ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:103 ,大小:495KB ,
资源ID:5016732      下载积分:20 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/5016732.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  
声明  |  会员权益     获赠5币     写作写作

1、填表:    下载求助     留言反馈    退款申请
2、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
3、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
4、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
5、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
6、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
7、本文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。

注意事项

本文(科技英语写作中的典型错误市公开课金奖市赛课一等奖课件.pptx)为本站上传会员【精****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4008-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

科技英语写作中的典型错误市公开课金奖市赛课一等奖课件.pptx

1、科技英语写作中典型错误科技英语写作中典型错误例例 1汉语原句汉语原句这种新办法含有效率高、容易调整长处。这种新办法含有效率高、容易调整长处。英英语语错错句句This kind of new method have the advantage of high efficiency,easy adjustment.【错误分析】(1)不用this kind of new method,汉语中“种”假如在英语中表示只有一个东西时,不能或不必译出来,如“一个算法”,“一个办法”,“一个元素”;(2)havehas;(3)长处有两个,因此advantages advantage;(4)长处只有两个,因此之

2、间连接用and而不用“,”,更不能用“、”。更更正正后后句句子子This new method has the advantages of high efficiency and easy adjustment.第1页第1页例例 2汉汉语语原原句句本本文文首首先先讨讨论论了了这这种种信信号号特特点点,然然后后讨讨论论了了它它产生。产生。英英语语错错句句This paper first discusses the features of this signal,and then its generation is described.【错误分析】语法上,本句没错误。但由于这是一个并列复合句,普通

3、来说两个并列句中语态(有时时态)应当一致。因此做下列修改。更更正正后后句句子子This paper first discusses the features of this signal,and then describes its generation.本本 句句 最最 好好 采采 用用 下下 列列 句句 型型:This paper begins with the discussion on the features of this signal,followed by the description of its generation.第2页第2页例例 3汉语原句汉语原句这台设备特点是操作

4、简便、价格低廉。这台设备特点是操作简便、价格低廉。英英语语错错句句 The features of this device are easy in operation and low in price.【错误分析】本句主语是features,因此其表语不能用easy in operation and low in price,而只能用名词短语,这叫做“主表对等”。假如主语是详细东西,我们就能够说This device is good in quality。更更正正后后句句子子 The features of this device are easy operation and low pric

5、e.比比较较好好一一个个句句型型是是:This device is characterized by(its)easy operation and low price.第3页第3页例 4汉语原句我们方法与以前讨论同一问题文章中所述不同。英语错句Our method is different from previous articles discussed the same problem.【错误分析】错误有两处。(1)比较对象不一致,主语是“方法”,而from后是“文章”;(2)discuss为及物动词,之后the same problem是宾语,因此应该用现在分词,而不是过去分词。另外“以前

6、文章”用previous articles不好,因为previous多指同一本书或同篇论文里表示“前面”;科技论文多用“paper”。更正后句子 Our method is different from those presented(或 described)in the papers available(或 published before)on(或 discussing)the same problem.第4页第4页例例 5汉汉语语原原句句只只有有通通过过对对该该系系统统性性能能研研究究,我我们们才才干干理理解它长处。解它长处。英英语语错错句句Only through studied th

7、e performance of the system,its advantages can be understood.【错误分析】错误有三处。(1)through是介词,因此其后不能接过去分词分词studied,科技文献惯用“through+名词+of+”或“by+动名词+”表示“通过”;(2)以“only+状语”开头,因此后面要发生部分倒装,can应当提前;(3)由于“研究”主语是人,因此本句应当使用积极语态。更更 正正 后后 句句 子子 Only through the study of the performance of the system,can one(或或 we)under

8、stand(或或appreciate)its advantages.第5页第5页例例 6汉汉语语原原句句本本文文对对提提升升打打印印速速度度和和印印字字质质量量提提供供了了一一个个计计算机辅助设计手段。算机辅助设计手段。英英语语错错句句This paper provided a kind of means of computer aid design for progressing the printing speed and the printing quality.【错误分析】三个错误:(1)通常在使用“本文讨论了”这种句型时,不用过去时而用普通现在时,因此provided不适当,最好用p

