ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:20 ,大小:21.33KB ,
资源ID:4586314      下载积分:10 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4586314.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(楚简《逸诗·交交鸣鸟》补释.docx)为本站上传会员【快乐****生活】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

楚简《逸诗·交交鸣鸟》补释.docx

1、楚简《逸诗·交交鸣鸟》补释    摘要:论文试补了最近发表的上海博物馆藏楚简《交交鸣鸟》一诗的残文,又考释了简文的若干疑难问题,在此基础上,作出了《交交鸣鸟》一诗的新释文和并将其译成了口语。 关键词:楚简 逸诗 交交鸣鸟研究 马承源先生主编的《上海博物馆藏战国楚竹书》终于面世了。[1]其中《逸诗》两首的释文和注释是马先生生前亲手完成的,有可能是其最后的遗作。睹物思人,仰止之情难已。今拟在马先生工作的基础上,对《交交鸣鸟》一诗试作补释,以表对马承源先生的追念。一 残文试补 马先生说: 逸诗残简共二篇,无篇名。今以完整诗章的首句名篇者,为《交交鸣》……现存的《交交鸣》为四支残简,按

2、照章句序例统计,原诗分三章,章十句。残句或可补,因为各章之间有几句完全相同或仅有个别字不同,其残缺之字可在相互比较中得以补出。虽然如此,仍有三字只知道其位置而难以了解字形。《交交鸣》的内容是歌咏“君子”“若玉若英”的品性和“若虎若豹”的威仪,以及彼此交好“偕华偕英”等譬喻。 这一分析,准确合理,可成为我们补释的基础性认识。 《交交鸣鸟》的第一“简上、下端皆残,长二十四·七厘米。现存二十一字”。马先生的释文作: 㲽。俤君子,若玉若英,君子相好,㠯自为 。是好, 第二“简上端残,下端平齐完整,长二十三·一厘米。现存二十二字,其中重文一”。马先生的释文作: 皆芋皆英¡。交=鸣 ,集于中渚,

3、俤 ,若豹若虎,君子 第三“简上端残,下端平齐完整,长二十七厘米。现存二十五字,其中重文一”。马先生的释文作: 是好,隹心是藇,卝司,皆上皆下¡。交=鸣 ,集于中澫, 第四“简上端残,下端平齐完整,长二十五·八厘米。现存二十六字,其中重文一”。马先生的释文作: □贝。君子相好,㠯自为 。是好,隹心是万。卝司,皆少皆大。 马先生认为: 按第二、第三简句“交交鸣鸟,集于中渚”,“交交鸣鸟,集于中澫”,首句所缺之文补足应为“交交鸣鸟,集于中梁”。 简文“君子”下缺字,对照第一简可补六字:“[相好],以自为□。”末一字则未可知。 这样,根据马先生的考释,《交交鸣鸟》一诗的释文当作:

4、[交交鸣鸟,集于中]梁。恺悌君子,若玉若英,君子相好,以自为长。恺豫是好,……谐华谐英。 交交鸣鸟,集于中渚。恺悌,若豹若虎,君子[相好,以自为]□。恺豫是好,唯心是藇。间关司,偕上偕下。 交交鸣鸟,集于中漫。恺□□□,□□□贝。君子相好,以自为慧。恺豫是好,唯心是励。间关 司,偕少偕大。 马先生考证是精审的,但由于其为学谨严矜持,有些看法并没有全盘托出。因此,笔者可再做些补充。 首先,第一章有残文,当补两句八字。 第二章从“交交鸣鸟”至“皆上皆下”是十句,“恺豫是好”后,“皆上皆下”前有“唯心是藇。间关司”两句八字。第三章从“交交鸣鸟”至“皆少皆大”也是十句,“恺豫是好”后,“皆少

5、皆大”前有“唯心是万。间关司”两句八字。因此,第一章也当是十句。马先生虽然没说第二简“谐华谐英”前残文的内容,但从其《说明》“原诗分三章,章十句” 来看,实质也承认第一章当为十句。第一章现存八句,显然,残损了两句。 这残损的两句八字,有可能都在第二简残损的上端;也有可能第一简残损的末端有几字,第二简残损的上端有几字。不过,即使是后者,第一简残损的末端也只能有一、两字,不可能更多。这可从各简残存的长度及其字数进行比较。 从第二章“唯心是藇。间关司”和第三章“唯心是万。间关司”来看,残损的两句可补出“唯心是□。间关司”七字,剩下的一字如何补,值得研究。 从用韵来看,逸诗的每章都是句尾隔句押韵

