读“gng”。剥:清平乐村居(五下5课)
25、“最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬”中的“剥”有两个读音,只有在“去掉外面的皮或壳”的时候念“bo”,而此处“剥”正好准确表达此义,因此,这个“剥”就念“bo”,不能读作“b”。露:小池(一下13课)“小荷才露尖尖角”中的“露”字的读音也较难区分。人教社小语室专家认为,“露”在表示“显现”意义的时候有口语和书面语读法。用于书面语的单音词、复音词和成语读“l”,用于口语的复音词中,读“lu”。只有少数的用于口语的“露白、露丑、露底、露富、露脸、露面、露头、露相、露光、露苗、露怯、露馅儿、露一手、露马脚、泄露、走露”时读“lu“,其它的皆读“l”。“小荷才露尖尖角”中的“露”是书面语单音词,单独作动词用
26、,所以应读“l”。兴:四时田园杂兴(四下23课)的“兴”,该读什么呢?“兴”,兴致也,因而读“xng”。古诗词教学的读音问题十分复杂,我们要多查字典词典和有关资料,学会在具体语言环境中具体分析处理,从而准确把握其读音。幻灯播放古代的读音与现代的读音又不一样。因此,我对一些易读错的字词作了一番考究,以期对学生有所帮助。一、清平乐和永遇乐中“乐”的正确读音古诗词是我国的文化瑰宝,其意蕴丰富,源远流长。读古诗词能洗涤心灵,培养人的审美情趣。我国的文字博大精深,一字多音,一词多义,对“乐”的读音,存在两种争议,一种为l,另一种为yu。如由同心出版社出版,彭凡主编的300首经典古诗词中的趣味故事;中国少
27、年儿童出版社出版,尹文胜选编的古词精选以及北京出版社出版集团、北京少年儿童出版社联合出版,纪江红主编的宋词三百首中,清平乐中的“乐”字的注音都为yu,而永遇乐则都注音为l。对此,我心中疑问油然而生:为什么都是词牌名,清平乐中“乐”字念yu,而永遇乐却念l?上述的注音是否权威?翻开辞海,其95页显示“乐”有四种发音,分别为:l,喜悦,快乐;yu,音乐; yo;lu。再翻开现代汉语词典,其823页显示“乐”有两种读音,分别为:l;yu。最后翻开古代汉语词典,其1957页显示“乐”有五种读音,分别为:yu,有“音乐”、“乐器”、“乐经”、“乐工”、“姓”五种意思;l,有“喜悦,愉快”,“喜欢,喜爱”
28、,“乐于”,“乐意”,“安乐,泛指声色”,“姓”六种解释;yo,“喜好”的意思;lu;lio,通“疗”。从以上材料分析来看,“乐”在古代有五种读音,读“yo”音时,通常见于词组“乐山,乐水”,为“喜好”的意思。发“lio”音时则为通假字,同“疗”。而“luo”音比较少见。在古代中yue和le音比较常见。那么清平乐和永遇乐中“乐”是发什么音?古代汉语词典指出:“词是一种配合音乐,可以歌唱之乐府诗。”既然是与音乐有关,那么按道理来讲,清平乐和永遇乐中的“乐”都应读yu音。但翻开很多的诗集,我发现清平乐中“乐”字都注音为yu,而永遇乐则都注音为l。这究竟又是为什么?带着疑问,笔者又翻查了词牌释例。词
29、牌释例第54页指出:“清平乐,又名清平乐令、醉东风、忆萝月。”宋王灼碧鸡漫志云:“欧阳炯称李白有应制清平乐四首,借用汉乐府清乐、平乐乐调名称为词调名。”由此来看,清平乐是源于汉乐府清乐和平乐,而古代汉语词典第1957页也指出,乐府有两种解释:“古时主管音乐的官署”与“诗体名”。而在这里自然应取“诗体名”之意。既然清乐、平乐是乐调,那么自然应读yu音。而且,清平乐是源于清乐和平乐。由此可推知,清平乐中“乐”字应发yu音。除此之外,词牌释例第245页又指出,永遇乐又名消息。宋周密天基节排当乐次云:“乐奏夹钟宫,第五盏,篥起永遇乐漫。”由此也可得知,永遇乐也是与音乐有关的,因此其中的“乐”字应读yu