9、resents;(2)“始终机辅设计手段”就是CAD method;(3)progressing用词不对,由于progress做动词是不及物动词,提供速度要用increase,提供质量要用improve。更更正正后后句句子子This paper presents a CAD method for increasing the printing speed and improving the printing quality.第6页第6页例例 7汉语原句汉语原句对构件承载能力做了详细分析。对构件承载能力做了详细分析。英英语语错错句句The detailed analysis of the abi

10、lity of bearing loads of the components is given.【错误分析】四处错误:(1)“分析”之前应当用不定冠词a;(2)“承载”是“carry loads”而不用“bear loads”;(3)“作分析”表示为“make an analysis of”,“作研究”表示为“make a study of”,“作比较”表示为“make a comparison of”;(4)能力ability之后加of加不定式复合结构做定语,如:能量被定义为物体做功能力,译为Energy is defined as the ability of a body to do

11、work,如:电容存储电荷能力取决于几种原因,译为:The ability of a capacitor to store charge depends upon several factors。更更正正后后句句子子A detailed(或或 concrete)analysis of the ability of the component to carry loads is made.第7页第7页例例 8汉语原句汉语原句共有共有M个多边形,其顶点数均为个多边形,其顶点数均为N。英英语语错错句句There are M polygons altogether,whose vertex numbe

12、r is all N.【错误分析】定语从句中有两个错误:(1)vertex number意为顶点号码,而顶点数应译为the number of vertexes;(2)这里不能使用all来表示“均”含义,应当使用each来表示。更更正正后后句句子子There are M polygons altogether,each of which has N vertexes.即即使使从从语语法法角角度度来来看看,定定语语从从句句能能够够译译成成“the number of vertexes of each of which is N.”但这种表示法不好,显得很繁琐。但这种表示法不好,显得很繁琐。第8页

13、第8页例例 9汉汉语语原原句句这这个个办办法法需需要要准准拟拟定定位位,这这就就使使得得它它实现含有一定难度。实现含有一定难度。英英语语错错句句This method requires accurate location and this makes its realization have a little difficulty.【错误分析】have a little difficulty属于中式英文,提议使用somewhat difficult。另外句中用and显得比较松散,提议使用which引导非限制性定语从句或使用分词短语表示结果状语。更更正正后后句句子子This method req

14、uires accurate location,thus making(或或 which makes)its realization somewhat difficult.第9页第9页例例 10汉汉语语原原句句对对A辨辨认认和和对对B确确实实定定是是使使用用这这一一办办法法先决条件。先决条件。英英语语错错句句 The recognition of A and determining B are the prerequisite for the use of this method.【错误分析】本句主语有两个,一个用了名词短语,而另一个则用了动名词短语,这就造成了“非平行结构”,应当让两者统一;

15、另外,prerequisite应采用复数形式,因此在它之后加s。更更 正正 后后 句句 子子 The recognition of A and the determination of B are the prerequisites for the use of this method.第10页第10页例例 11汉汉语语原原句句最最后后提提出出了了实实现现这这种种办办法法应应注注意意一一些些问问题题和和处处理办法。理办法。英英语语错错句句At last,we provided some problems that could be noted in implementing this meth

16、od and solving ways.【错误分析】三个错误:(1)表示“最后”英美人只用finally,at last或in the end均只能表示“最后”意思,finally表示几项中最后一项;(2)provided不该用过去时,而最好用present一词来表示;(3)solving ways是中文式英语,处理办法应当用solution来表示;(4)“应注意”最好用deserve to be noted。更更正正后后句句子子Finally,some problems that deserve to be noted in implementing this method and thei

