ImageVerifierCode 换一换
格式:PPTX , 页数:31 ,大小:973.14KB ,
资源ID:4841950      下载积分:12 金币
验证码下载
登录下载
邮箱/手机:
图形码:
验证码: 获取验证码
温馨提示:
支付成功后,系统会自动生成账号(用户名为邮箱或者手机号,密码是验证码),方便下次登录下载和查询订单;
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4841950.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请。


权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4009-655-100;投诉/维权电话:18658249818。

注意事项

本文(2动物文化与翻译1汇总.pptx)为本站上传会员【人****来】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

2动物文化与翻译1汇总.pptx

1、动物文化与翻译动物文化与翻译similarities as fat as a pig-肥的像猪肥的像猪 as happy as a lark-像百灵鸟一样快乐像百灵鸟一样快乐 make a monkey out of somebody-拿拿 某人当猴耍某人当猴耍 sly as a fox-像狐狸一样狡猾像狐狸一样狡猾 busy as bees-忙碌的小蜜蜂忙碌的小蜜蜂 You ass!You stupid ass!How could you do a thing like that?-你这头驴!你这头驴!你这头蠢驴!你这头蠢驴!-怎么会干出这种事来?怎么会干出这种事来?Differences:

2、chicken-hearted-胆小如鼠胆小如鼠 as stupid as a goose-蠢得像头猪蠢得像头猪 a cat on a hot tin roof-热锅上的蚂蚁热锅上的蚂蚁 One shouldnt twist the lions tail.-老虎老虎屁股摸不得屁股摸不得 donkey in a lions hide-狐假虎威狐假虎威 talk horse-吹牛吹牛drink like a fish-牛饮牛饮 Better be the head of a dog than the tail of a lion.-宁为鸡头,不做凤尾。宁为鸡头,不做凤尾。Teach a pig t

3、o play on a flute.-赶鸭子赶鸭子上架上架a drowned rat-落汤鸡落汤鸡 as hoarse as a crow-公鸭嗓子公鸭嗓子as talkative as a magpie-叽叽喳喳的麻雀叽叽喳喳的麻雀lead a dogs life-过着牛马般的生活过着牛马般的生活rat in a hole-瓮中之鳖瓮中之鳖龙龙龙的传人龙的传人真龙天子真龙天子 龙是一个象征系统,由众多的龙是一个象征系统,由众多的图腾糅合成。图腾糅合成。牛头;猪嘴;蛇身;鱼鳞;龟牛头;猪嘴;蛇身;鱼鳞;龟颈;马;鸟爪;羊须;鹿角;狗颈;马;鸟爪;羊须;鹿角;狗形。形。包容与和谐包容与和谐 “罢

4、罢,再别说起。如今就是这个样儿,我罢,罢,再别说起。如今就是这个样儿,我们娘儿们跟得上这屋里哪一个儿!也不是有了宝们娘儿们跟得上这屋里哪一个儿!也不是有了宝玉,竟是得了活龙。他还是个孩子家,长的得人玉,竟是得了活龙。他还是个孩子家,长的得人意儿,大人偏疼他些也还罢了。我只是不服这个意儿,大人偏疼他些也还罢了。我只是不服这个主儿。主儿。”一面说,一面伸出两个指头来。一面说,一面伸出两个指头来。“Well,well,dont talk about that!”The concubine snorted.“You can see how things are.My son and I are th

5、e least and lowest in this household.Of course Baoyu is the precious dragon of the house.Mind you,hes still just a child with winning ways,so Ive nothing to say if his elders dote on him.But I refuse to crawl to her.”She held up two fingers.水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾政笑道:政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,非小王

6、在世翁前令郎真乃龙驹凤雏,非小王在世翁前唐突,将来唐突,将来雏凤清于老凤声雏凤清于老凤声,未可量也。,未可量也。”The clarity and fluency of Baoyus answers made the prince turn to observe to Jia Zheng,“Your son is truly a dragons colt or young phoenix.May I venture to predict that in time to come this young phoenix may even surpass the old one?”牛 中国人的黄牛精神

7、代表着勤苦,奉献,牺中国人的黄牛精神代表着勤苦,奉献,牺牲精神,是拼搏,奋斗精神,也是强壮,倔牲精神,是拼搏,奋斗精神,也是强壮,倔强的化身。强的化身。他有一股子牛劲儿。他有一股子牛劲儿。-He is as strong as a horse.他真是条老黄牛。他真是条老黄牛。-He is really a willing horse.食量大如牛食量大如牛-eat like a horse 牛不喝水强按头牛不喝水强按头-You can take a horse to the water,but you cant make him drink.牛饮牛饮-drink like a fish 贤弟比来

8、比去,比到对牛弹琴,岂非把我当贤弟比来比去,比到对牛弹琴,岂非把我当成牛了?(梁山伯与祝英台)成牛了?(梁山伯与祝英台)Are you saying that talking to me is like playing the flute to a waterbuffalo?牛不喝水强按头牛不喝水强按头吗?我不愿意,难道杀我吗?我不愿意,难道杀我的老子娘不成!的老子娘不成!You can take an ox to the water,but you cant make him drink.”Just because I refuse him,is he going to kill my pa