30、。二、生查子中“查”字的读音考究生查子中“查”字有的念“ch”有的读“zh”,例如300首经典古诗词中的趣味故事98页对其注音ch,而在古词精选31页、宋词三百首27页则注音zh。这是相互矛盾的,那么,究竟读什么音? 现代汉语词典中“查”字有两种读音:为ch和zh音。读ch时,为动词,有检查、调查、翻着查看三种意思;读zh时古代汉语词典中“查”字也是有两种读音,不过意思却有六种。读ch时有三种意思:木筏;同“槎”,树茬的意思;作动词,考察、检查的意思。读zh时也有三种意思:动词,“抓”的意思;山楂;古指放纵不拘礼度的人而词牌释例第37页指出:生查子又名陌上郎、梅和柳、楚云深、愁风月、丝罗群、晴
31、色入青山。原唐教坊曲,后用作词调名。清徐九词苑从谈则云:“查,古槎字,张骞乘槎(往天河)事也。”由此可知,生查子中“查”字同“槎”,而作“槎”意时读ch。因此,生查子中“查”字应读“ch”。三、将进酒中“将”的读最近,我买了一张名为唐诗宋词吟诵的光盘。这张光盘是由著名话剧表演艺术家焦晃吟诵,上海出版社出版发行的。焦晃是国家一级演员,上海话剧艺术中心演员,中国戏剧家协会会员,著名表演艺术家,素有“莎剧王子”虽然这张光盘在整体上来说还是不错的,而且焦晃的朗诵富有情感,语气、声调的转换也恰到好处,但是,“美中不足”的是当中存在这么一个“瑕疵”:焦老在朗诵李白名篇将进酒时,把“将”读成“jing”了。
32、此举就好比是在一盘佳肴上放一只苍蝇,使这张光盘的含金量大打折扣。对此,我还联想起港产片醉拳中的一个片段:成龙饰演的黄飞鸿在与师傅饮酒时,也吟诵了这首诗。而且,无独有偶,配音员也把“将进酒”的“将”字念成了jing现代汉语词典第675页指出,“将”字有三种读音:jing、jing、qing。同时,其1094页又显示:“将”读“qing”时,有“愿,请”的意思,并有举例“将进酒”。古代汉语词典第758页也指出“将”有三种读音:jing、jing、qing。读qiang音时意思是“请”。 将进酒,意思是“请喝酒”的意思,带有一种敬意。由此也可得知,“将进酒”中“将”字应该读“qing”音。四、“斜”
33、字在古诗词里的读音 现代汉语词典第1507页指出,“斜”字只有一个读音,但有三种意思: 形容词,跟平面或直线既不平行也不垂直的;动词,倾斜;姓。而古代汉语词典第1731页则指出,“斜”字有三种读音:xi;xi;y,陕西终南山山谷名。根据其注解,“斜”旧读“xia”。也就是说,“斜”字在古时候读“xi”。 我举两首古诗中出现了“斜”字的读音:一首是唐代诗人李峤的风。诗的原文是这样的:解落三秋叶,能开二月花。过江千尺浪,入竹万竿斜。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花以前的诗集注解中曾有特别提示,为了押韵,诗中的这个“斜”字可以读“xi”,但是近年来可能是出于“规范字音”的需要,“xi”的读音便被取消了
34、,以致于连现代汉语词典这样权威的工具字典中都显示“斜”字只有“xi”的读音。但是,即便是为了“规范读音”,我仍认为这种改法有待商榷,理由如下其一,古诗文不单纯是一种知识,更重要的是一种民族的优秀文化,而这一民族文化的突出特征就是韵律感强,读起来琅琅上口,听起来特别富有感染力。上边的两首古诗都是押“”的韵,若把“斜”字读成“xi”的音,整篇古诗的韵味便大大降低。另一首是唐代诗人杜牧的山行。诗的内容是这样的:远上寒山石径斜,白云生处有人家。其二,从不少古诗的遣词规律来看,“斜”字在我国古代应该存在“xi”的读音。如唐代诗人韩翃(音hng)的寒食一诗中就有这样的一个“斜”字,这首诗是这样写的:春城无