17、r solution are presented.第11页第11页例例 12汉汉语语原原句句由由于于缺缺点点存存在在,构构件件疲疲劳劳寿寿命命将将大大大大减少。减少。英英语语错错句句Because of the existing of the defect,the fatigue life of the components will decrease very much.【错误分析】三个错误:(1)existing应改为existence,原则是有名词就不要动名词形式;(2)will decrease 应当为被动形式will be decreased,由于它是外界原因造成;(3)very m

18、uch应当为greatly。更更正正后后句句子子Because of(或或Due to)the existence of the defect,the fatigue life of the components will be decreased(或或shortened)greatly.第12页第12页例例 13汉语原句汉语原句并讨论了这一办法与扫描法相比长处。并讨论了这一办法与扫描法相比长处。英英语语错错句句As compared with the scanning method,the advantages of this method has discussed also.【错误分析】

19、三个错误:(1)“与相比”会使用固定短语“(as)compared with”,可是在“长处”“缺点”等名词后面应使用固定搭配介词over来表示“与相比”这一概念;(2)本句主语是advantages,因此谓语应当使用have而不是has;(3)“讨论”应当用被动语态。更更正正后后句句子子The advantages of this method over the scanning method have also been discussed.第13页第13页例例 14汉语原句汉语原句已知常数已知常数K,就能算出就能算出C来。来。英英 语语 错错 句句 Giving the constant

20、 K,C can be calculated.【错误分析】两个错误:(1)表示“已知”有两种方式,一个是过去分词given,这表示这条件是被给定,另一个是现在分词giving,表示“若知道话”;(2)本句主要部分应当使用积极形式,添加主语one或we,由于前面做条件状语分词短语逻辑主语必须是句子主语,假如不一致,则称为“垂悬分词dangling participle”或叫“无依着分词结构unattached participial construction”。更更正正后后句句子子Given(或或knowing)the constant K,one(或或we)can calculate C.(或

21、或,it is possible to calculate C.)第14页第14页例例 15汉语原句汉语原句这台新设计仪器质量较好。这台新设计仪器质量较好。英英语语错错句句This new designed instrument is in good quality.【错误分析】两个错误,(1)“新”修饰“设计”,由于designed是过去分词作前置定语,相称于形容词,因此new应当改为副词形式newly,(2)表示“质量好”有两种办法,be good in quality或be of good quality,当然也能够用the quality of is good,但不如前两个好.更更正正

22、后后句句子子This newly designed instrument is good in quality.或或:This newly designed instrument is of good quality.第15页第15页例 16汉语原句锡熔点没有铅高。英语错句Tin does not have a melting point as high as lead does.【错误分析】as high as lead does部分错误,这是汉字式英文经典问题。比较内容不同,一个是熔点,一个是铅。假如句子改为Tin does not have a melting point as high

23、 as that of lead就正确了。不过英美人不这么用,他们习惯把asas句型套在名词a melting point上,这是要注意不定冠词特殊位置。更正后句子Tin does not have as high a melting point as lead does.第16页第16页例例 17汉汉语语原原句句这这台台转转动动机机器器将将在在一一二二分分钟钟后后自自动动停停下来。下来。英英语语错错句句This running machine will stop of itself after one minute or two.【错误分析】两个错误,(1)表示瞬间动作或状态动作未来时句中要

24、表示“在之后”要用in而不能用after 或 later,(2)表示“一两天”,“一两分钟”等概念有两种表示方式,one or two days 或 a day or two.更更正正后后句句子子This running machine will stop itself in one or two minutes(或或 in a minute or two).第17页第17页例例 18汉汉语语原原句句在在这这种种情情况况下下,输输入入不不会会下下降降,输输出出也不会下降。也不会下降。英英语语错错句句In this case,the input does not fall;the output