6、一韵到底。如第二章第二句句尾“渚”、第四句句尾“虎”、第八句句尾“藇”、第十句句尾“下”为韵,上古音皆为鱼部。 第三章第二句句尾“澫”、第四句句尾“贝”、第六句句尾“慧”、第八句句尾“万”、第十句句尾“大”为韵,“澫”、“万”为元部字,其余皆为月部字,属于月元通韵。 而第一章第二句句尾“梁”、第四句句尾“英”、第六句句尾“长”、第十句句尾“英”为韵,皆为阳部字。因此,所残损的第八句句尾字也当为阳部字。 从句式上看,“惟心是□”是强调句,即“惟□心”,所残字为动词无疑。 而“向”、“行”皆为阳部字。文献有如下的记载可以参考: 夫善恶不空作,祸福不滥生,唯心之所向,志之所行而已矣。

7、夫能理三苗,朝羽民,徒裸国,纳肃慎,未发号施令而移风易俗者,其唯心行者乎! 未发号施令而移风易俗,其唯心行也。 从“君子相好”等文句看,似乎选择“向”字更好。“惟心是向”与《新语·思务》的“唯心之所向”也义近。因此,第一章所残的两句八字可补为“惟心是向。间关司”。 其次,第二章残文还可续补一字。 马先生将第二章所残的六字补出了“相好,以自为”五字,但认为“末一字则未可知”。[10]其实这“末一字”也还是可以推敲的。 如上所述,现存第二章句尾的押韵字皆为鱼部字,残损的第六句句尾字也当属鱼部字。马先生又认为第二章歌咏“君子”“若虎若豹”的威仪。[11]据此,我们可以试补为“雅”字。从“威

8、仪”的角度而言,“君子相好,以自为雅”,就是各自都要求自己遵礼而行,文质彬彬。也即《论语·雍也》篇“子曰”所谓“文质彬彬,然后君子”。 再次,第三章的残文也可试补。 由于第四简上端残损,第三章的三、四两句各少了三字。这六字的残文,至少有三字是可补出的。 从第三简末端的“”字看,第三章第三句可补出“俤”字。 从第一章“若玉若英”、第二章“若豹若虎”来看,第三章第四句的第一、第三两字皆当为“若”字无疑。 其它的三字,也还可继续推敲。 由于第二章第三句的“”两字尚未释出,第三章第三句的三、四两字就难以推测。但早期文献“岂弟”或“恺悌”一般用来形容“君子”,很少挪作他用。据笔者的初步统计,

9、先秦文献里“岂弟君子”十七见,“恺悌君子”十见。此外,《诗·齐风·载驱》“齐子岂弟”一见,《诗·小雅·蓼萧》“孔燕岂弟”一见,《诗·大雅·旱麓》“干禄岂弟”一见,《国语·周语下》引《诗·大雅·旱麓》“干禄恺悌”一见,《左传·襄公十四年》有“成恺悌”说,《吕氏春秋·不屈》有“恺悌新妇”说。这全部的三十三例中,“岂弟”或“恺悌”修饰“君子”的有二十七例,其它有四例是形容词活用为动词,如“齐子岂弟”、“孔燕岂弟”、“干禄岂弟”、“干禄恺悌”,一例是形容词活用为名词,如“成恺悌”。这些,都可以存而不论。惟一的例外是“恺悌新妇”说。我们可以看看《吕氏春秋·审应览·不屈》的原文: 白圭新与惠子相见也,惠