35、处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。再如唐代诗人刘禹锡的乌衣巷一诗中也有一个“斜”字:朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。这两首诗同样都是押“”的韵,“斜”字也都正好出现在诗的“韵角”一、二、四句最后一个字的位置被称为“韵角”,而这两首诗的作者都是当时著名的诗人,他们怎么可能连韵律都不讲究呢?倘若当时“斜”字不是“xi”的读音,诗人怎么可能把它用到这样的位置上去呢但“斜”字在古诗词里并非只有“xia”音,古代汉语词典第1731页中就有举例,如杜牧的诗怀钟陵旧游中“斜斜更落西山影,千步虹桥气象兼”;张志和的词渔歌子“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥
36、。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”中的“斜”字都念“xie”。因此,要判断在古诗词中“斜”字读“xie”还是“xia”,应该结合整首诗或词连看,看有没有涉及到押韵的问题。若涉及到押韵,一般发“xia”音,若不涉及押韵,则一般发“xie”。五、“裳”字在古诗词中的读音在现代汉语中,裳读shng,而在古代应读chng。说文中:“衣,所以蔽体者。上曰衣,下曰裳。”在古代汉语词典第165页中可以看到,“裳”字只有一个读音,读“chng”,而现代汉语词典第155页则指出:“裳”读chng时,指裙子。古代人跟现代人的穿着方式不一样,古人穿的下衣叫裙,不叫裤子,“衣”跟“裳”是分开的,不像我们现在说的,衣裳
37、是衣服的统称。六、“羽扇纶巾”中“纶”字读音2007年01月12日,新浪网有报道过著名歌手伊能静读错字的新闻:被喻为“才女”的伊能静在其新专辑念奴娇一曲中将“纶”字读成了“ln”音,引起网友哂笑。那么,“纶”字应该读什么音呢?现代汉语字典第502页指出,“纶”字有两种读音:“gun”和“ln”。读“guan”时意为“古代配有青丝带的头巾”,读“ln”时则是指“青丝带”。而古代汉语词典第1022页也指出:“纶巾”读“gunjn ”,并有举例,“苏轼念奴娇赤壁怀古词:羽扇纶巾,谈笑间,强虏灰飞烟灭。”七、“转朱阁,低绮户”“绮”的读音北宋著名的文学家、书画家苏轼的水调歌头明月几时有是一首脍炙人口的
38、名篇。而著名歌手邓丽君则以一首名为但愿人长久的歌曲,将古典诗词的优雅和流行音乐的通俗结合起来。词的酣畅淋漓及意境清逸在加上邓丽君天籁般的歌喉,使得这首歌曲曾传唱甚广,但令人遗憾的是,邓丽君在曲中将“绮”字唱成了“y”。而继邓丽君之后,著名歌手王菲也翻唱了这首歌。王菲以其如黄鹂般清脆动听的歌喉,把这首歌演绎得淋漓尽致,因此也是颇受诸多“粉丝”的追捧。然而,王菲却没有纠正邓丽君的错误,而是把这错误“发扬光大”其依然把“绮”字念成“y”。其实,翻开现代汉语词典第1077页,“绮”字只有一个读音“qi”,作形容词,意为“美丽”。八、“采菊东篱下,悠然见南山”中“见”字的读音最近在雅虎论坛上一个题为央视
39、“名嘴”们常犯语言错误的归纳的帖子,引起了笔者的极大兴趣。其中有一条所谓的常犯错误是:把陶渊明的诗句“采菊东篱下,悠然见南山”中的“见”字错读为“xin”。根据我在学校学习的回忆,老师在教我们的时候,也是强调“见”应该读作“xin”,而且给我们解释,“见”字读“xin”的时候即为“显露,出现”的意思,并且还给我们举例,如“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,“图穷匕现”,“读书百遍,其意自见”等等。对此,笔者不由得产生了疑问:到底是网友们鸡蛋里挑骨头,没事找事,还是真的是“名嘴”们犯错了呢:翻开现代汉语词典第669页,“见”字有两种读音,为jin和xin。读jin时有9种意思:1动词,“看到,看