25、does not fall,too.【错误分析】错误在于too,它不能用于否认句,应当用either表示。但是在这种情况下,普通使用neither或nor开头部分倒装省略句型。更更正正后后句句子子In this case,the input does not fall,neither(或或nor)does the output.第18页第18页例例 19汉语原句汉语原句这个问题有待处理。这个问题有待处理。英语错句英语错句This problem waits to solve.【错误分析】中文式英文。两个错误,(1)英美人表示“有待于”概念惯用remain,(2)问题被处理,因此应当用被动语态。

26、更正后句子更正后句子This problem remains to be solved.第19页第19页例例 20汉语原句汉语原句这个电荷与存在其它电荷互相作用。这个电荷与存在其它电荷互相作用。英英语语错错句句This charge interacts with other present charge.【错误分析】present位置错了。Present做前置定语时意义为“当前”而表示“存在”时只能是后置定语。更更正正后后句句子子This charge interacts with other charges present.第20页第20页例例 21汉语原句汉语原句既有教科书没有提到这一点。

27、既有教科书没有提到这一点。英英语语错错句句The now existed textbooks do not make mention of this point.【错误分析】错误有两个:(1)exist属于不及物动词,因此不能用过去分词来作定语(英语中只有少数几种不及物动词变来表示状语过去分词可做定语,如fallen leaves,the arrived train),因此这里应改为existing。(2)凡用短语动词(如make use of,make mention of,pay attention to,take care of等),其否认式英美人普通只使用no来否认词组中名词。更更 正

28、正 后后 句句 子子 The existing textbooks(或或 The textbooks available)have made no mention of this point.第21页第21页例例 22汉语原句汉语原句x 所有值均不能满足这一方程所有值均不能满足这一方程。英语错句英语错句All values of x cant satisfy this equation.【错误分析】中国人对英语中全否认和部分否认表示方式存在误解。更更正正后后句句子子No values of x(或或None of the values of x)can satisfy this equatio

29、n.注意:英明科技人员普通不用cant这种形式,而是用can not或cannot。第22页第22页例例 23汉语原句汉语原句这个电压几乎是测不出。这个电压几乎是测不出。英英语语错错句句 This voltage almost can not be measured.【错误分析】汉语“几乎不也许”英文翻译应当是can hardly。更更正正后后句句子子 This voltage can hardly be measured.第23页第23页例例 24汉语原句汉语原句铜导电率比铁高。铜导电率比铁高。英英语语错错句句 The conductivity of copper is higher tha

30、n iron.【错误分析】受汉语影响而产生错误。这里对比对象不一致。更更正正后后句句子子The conductivity of copper is higher than that of iron.第24页第24页例例 25汉汉语语原原句句在在这这个个试试验验室室中中,这这台台仪仪器器比比其其它它灵灵敏。敏。英英语语错错句句In this laboratory,this instrument is more sensitive than any one.【错误分析】使用比较级时,主句主语是决不能包括在比较从句比较对象中,这也是中国学生常犯错误之一,因此本句any one是错误,应改为any o

31、ther one。更更正正后后句句子子In this laboratory,this instrument is more sensitive than any other one(或或 any one else).第25页第25页例例 26汉语原句汉语原句这本书序言写得较好。这本书序言写得较好。英语错句英语错句The preface of this book was well written.【错误分析】两个错误:1)preface后只能跟to,这是一个固定搭配;2)本句主要叙述一个状态而没有涉及到“在何时写”这一动作,因此应当用普通现在时,而不是过去时。更正后句子更正后句子The pref

32、ace to this book is well written.第26页第26页例例 27汉汉语语原原句句为为了了发发射射无无线线电电波波,必必须须产产生生高高频频振振荡。荡。英英语语错错句句Sending out radio waves,high-frequency oscillations must be generated.【错 误 翻 译】Sending out radio waves,high-frequency oscillations must be generated.更更正正后后句句子子To send out radio waves,it is necessary to g