10、子说之以强,白圭无以应。惠子出。白圭告人曰:“人有新取妇者,妇至宜安矜烟视媚行。竖子操蕉火而巨,新妇曰:‘蕉火大巨。’入于门,门中有敛陷,新妇曰:‘塞之,将伤人之足。’此非不便之家氏也,然而有大甚者。今惠子之遇我尚新,其说我有大甚者。”惠子闻之曰:“不然。《诗》曰:‘恺悌君子,民之父母’。恺者,大也;悌者,长也。君子之德长且大者,则为民父母。父母之教子也,岂待久哉﹖何事比我于新妇乎﹖《诗》岂曰‘恺悌新妇’哉﹖”诽污因污,诽辟因辟,是诽者与所非同也。白圭曰:“惠子之遇我尚新,其说我有大甚者。”惠子闻而诽之,因自以为为之父母,其非有甚于白圭亦有大甚者。 惠施批评白圭“新妇”的譬喻,认为《诗》只有

11、恺悌君子”说,没有“恺悌新妇”说。这说明“恺悌新妇”说是不能成立的。由此看来,上古文献习惯用“岂弟”或“恺悌”来修饰“君子”,目前尚难找出其它的反例。因此,笔者怀疑简文“”也还是“君子”的异文。如果这一推测能坐实,那第三章第三句的三、四两字也还当补为“君子”。 剩下的第三章第四句的第二字,从第二章的“豹”“虎”并称来看,也当与“贝”义近。可试补为“珠”。 这样,第三章的三、四两句,就是“恺悌君子,若珠若贝”了。   二 诗文试释 马先生对诗文的注释,大体可从。但也有一些小地方容或可以补充、商量。 “君子相好”,马注 《诗·小雅·鸿雁之什·斯干》:“兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。”

12、相好”言兄弟不相疑。[12] 案:“兄弟不相疑”是“相好”在《诗·斯干》一诗里的具体义,这是从反面定义。其一般义就是交好。如《诗·邶风·日月》:“日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定﹖”《左传·成公十三年》:“昔逮我献公及穆公相好,戮力同心,申之以盟誓,重之以婚姻。”《公羊传·宣公十二年》:“吾两君不相好,百姓何罪﹖”《管子·轻重丁》:“途旁之树未沐之时,五衢之民,男女相好往来之市者,罢市,相睹树下,论议互语[13],终日不归。”这里的“相好”都是互相友好的意思。简文“君子相好”也当是交好、互相友好义。 “以自为 ”,马注: “ ”,从厂、从长,字书所无,读为“长”。《广

13、雅·释诂》云“长”有“善”、“常”“老”、“久”等义,此当取“善”义。《论语·述而》:“择其善者而从之,其不善者而改之。”[14] 案:马说是。但“以自为长”之句意仍欠清楚。早期文献里类似的句子颇多,如 夏,齐姜薨。初,穆姜使择美槚,以自为榇与颂琴。季文子取以葬。 是故内圣外王之道,闇而不明,郁而不发,天下之人各为其所欲焉以自为方。 察民所恶,以自为戒。 善说者若巧士,因人之力以自为力;因其来而与来,因其往而与往:不设形象,与生与长,而言之与响。 当今之世,丑必托善以自为解,邪必蒙正以自为辟。 古之帝者,地不过千里,诸侯各守其封域,或朝或否,相侵暴乱,残伐不止,犹刻金石,以自为纪

14、 所谓“以自为榇与颂琴”,即“为自己制作了内棺和颂琴”[15];所谓“以自为方”,即“自己以为这就是道”[16];所谓“以自为戒”,即“自以为戒”[17],作为自己的警戒;所谓“以自为力”,即“以为自力”,把它当作自己的力量;所谓“以自为解”,即为自己作解释;所谓“以自为辟”,即给自己作辩护[18];所谓“以自为纪”,即为自己作纪念。而简文“以自为长”与上述例句意思颇为不同。“以”,犹“使”或“令”。《书·君奭》:“我不以后人迷。”《战国策·秦策一》:“向欲以齐事王攻宋也。”高诱注:“以犹使也。”“为”,可训为“趋”或“求”。《孟子·尽心上》:“鸡鸣而起,孳孳为利者,跖之徒也。”《荀子·王

15、霸》:“将以为乐,乃得忧焉;将以为安,乃得危焉;将以为福,乃得死亡焉,岂不哀哉!”[19]“为利”,趋利,求利。“为乐”,求乐,取乐。“为安”,求安,取安。“为福”,求福,取福。而简文“以自为长”即“以自为善”,使自己求善、趋于善。与《论语·学而》篇比较,简文“君子相好”,相当于“有朋自远方来,不亦乐乎”;简文“以自为长”,相当于“人不知而不愠,不亦君子乎”。君子之间相互往来交好,可谓“不亦乐乎”;大家各自向善、求善,所以“人不知”也能做到“不愠”。 “皆芋皆英”,马注 读为“谐华谐英”。首字从虍,皆声,字书所无,读为“谐”。《说文·言部》:“谐,詥也。从言,皆声”,“詥,谐也。从言,合声

