ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:19.85KB ,
资源ID:4502540      下载积分:8 金币
快捷注册下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

开通VIP
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.zixin.com.cn/docdown/4502540.html】到电脑端继续下载(重复下载【60天内】不扣币)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

开通VIP折扣优惠下载文档

            查看会员权益                  [ 下载后找不到文档?]

填表反馈(24小时):  下载求助     关注领币    退款申请

开具发票请登录PC端进行申请

   平台协调中心        【在线客服】        免费申请共赢上传

权利声明

1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

注意事项

本文(因特网上的英语新词汇及其特征分析.docx)为本站上传会员【丰****】主动上传,咨信网仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知咨信网(发送邮件至1219186828@qq.com、拔打电话4009-655-100或【 微信客服】、【 QQ客服】),核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载【60天内】不扣币。 服务填表

因特网上的英语新词汇及其特征分析.docx

1、因特网上的英语新词汇及其特征分析   摘要: 随着因特网的发展与普及, 英语作为因特网上的主要语言也随之发展变化。因特网上的英语新词汇 有描述新事物的新词汇, 有为便于输入而形成的缩略词, 还有走向世界通用的符号语言。这些英语新词汇具 有词义通俗易懂, 生动贴切, 简洁易记, 输入快捷的特征, 还具有一定的隐喻性。网络英语新词的语义呈现和 更新速度快、数量多。 关键词: 因特网; 英语; 词汇; 特征 Abstract: With the development and popularity of Internet, Engl ish thereupon develops an

2、d changes as main language in Internet. Newvocabulary of English on Internet has a new vocabulary which either describes the new things, or the newly formed abbreviation for easy inputting, or the common symbolic language of the world. Newvocabulary of the English has the character of easy- to- u

3、nderstand, vivid and proper, succinct and easy to remember the meaning of a word and swift input. It also has certain metaphor nature. The semanteme of the English neologisms of network appears and upgrades fast and in large quantity. Keywords: Internet; English; Vocabulary; Characteristic 21 世纪人

4、类已经进入了网络时代, 因特网作为经济、社会发展的最有力的推动者, 推动着人类 社会走进一个新的时代。社会的发展、进步是语言发展的重要土壤。随着因特网的发展与普及, 英语 作为因特网上的主要语言也随之发展变化。 一、因特网上的英语新词汇 自因特网产生至今,大约生成了1000 多个英语新词汇。这些词汇主要有以下几种。 ( 一) 描述新事物的新词汇 以信息技术为代表的一系列新技术的出现, 人类的社会生活中出现了一些新事物。这些新事物 与计算机技术密不可分, 描述这些新事物的词汇在网络中产生并开始被广泛应用, 如knowbot, mailbot, infobahn, coopetit

5、ion, E- mail, infwindow, Internet, internet, download, netspead 等。这些新词汇的 构词法有混成词, 如interpedia, Telnet 等; 也有复合词, 如multimedia, homepage, componentware 等。 在对新事物的描述过程中, 有时旧词直接被赋予了新的含义, 使其词义有了进一步的发展, 这成为新 词中的一大类。如mouse 原为“ 老鼠”, 在计算机技术中表示“ 鼠标定位器”; flame 原为“ 火焰、激情”, 计算 机技术中表示“ 不良信息”; antivirus program原

6、为生物学中的“ 抗病毒素”, 计算机技术中指一种“ 反病毒 程序”。 ( 二) 为便于输入而形成的缩略词 因特网缩小了人与人之间的距离, 同时沟通的方式也主要以文字为主。网络沟通的这一特点, 使 输入速度成为影响人们沟通的一大问题。在网络聊天或发送电子邮件时, 为了加快打字速度节约交 谈的空间和时间, 出现了许多新的英语缩略语和不规范拼写。 缩略语是因特网语的一种主要的构词手段, 它们具有造词简练, 使用简便的特点, 具有很强的生 命力。缩略的语句一般为常用的起衔接作用的短语, 即使初次触网的人不明白其含义, 也不会对理解 对方的意图影响太多。这些缩略语通常很快就会被广大网民所

7、接受。这些词语的缩略方法主要有以 下几种: 1. 同音借用缩略法 英语重形, 汉语重意, 而因特网语重音。根据词汇或句子的读音进行简化改写成为因特网语所特 有的一种构词方法, 如IC 表示I see , Y 表示Why, U 表示You 等。还有一种就是词组仅按照发音来描述, 而不再有一一对应的替代字母。如ICQ( I seek you) 中seek 的尾音k 和you 结合在一起用发音 相同的字母Q 来代替。 2. 开头字母缩略法 开头字母缩略法用每个单词的第一个字母( 通常大写) 进行组合来取代该词组或短句, 是因特 网语中最为常见的, 也是最令初上网者费解的。其中, 既有