9、rents?虎虎 老虎是汉文化中受到喜爱的一种吉祥动物,老虎是汉文化中受到喜爱的一种吉祥动物,象征着英勇,健壮,有生气,坚决果断等优秀品象征着英勇,健壮,有生气,坚决果断等优秀品质。质。虎将虎将 虎胆英雄虎胆英雄 虎虎有生气虎虎有生气 虎背熊腰虎背熊腰 狐假虎威狐假虎威 不入虎穴,焉得虎子?不入虎穴,焉得虎子?虎口拔牙虎口拔牙 拦路虎拦路虎 虎视眈眈虎视眈眈 拦路虎拦路虎 a lion in the way 深入虎穴深入虎穴 beard the lion in his den 狐假虎威狐假虎威 donkey in a lions hide He was married and had a li

10、oness at home.它结婚了,太太是个母老虎。它结婚了,太太是个母老虎。as brave as a lion fight like a lion great lion lion-hearted make a lion of 你看这里这些人,因见老太太多疼了宝玉和你看这里这些人,因见老太太多疼了宝玉和凤丫头两个,他们尚虎视眈眈,背地里言三语四凤丫头两个,他们尚虎视眈眈,背地里言三语四的,何况于我?的,何况于我?Look!How jealous these people are and how much gossip there is here because the old lady f

11、avors Baoyu and Xifeng.In my case,theyd resent it even more.狗狗 狗在汉民族的传统心理中,通常被比狗在汉民族的传统心理中,通常被比喻为供人使唤或助人为恶的帮凶或用来比喻为供人使唤或助人为恶的帮凶或用来比喻卑鄙丑恶的人,引起卑贱,恶的联想。喻卑鄙丑恶的人,引起卑贱,恶的联想。狗急跳墙狗急跳墙狗仗人势狗仗人势狗朋狐友狗朋狐友狼心狗肺狼心狗肺鸡鸣狗盗鸡鸣狗盗丧家之犬丧家之犬狗眼看人低狗眼看人低狗嘴里吐不出象牙狗嘴里吐不出象牙在西方文化中,狗却是一种爱宠。在西方文化中,狗却是一种爱宠。Love me,love my dog.Every dog

12、 has its day.I am too old a dog to learn new tricks.“宝姐姐,你还不拧她的嘴?你问问他编宝姐姐,你还不拧她的嘴?你问问他编排你的话!排你的话!”宝钗笑道:宝钗笑道:“不用问,不用问,“狗嘴狗嘴里还有象牙不成!里还有象牙不成!”“Pinch her lips,Chai!”she said.“You should hear what shes been saying about you.”“I dont need to,”said Bao Chai.“One doesnt expect ivory from a dogs mouth!”“朱斌这个

13、人就是狗拿耗子,多管闲事!朱斌这个人就是狗拿耗子,多管闲事!”“Chu Pin!Hes like a dog worrying a mouse,cant mind his own business!”“哼!哼!他妈的实力!他妈的实力!不过狗仗人势!不过狗仗人势!”“Huh!Pull?Hes got damn-all pull!Hes nothing more than a high officials lap-dog.”你别狗咬吕洞宾,不识好人心。我是好你别狗咬吕洞宾,不识好人心。我是好心好意劝你,倒粘到我身上来了。心好意劝你,倒粘到我身上来了。Dont snap and snarl at m

14、e when Im trying to do my best for you.I give you my advice with the best will in the world and you turn round and lay the blame on me.a greedy,dirty or bad-mannered image猪猪The black kids all hollered,“Off the pigs!”黑人青年齐声高呼:黑人青年齐声高呼:“警察猪猡滚蛋!警察猪猡滚蛋!”他(李梅亭)坐立不安地向外探望,阿福正躲他(李梅亭)坐立不安地向外探望,阿福正躲在寡妇房外,左手抚摩

15、着红肿的脸颊,一眼瞥见李在寡妇房外,左手抚摩着红肿的脸颊,一眼瞥见李梅亭,自言自语:梅亭,自言自语:“不向尿缸里照照自己的脸!想不向尿缸里照照自己的脸!想吊膀子揩油吊膀子揩油-”李先生再有涵养功夫也忍不住了,李先生再有涵养功夫也忍不住了,冲出房道:冲出房道:“猪猡!你骂谁?猪猡!你骂谁?”阿福道:阿福道:“骂你这骂你这猪猡。猪猡。”李先生道:李先生道:“猪猡骂我。猪猡骂我。”阿福道:阿福道:“我我骂猪猡。骂猪猡。”两人两人“鸡生蛋,蛋生鸡鸡生蛋,蛋生鸡”的句法练习没的句法练习没有了期,反正谁嗓子高,谁的话就是真理。(有了期,反正谁嗓子高,谁的话就是真理。(围围城城)He peered anxi

16、ously outside.Ah Fu was lurking in front of the windows room,rubbing his swollen red cheek with his left hand.Catching sight of Li,he muttered,“Why dont you take a look at yourself in a piss-pot?You think you can sweet-talk your way in and take liberties-”Losing patience,Li burst from his room,demanding,“You swine,whom are cursing?”Ah Fu replied,“Im cursing you,you swine.”“The swine is cursing me,”said Li.“Im cursing the swine,”said Ah Fu.Their“chicken produces the egg,”and“egg produces the chicken”sentence practice had no end to it,but in any case,whoever shouted the loudest spoke the truth.

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2025 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:4009-655-100  投诉/维权电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服