ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:12 ,大小:62.04KB ,
资源ID:4916261      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4916261.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(中西花卉文化内涵浅析.doc)为本站上传会员【天****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

中西花卉文化内涵浅析.doc

1、 中西花卉文化内涵浅析 An Analysis of the Differences of Flower Culture Between China and the Western Countries Abstract: There is a long history of flower culture in China and the western countries. Flowers are related to many historical events and people a

2、nd local customs and rituals. Flowers, as a species in nature, have been flowering in the aesthetic field of vision for thousands of years. Endowed with various spiritual connotations, they become a specific cultural sign. People show a constant favor to flowers for their beauty, their fragrance and

3、 charm. A certain cultural structure is a combination of people who utilize this language and the way of their living, including geographic environment, folklore, religious belief, custom, aesthetic interest and the way of thinking. Influenced by those factors, flowers with rich connotation may have

4、 chance of resulting misunderstanding in the intercultural communication. Key words: flower; culture; intercultural communication. 摘 要:中西花卉文化都有很长一段历史。语言是文化的载体。任何语言都是根植于特定的文化背景,反映着特定的文化内涵。作为一种自然生物,花一直盛开在中西方民族的审美视野中,成为一种特定的文化符号。由于花卉千姿百态的造型,绚丽的色彩,迷人的芳香,给人类带来美好的心情。一种语言的文化结构是使用该语言的人的生活方式的总和,它包括地

5、理环境,宗教信仰,民族风情等。受这些因素的影响,具有丰富文化内涵的花卉词语极有可能导致人们在中西方文化交际中产生误解。 关键词:花卉;文化;跨文化交际 Contents I. Introduction………………………………………………………1 II. Different Traditional Values Present in Flower Culture… …… 1 III. The Flower Images in Buddhism and in Christianity………….3 IV. Th

6、e Flower Connotation in China and in the West…… ………4 V. The Senses of Flower Image in Chinese Culture and in the Western Culture ………………………………………………..…6 VI. Conclusion …………………… ………………………………..…8 Works Cited …………………………………………………..……...9 An Analysis of the Differences

7、of Flower Culture Between China and the Western Countries I. Introduction Both the Chinese flower culture and the Western flower culture have a long history. Flower is of close relationship with a lot of historical persons, historical events, customs and habits, the weather and regions, and fa

8、shions and so on. In China and the western countries, flowers have different cultural connotations and they reflect the difference between their own cultural psychology and appreciation of the beautiful things. In this thesis, we will try to chiefly present the relationship between flowers and the t

9、raditional values, religious tales, customs and habits as well as language traditions in both China and the western countries. There is a long history of flower culture in China and the western countries. Flowers are related to many historical events and people and local customs and rituals. As we

10、 know that language is the carrier of culture, any language in the world is rooted in peculiar culture and background, and reflects cultural connotation. Flower-related words are important as a component of almost all the human language and carry their own connotations. Flowers, as a species in natu

11、re, have been flavoring in the aesthetic field of vision for thousands of years. Endowed with various spiritual connotations, they become a specific cultural sign. People show a constant favor to flowers for their beauty, their fragrance and charm, and those we know necessarily generate a common gro

12、und in connotations of flower-related words between Chinese and English. However, every language has its own ethnic culture. A certain cultural structure is a combination of people who utilize this language and the way of their living, including geographic environment, folklore, religious belief, cu

13、stom, aesthetic interest and the way of thinking. Influenced by those factors, flowers with rich connotation may have chance of resulting misunderstanding in the intercultural communication. II. Different Traditional Values Presented in Flower Culture There is a special way of realization whe

14、n the Chinese appreciate flowers. Chinese people like to experience objects though their spirits and they pay more attention to the intuition and the power of understanding. As is known to all of us, Chinese people prefer to advocating human’s spirit and soul while the western people uphold science

15、and technology, concerning about the reason, and may be it is because the western culture has always been affected by the scientific thought for centuries. However, the Chinese like to talk about the art of existence or the poetic quality of life. “The main course of the western culture is object an