33、enerate high-frequency oscillations.第27页第27页例例 28汉语原句汉语原句其它类型电动机也广泛用在工业上。其它类型电动机也广泛用在工业上。英英语语错错句句Other types of the electric motor also are widely use in industry.【错 误 分 析】本 句 两 处 不 妥:一 是 名 词 前 有“the type/kind/form/sort of”,该名词前不得用任何冠词,若该名词为可数名词话,普通应使用单数形式,有时也可使用复数形式;另一个是also位置,普通它应放在复合谓语中间,因此这里放are

34、之后。更更正正后后句句子子Other types of electric motor are also widely used in industry.第28页第28页例例 29汉语原句汉语原句任何学生均不会解这种特殊方程任何学生均不会解这种特殊方程。英英语语错错句句 Any student cannot solve this kind of special equation.【错误分析】中文式英文,两处错误:一是本句属于“全否认”含义,因此不该用any而用no或none;special位置错了。更更正正后后句句子子No student(或或None of the students)can s

35、olve this special kind of equation.第29页第29页例例 30汉汉语语原原句句必必须须理理解解这这种种材材料料是是否否能能经经受受住住这这样样大力大力。英英语语错错句句It is necessary to know if this material can stand a so large force or not.【错误分析】两处错误:一是if普通不能与or not连用,应当是whether or not;二是不定冠词a位置错了,由于有so修饰large,因此必须是so large a force。更更正正后后句句子子It is necessary to k

36、now whether this material can stand so large a force or not.第30页第30页例例 31汉汉语语原原句句电电压压是是用用伏伏特特来来度度量量。(或或:电电压压度度量单位是伏特。)量单位是伏特。)英语错句英语错句Voltage is measured with volt.【错误分析】两个错误:一是这里“用”不该有with,英美人用in;另一个是volt这样单位要用复数形式(只有hertz除外,只用单数,由于其复数难以构成)。更正后句子更正后句子Voltage is measured in volts.第31页第31页例例 32汉语原句汉语

37、原句这两位工程师正忙于设计一个新型软件这两位工程师正忙于设计一个新型软件。英英语语错错句句This two engineers are busy to design a type of new software.【错误分析】三个错误:一是“这”在这里指两位工程师,因此该用these;二,在形容词busy之后有两种续接方式,一个是with the design of,另一个是(in)designing,两种皆可;三,new在type之前。更更正正后后句句子子These two engineers are busy with the design of或或busy(in)designinga ne

38、w type of software.be busy(in)doing;be busy with 第32页第32页例例 33汉语原句汉语原句这种材料很难加工这种材料很难加工。英英语语错错句句This material is very difficult to be machined.更更正正后后句句子子This material is very difficult to machine.第33页第33页例例 34汉汉语语原原句句若若把把式式(7)代代入入式式(8)就就得得到到a=b。英英语语错错句句If Eq.(7)is substituted in Eq.(8),we obtain a=b.

39、更更正正后后句句子子Substituting Eq.(7)in Eq.(8),we obtain a=b.或或Substituting of Eq.(7)in Eq.(8)yields a=b.第34页第34页例例 35汉语原句汉语原句声音传播速度比光慢得多声音传播速度比光慢得多。英英语语错错句句Sound travels less faster than light is.更更正正后后句句子子 Sound travels much less fast than light(does).第35页第35页例例 36汉语原句汉语原句这个设备有它一些独特长处这个设备有它一些独特长处。英英 语语 错错

40、 句句 This equipment has a few advantage all its own.更更 正正 后后 句句 子子 This equipment has some advantages all its own.第36页第36页例例 37汉语原句汉语原句所得结果与测量值吻合所得结果与测量值吻合。英英 语语 错错 句句 The results obtained fit the experimental values.更更正正后后句句子子The results obtained agree(或或 are in agreement)with the experimental value

41、s.第37页第37页例例 38汉汉语语原原句句定定义义了了一一个个描描述述图图论论中中一一些些工工程程问问题题求解算法语言求解算法语言(我们称之为图论算法语言我们称之为图论算法语言)。英英语语错错句句An algorithm language(we call it the Algorithm Language for the Graph Theory)to describe the solution of some engineering problem in the graph theory is defined.更更正正后后句句子子An algorithm language(which w