16、是“谐”、“詥”互训。又《龠部》:“龤,乐和龤也。从龠,皆声。”“谐”字也包涵这层意思。[20] 案:“ ”、“皆”读为“谐”,则简文不辞,文献中没有这种“谐华谐英”的用法。其实,不但“皆”要读如本字,“ ”也要读为“皆”。其义当为嘉、美。《广雅·释言》:“皆,嘉也。”王念孙《疏证》:“嘉、皆一声之转,字通作偕。《小雅·鱼丽》曰:‘维其嘉矣。’又曰:‘维其偕矣。’《宾之初筵》曰:‘饮酒孔嘉。’又曰:‘饮酒孔偕。’‘偕’亦‘嘉’也。解者多失之。”[21]王说是。“皆华皆英”又作“偕华偕英”,即“嘉华嘉英”。《国语·晋语二》:“后出同走,不免于罪。且夫偕出偕入难,聚居异情恶,不若走梁。”此“

17、偕出偕入”与简文“皆华皆英”用法并不尽同。《礼记·檀弓下》:“晋献文子成室,晋大夫发焉。张老曰:‘美哉轮焉!美哉奂焉!歌于斯,哭于斯,聚国族于斯。’”后人概括为成语“美轮美奂”。此用法则与简文“皆华皆英”同。简三的“皆上皆下”、简四的“皆少皆大”,马注皆读“皆”为“偕”, [22]但并没有解释。其实,这些“皆”也都应训为嘉、美。所谓“皆华皆英”即“嘉华嘉英”,“皆上皆下”即“嘉上嘉下”,“皆少皆大”即“嘉小嘉大”。也就是说华、英都嘉,上、下都嘉,小、大都嘉。 “隹心是藇”,马注 《诗·小雅·鹿鸣之什·伐木》:“伐木许许,酾酒有藇。”《诗经集传》:“藇,美貌。”此指心境。[23] 案:“藇

18、当读为“与”。“隹心是藇”即“唯心是与”,也就是“唯与心”。简四的“隹心是万”即“唯心是励”,也就是“唯励心”。“与心”与“励心”用法及其意思当接近。因此,“与”当训为交。《韩非子·奸劫弑臣》:“君臣之相与也,非有父子之亲也。”《论衡·雷虚》:“且天地相与,夫妇也,其即民父母也。”“相与”就是相交。“唯心是与”即“唯心是交”,也就是“唯交心”。简文“君子相好”,所以强调要“交心”、心意相通而同心。 “卝司”,马注 “”,《说文》所无,《篇海类编》载有“”字:“呼计切,音系,门扇也。”与“间”通。“卝”也作“丱”,《集韵》:“卝,束发皃,诗总角卝兮。”以丝贯杼为“卝”,读作“关”。《诗·小

19、雅·甫田之什·车舝》“间关车之舝兮”,《诗经集传》:“间关,设舝声。”“间关”,车声。《后汉书·邓寇列传》:“使者间关诣阕。”李贤注:“间关,犹崎岖也。”唐人诗中以此形容鸟之飞鸣。白居易《琵琶行》:“间关莺语花底滑。”“司”,待考。[24] 案:《说文·门部》:“,古文闲。”疑当训为安闲。“卝”,疑可读为“燕”。《诗·卫风·氓》:“总角之晏。”《释文》:“宴,本或作卝者,非。”《周礼·夏官·序官》贾疏引“晏”作“卝”。而“燕”常与“宴”通,也有安闲义。因此,“ 卝”即“闲燕”,复辞同义,义皆为安闲。“”,疑读为“”。《说文·言部》:“谋,古文作。”《尔雅·释诂下》:“,爱也。”《说文·心部》