16、d it is the so called scientific culture while the Chinese culture is about human and spirit, and it is called art culture” (Qian 138). The Chinese traditional philosophy always emphasizes the union of the human and the Heaven and they emphasize the close relationship between human beings and th

17、e nature. They often view the nature as human beings and human beings as nature. As for the comprehension of nature, the ancient Chinese always thought that all the objects of nature are made of the same certain factors, even we human beings are also made of the same certain factors, so we often he

18、ar people say that they want to return to the bosom of nature. In the ancient Chinese people’s opinion, animals, plants, even the stuffs which have no life all have soul, but at the same time, human beings have the intelligence. That is why Chinese people would like the flowers to be their friends a

19、nd they gave different flowers different connotations, such as, orchid is noble, plum blossom has the high spirit of struggling with the cold, and lotus “is clean even born out of the ooze”. As a matter of fact, while people appreciate the flowers, they are appreciating the inner quality of humans.

20、 Relatively speaking, the western traditional thinking is based on the cognition of the nature, they thought only when they understand the nature, they can master it; as long as they explore the nature well, they can conquer it. The western people lay stress on the scientific thinking traditions and

21、 they pay attention to the essence when they master something, and they attach importance to the objective, they always analyze and reason nature as it is an object. It is very clear to them for what is objective and what is subjective, what inner world is and what outer world is and they can reason

22、ably distinguish human’s sense from the outside world. Anyway human is always outstanding. Thus, when the western people appreciate flowers, they often take flowers as some kind of symbol to express their feelings of their ideas, for example, John Wordsworth’s poem I Wander Lonely as a Cloud:

23、 I Wander Lonely as a Cloud That floats on high o’er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Besides the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze (Wu 19). The beauty of na

24、ture is presented by the lovely and exuberance daffodils and the beautiful flowers make the poet happy. So, we can see that the Chinese and the western people have different opinions about the relationship between nature and human beings while appreciating flowers. Bases on this opinion, the Chinese

25、 will think it has the unyielding character when talking about pine, and think it has the character of clean and honest when talking about lotus, the real friendship when talking about begonia; while to the western people, they think in different ways. They think that pine stands for pity; lotus sta

26、nds for estranged love; and begonia stands for deformity. It is obvious that we can hardly find any real relation between human beings and the flowers. III. The Flower Images in Buddhism and in Christianity The Chinese flower culture is deeply influenced by the Chinese profound spiritual c

27、ulture, such as folk beliefs of different dynasties, the thought of the Taoist school and the thought of the Confucian school, mostly the Buddhism that came from India. Flower and Buddhism have deep relationship in history. In the classical novel, The Pilgrimage to the West, Ru-lai and Kwan-yin

28、 are always sitting on the cushion made of lotus. According to the Buddhist Scripture, when Sakyamuni—the father of Buddha—was born, all the flowers are blossoming at the same time, especially the lotuses which live in the pond suddenly came into bloom and it is as big as the upper pat of a carriage

29、 (Zhou 253). It is said that the most popular Buddha idol—Kwan-yin was also born out of a lotus. Because the lotus’s lofty character “clean and honesty” is similar with the Buddhism idea “free from vulgarity”. When the Buddhism came to China, people naturally have at heart the lotus when referring t

30、o the Buddha is lotus and lotus is Buddha. Lotus becomes a symbol of Buddhism. The western religious culture has many allusions which relate to flowers, especially Christianity’s most important book—the Bible. In this book, rose has the closest relation with the Christianity. According to the l

31、iterary quotation in the Bible, the birth of Christ opens the door of atoning for his people’s crime, which is why many roses bloom on the land of abundance. What’s more, white rose suggests pure and virgin, and symbolize Christ’s mother—Saint Mary, while red rose means blood, death and the sufferin

32、g of crucifixion Christ bear. The original religion of China or the West is the worship of the nature. People personify the power of nature and the phenomena of nature and they respect nature as god. In the ancient China, human beings and the nature has an original sincere relation and the folk

33、 tales about human mix together with the folk tales about nature and all kinds of natural phenomena become the most wonderful carrier of various tales or legends. Flowers, as the quintessence of all things on earth, of course, have its related tales. The Chinese have flower tales in our legends stor