40、见”;2动词,“接触,遇到”;3动词,“看得出,显现出”;4动词,“指明出处或需要参看的地方”;5动词,“会见,会面”;6名词,“对于事务的看法,意见”;7“姓”;8助词,“用在动词前面表示被动”;9助词,“用在动词前面表示对我怎么样”。而读xin时则只有1种意思,意为“出现”而翻开古代汉语字典第749页,“见”读jin时有16种意思,读xin则有4种意思。读xin音时,4种意思分别为:“显现,出现”;“表现”;“现在”;“现成”。 回到诗句来,“采菊东篱下,悠然见南山”,诗句大致的意思是“在东边的篱下采菊花,南山悠悠在眼前。”因此,在这里主要存在“见”字是解为“看到”还是“出现”的意思。这就
41、要追溯到这首诗的来源,最早集录陶渊明的昭明太子萧统,在昭明文选中收录此诗时,“悠然见南山”作“悠然望南山”。后来苏东坡说,“因采菊而见南山,境与意会,此句最有妙处。若作望南山,则一篇神气都索然矣。”此后,大家都抛弃了原来的“望”,接受了后来的“见”。从以上事实可以看出,“悠然见南山”的“见”字实际上是指“望”。而“见”字作“望”的意思时,读“jin”,因此,在这个诗句里,“见”应该读jin。经过以上分析,看来网友们的质疑是有道理的,“名嘴”们确实是犯错了!九、“曲终收拨当心画,此时无声胜有声”中“拨”字的读我记得在有一次幸运52当中,著名主持人李咏出题:白居易琵琶行中“此时无声胜有声”的前半句
42、是什么?接着李咏读出可供选择的四个答案,其中一个是“曲终收拨当心画”,而李咏把拨字读成b音。当时笔者听了就非常纳闷,老师教的明明是b,而李咏却读成ba,究竟应该相信谁的呢?于是笔者翻开了现代汉语词典,其第101页指出,“拨”字只有一个读音,即b。再翻开古代汉语词典,“拨”字则有两个读音,为b和f,但却没有读b的。由此可见,是李咏搞错了。“拨”作名词时意为“拨子”,即一种用金属、木头、象牙或塑料等制成的薄片,用以弹奏月琴、吉他等弦乐器。其应读“b”。十、“踟蹰”与“踯躅”古诗陌上桑中有“五马立踟蹰”一句。其中“踟蹰”一词读作“chch”,指徘徊、停滞不前的样子,又作“踟躇”。著名的剧作家及电影评
43、论家柯灵曾写过一篇名为巷的散文,文中有“无论谁,只要你到巷里踯躅一会,你的心情就会如巷尾不波的古井”一句,其中“踯躅”被注释为:读作zhzh,意思是徘徊,指在一个地方来回“踟蹰”与“踯躅”读音很容易出错,而且两个词语也很容易相混淆,“踟蹰”中的“蹰”读它的声旁“厨ch”,但其中的“踟”的读音却不是它的声旁“知zhi”,这是最容易出错的地方。其实“知”作声旁时,构成的形声字并非只读zh,也有读作ch的,如“痴呆”中的“痴”就是一个典型的例子。“踟蹰”的正确读音为ch ch ,有走来走去、徘徊、犹豫等词义,当“踟蹰”作此义时也作“踟躇”。“踯躅”读“zhzh”,只表示徘徊不进的意思,没有其他释义。
44、而“踟蹰”除表示徘徊外,还表示心中犹豫,要走不走的样以上所言只是我对于古诗词中易读错之字的一些浅薄见解,且以上举例也只是易读错字词中的冰山一角。但是,当我们远离这些“吹毛求疵”的语言高地,回归到现实生活中时,我们可以发现,上到政府领导,小到普通百姓,大到教育明师,小到学前龄童发错音读错字的现象是屡见不鲜究竟是什么原因导致了这种局面呢?我认为,这很大程度上应该归咎于我国的学术风气。当前我国的学术风气很不健康,某些学术人员、教学专家非常的浮躁,为出书而出书,为牟利而授课,这样就导致了片面的追求经济而忽视教学质量的不良后果。人们在学生阶段特别是启蒙阶段,一旦“习惯于”读错音,那么,错误的读音将伴随其一生,而且就算日后意识到读错音了也是积重难返,一时半刻难以彻底纠正。如此一来,错误的读音泛滥于我们的工作、学习与生活中,渐渐吞蚀我国的语言文化,以致最终形成一种恶性循环,使得国人在错误的读音中“不能自拔”。因此,
©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有
客服电话:4008-655-100 投诉/维权电话:4009-655-100