20、抚也。”徐锴《系传》:“抚爱之也。”“司”,疑读为“怡”。义为和悦。“卝司”即“闲燕怡”,是说君子们大家安闲和悦,互相爱惜。又疑“ 卝”可读为“简观”,检查观察;“ 司”可读为“谋治”。但与下文诗意不协,故不取。 “集于中澫”,马注 “澫”,《说文》所无,吾丘衍《周秦刻石释音·石鼓文五》:“君子之澫澫。”读为“漫”。《楚地释名·春秋分记》:樠木之下,“郡国志云,武陵山亦曰樠木山,传谓楚武王卒于樠木之下,即今郢州。” [25] 案:“漫”为大水貌,引申为长貌、辽远貌。而诗首章“集于中梁”、第二章“集于中渚”之“梁”、“渚”都是可供鸟聚集歇息的落脚地。因此,将“澫”训为“漫”与上文显然

21、不协。疑“澫”当读为“隅”,字亦作“湡”。《广韵·虞韵》:“湡,齐薮名。也作‘隅’。《尔雅》曰:‘齐有海湡。’”今《尔雅·释地》作“海隅”。郭璞注:“海滨广斥。”《书·益稷》:“帝光天之下,至于海隅苍生。”如此,“湡”当为水滨、水边。这样,方与上文“梁”、“渚”之义相协。   三 结语 根据上文的考释和补正,可以作出该诗的新释文 [交交鸣鸟,集于中]梁。恺悌君子,若玉若英。君子相好,以自为长。恺豫是好,[惟心是向。闲燕怡],嘉华嘉英。 交交鸣鸟,集于中渚。恺悌君子,若豹若虎。君子[相好,以自为雅]。恺豫是好,惟心是与。闲燕怡,嘉上嘉下。 交交鸣鸟,集于中湡。恺[悌君子,若珠若]贝。君

22、子相好,以自为慧。恺豫是好,惟心是励。闲燕怡,嘉小嘉大。 译成口语,就是 鸟儿往来鸣叫,聚集在鱼梁上。 君子们的品德,象美玉、鲜花一样。 君子们交好,各自都趋善向上。 大家和乐友好,是众心之所向。 安闲和悦而互相爱惜,他们是值得赞美、嘉奖的精华与精英。 鸟儿往来鸣叫,聚集在水中渚。 君子们的装束,就象漂亮的豹子和老虎。 君子们交好,各自都求文明而风雅。 大家和乐友好,是众心之所同。 安闲和悦而互相爱惜,他们是值得赞美、嘉奖的上与下。 鸟儿往来鸣叫,聚集在水滨。 君子们的资质,就象夺目的珍珠和宝贝。 君子们交好,各自都求机智聪慧。 大家和乐友好,相互真心来勉励。

23、安闲和悦而互相爱惜,他们是值得赞美、嘉奖的小与大。 这虽然是名不见经传的逸诗,但从其艺术水平及其思想价值来看,置之于“诗三百”中也并不逊色,值得研究先秦诗史者珍视。   [1] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,上海古籍出版社,2004年12月。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,173页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,174页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,175页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,177页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,174页

24、 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176页。 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,173页。 [10] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176页。 [11] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,173页。 [12] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,175页。 [13] 据张文虎说改,见黎翔凤撰、梁运华整理《管子校注》1498页注[四]。 [14] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,175页。 [15] 沈玉成:《左传译文》,254页,北京:中华书局,1981年。 [16] 张默生原着、张翰勋校补:《庄子新释》,743页,济南:

25、齐鲁书社,1993年。 [17] 赵守正:《管子注译》下册,?41页,南宁:广西人民出版社,1987年。 [18] 刘文典:“辟”假为“譬”。见何宁《淮南子集释》1410页 [19] 《庄子·养生主》:“指穷于为薪,火传也,不知其尽也。”俞樾:“《广雅·释诂》:‘取,为也。’然则‘为’亦犹‘取’也。‘指穷于为薪’者,‘指穷于’取‘薪’也。”说亦可参。 [20] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,175页。 [21] 王念孙:《广雅疏证》卷五上,138页,南京:江苏古籍出版社,1984年。又可参王引之:《经义述闻》卷六,142页,南京:江苏古籍出版社,1985年。 [22] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176、177页。 [23] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176页。 [24] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176页。 [25] 马承源主编:《上海博物馆藏战国楚竹书》,176、177页。

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服