34、ies, for instance, “Nv Yi” is the flower god of the ancient China. In the West, the ancient Greece and Roman people endowed human’s spirit with nature. They have flower gods, too, such as Flora and Artemis. IV. The Flower Connotation in China and in the West In both the Chinese and western cul

35、ture, flower is not only used for appreciation but also used as a tool of sending messages. In China, as the Spring Autumn times, people send plum blossoms as a habit of suggesting friendship in the south of China. What’s more, peony is a massager who sends love between the young. There are abundant

36、 flower connotations, for example, orchid means lofty, Chinese rose represents wealth and rank, and chrysanthemum symbolizes the aloof from politics. In modern life, flowers mean happiness when comes to a wedding. If someone is ill, sending flowers means you hope the patient to recover soon; if some

37、one goes to the west, people often send a flower ring in order to express sorrow. Flower has become a silent language for expressing feelings and communication thought among people. “Flower can send love without words” (Feng 33). As we know that language is the carrier of culture, any language in th

38、e world is rooted in a peculiar and its background and reflects cultural connotation. Words, as the window of culture, are the most basic and flexible factors in a language, so different culture have different flower-related words (huayu in Chinese). Flower-related words are important as a component

39、 of almost all the human language and carry their own connotations. With the intercultural communication between China and the West, it has been realized that flower-related words can not only lead misunderstanding because of the diversities of their cultural connotations, but a vital factor that ca

40、nnot be neglected in language learning. “Chinese rose stands for thriving and prosperous in China, but means shyness in the West” (Feng 48). Flower, as a species in nature, has been favoring in the aesthetic field of vision for thousands of years. Endowed with various spiritual connotations, they be

41、come a specific cultural sign. People show a constant favor to flowers for their beauty, fragrance and charm, and those we know necessarily generate a common ground in connotations of flower-related words between Chinese and English. However, every language has its own ethnic culture. A certain cult

42、ural structure is a combination of people who utilize this language and the way of their living, including geographic environment, folklore, religious belief, custom, aesthetic interest and the way of thinking. Influenced by those factors, flower with rich connotation may have chance of resulting mi

43、sunderstanding in the intercultural communication. Flower-rooted languages are also very rich. For example, rose means love, lotus means estranged love, blue violet means keeping one’s word, rose acacia stands for elegance, begonia is on behalf of ill-looking of deformity, apricot is on behalf

44、of distrust, pine is in the same name of pity, peony is in the name of disgrace, mistletoe is in the name of overcoming difficulties, striped carnation suggests refusing and so on. Since the western people endow special meaning with kinds of flowers, people combine different flower meticulously by t

45、heir imagination; plenty of flower-rooted languages come into being. For example, sending a red rose to someone you love, it means you love her very much and the flower conveys your hot love, and if she returns you a primrose, it means she accept your love, because this kind of flower means lasting

46、love, but if she returns you a striped carnation, it suggests that she refuses your love, because the meaning of this flower is refusing. If a friend of yours comes across difficulty or setback, it is a good idea to send him a bunch of flowers which combines with mistletoe and holly, it means he or

47、she will overcome the difficulty or setback if he or she uses his or her head because holly means “more thinking and foresight”, and mistletoe means “overcoming difficulties”. Rose is the national flower of America and Britain as well. The westerners love rose very much. Rose stands for love. People

48、 will think of A Red Red Rose when mentioning rose, “O, my Luve’s a red red rose That's newly sprung in June O, my Luve’s like the melodie That’s sweetly played in tune” (Wu 295). Robert Burns compares his sweet heart as a rose and sw

49、eet music and he express his strong affections to his love, swearing that he will love her forever. This poem is very popular in the West and it is a quite popular love poem in the West. Rose is also used in the English slang, such as, “roses all the way”, “not all roses” (Cai 284). But rose is not

50、always the symbol of love in the West. In 1455, House of Lancaster and House of York were at war in order to get the Authority of England. The two Houses were the branches of Plantagenet and they are the generations of Edward III. In fact, “the Wars of Roses” is not the name used by then but came fr

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服