42、e call the Algorithm Language for the Graph Theory)for describing the solution of some engineering problems in the graph theory is defined.第38页第38页例例 39汉语原句汉语原句我们容易拟定该物体重量。我们容易拟定该物体重量。英英语语错错句句 We are easy to determine the weight of the body.更更正正后后句句子子It is easy for us to determine the weight of the

43、body.(或或 We can determine the weight of the body easily.)第39页第39页例例 40汉汉语语原原句句摩摩擦擦使使得得输输入入机机器器功功不不小小于于由由机机器所做有用功器所做有用功。英英语语错错句句Friction make the work put into a machine be greater than the useful work accomplished by it.更更正正后后句句子子Friction makes the work put into a machine greater than the useful wor

44、k accomplished by it.第40页第40页例例 41汉语原句汉语原句瓶中空气受热后就会膨胀瓶中空气受热后就会膨胀。英英语语错错句句On heating,the air in the bottle will be expanded.更更正正后后句句子子On being heated,the air in the bottle will expand.第41页第41页例例 42汉汉语语原原句句接接受受机机许许多多原原理理也也适适合合用用于于发发射射机机。英英语语错错句句Many of principles of a receiver also apply for a transmi

45、tter.更更正正后后句句子子 Many of the principles of a receiver also apply to a transmitter.第42页第42页例例 45汉语原句汉语原句物体越热,它辐射能量就越多物体越热,它辐射能量就越多。英英语语错错句句The hoter the body,the more the energy it radiates.更更正正后后句句子子The hotter the body,the more energy it radiates.第43页第43页例例 46汉语原句汉语原句半导体将在第二章加以讨论半导体将在第二章加以讨论。英英语语错错句句

46、Semiconductor will be discussed in the chapter 2.更更 正正 后后 句句 子子 Semiconductors will be discussed in Chapter 2.第44页第44页例例 47汉汉语语原原句句一一些些元元素素产产生生放放射射能能力力被被称称为为放放射性射性。英英语语错错句句The ability for some elements to give off radiations is referred as the radioactivity.更更正正后后句句子子The ability of some elements to

47、give off radiations is referred to as radioactivity.第45页第45页例例 48汉汉语语原原句句人人们们经经常常发发射射各各种种卫卫星星来来取取得得相相关太空信息关太空信息。英英 语语 错错 句句 The various satellites are frequently launched to obtain informations about space.更更正正后后句句子子Various satellites are frequently launched to obtain information about space.第46页第46

48、页例例 49汉汉语语原原句句不不但但温温度度和和光光影影响响导导电电率率,并并且且给给半半导体加杂质也会使导电率改变很大导体加杂质也会使导电率改变很大。英英语语错错句句Not only temperature and light affect the conductivity,but the addition of impurities to semiconductors will also make it to change greatly.更更正正后后句句子子 Not only do temperature and light affect the conductivity,but the

49、 addition of impurities to semiconductors will also make it change greatly.第47页第47页例例 50汉语原句汉语原句直流电总是朝一个方向流动直流电总是朝一个方向流动。英英语语错错句句The direct current always flow to one direction.更更正正后后句句子子Direct current flows always in one direction.第48页第48页例例 51汉语原句汉语原句在这里必须使用一个在这里必须使用一个8伏电池伏电池。英英语语错错句句 A 8-volts ba

50、ttery must be used here.更更正正后后句句子子An 8-volt battery must be sued here.第49页第49页例例 52汉汉语语原原句句结结果果表表明明,这这两两种种办办法法其其实实质质是是一一致致,只只但但是是各有其应用条件各有其应用条件。英英语语错错句句The results indicate that this two methods are consistent,they have only respective applied condition.更更正正后后句句子子The results indicate that these two

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        获赠5币

©2010-2024 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4008-655-100  投诉/维权电话:4009-655-100

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :gzh.png    weibo.png    LOFTER.png 

客服