8、一个字母代表整个单词的, 也有一个字母 代表部分单词的缩略词。如IOW( In other words) , LOL( Laughing out loud) , BTW( By the way) , TLA ( Thanks in advance) , ASL( Age Sex Location) 等。 3. 截短缩略法 为了输入方便, 网友们有时还会截去词尾、词头或者去掉元音, 写出了一些新的缩略词。截词尾 的如hang on a sec=hang on a second, rep=reputation。有的单词甚至截至只剩第一个字母, 如 P=Pardon、G=Grin or

9、Giggle。截词头的如cause( 或cuz) =because、m=am, 截词头在因特网语中似乎比 较少见。去元音是指去掉词语中的元音字母, 只保留辅音中发音突出、外形明显的那些字母。如 “ MSG”表示MESSAGE“、PLS”表示PLEASE“、PPL”表示PEOPLE“、THX”表示THANKS 等。这有点类 似汉字输入法中智能ABC 中的联想输入。 4. 借用数字缩略法 因特网英语中有一种特殊的缩略形式, 即用数字替代重复字母或同音数字代替某一字母, 可以 把它称之为数字缩略语。这是缩略语的一种新动态, 也是因特网英语的新事物。例如B2B(商家与商 家, Busin

10、ess to business)、3W(万维网,World Wide Web)、4P‘s(4p 营销策略。电子商务中的一种营销术 语, 包括product, price, place, promotion); 4C‘s ( 4c 营销策略。电子商务中的一种营销术语, 指 consumer‘s wants and needs, costto satisfy wants and needs, convenience, communication) 、3A( 3A 服务, anyone, anytime, anywhere) 等。 ( 三) 走向世界通用的符号语言 伴随因特网发展, 还生成

11、了一些具有英语特征的象形词, 如用“ {}”表示拥抱“, $- )”表示贪婪, “ X=”表示希望成功“, XOXO”为拥抱和亲吻“, ZZZ”即无聊或在睡觉等。由字母构成的符号语言通常 是表意的, 但在某些大型正规的聊天室的配置下, 一些单个字母也可表达情感。如在hotmail 中, 上网 者键入一个左括号, 一个特定字母和一个右括号, 就会有意想不到的图象效果出现。例如, 键入 “ ( R) ”, 就会出现一朵玫瑰花( 因为R 是rose 的意思) ; 键入“ ( G) ”, 则会出现一个礼物盒子( 因为G 是gift 的意思) 。日本人也创造了一些此类词汇, 并在互联网上得到了

12、认可, 如用“ @^- ^@”表示脸上泛 红。这些词汇首先在英语网络中出现, 逐渐被网民所接受, 成为一种特殊的没有读音的符号语言, 形 象地表达着人们的思想。 当然, 字母和字母组合的表达力非常有限, 且与不同的聊天室的设置相关, 因此, 在这里就不做 进一步讨论。可以预计的是随着网络的发展, 很可能会出现统一的字母表情符号。 二、因特网上英语新词的特征 语言的动态发展过程满足人们交际需要, 也体现了语言与社会、认识与交际的密切关系。网络 英语正是在网络技术高速发展的社会背景下日益丰富、逐渐发展起来的, 并体现着媒体的普及和科 技的进步。网络英语是网络文化的产物, 符合了语言

13、的发展规律。网络新词的语义具有生动贴切、简 练明确特点, 在网络交流中更能表达人们的思想或观点, 也更容易被人们接受。   ( 一) 词义通俗易懂, 生动贴切 网络交流毕竟不同于面对面的交流, 交流者交换信息只能凭借文字, 不能借助身体语言, 这就要求网络英语新词汇必须是通俗易懂的。它的构词法应该是大家所熟悉的, 即使阅读者以前没有接 触过的词汇, 大部分也可以根据熟悉的词汇推测出来。网络英语的通俗性主要反映在其构词方式大 量地使用派生和合成, 使得上网者只需了解词缀的意思, 便可推断出并掌握由此派生出来的大量的 新词, 如cyber 来源于希腊语, 意思是舵手, 可理解为“

14、电脑、网络”或音译为“ 赛博”, 由cyber 派生出 来的词有cyber activist、cyber addict、cyber attack、cyber cop、cyber brain、cyber surfing 等。网络英语中的 合成词数量丰富, 种类繁多。许多新词都是由普通单词与具有特定含义的单词组合而成的, 其新的 语义同样通俗易懂, 极易理解记忆。如web 原意是“ 蜘蛛网”, 引申为网络, 其合成的词有webmaster、 webster、webzine、web site 等。 网络上人们除了使用一些副语言符号来表示语调和情感外, 还常借用一些词汇来描述一些非 语言行

15、为, 如描述网民的动作、情感和体态等。人们面对的是冰冷的屏幕, 用语言来描述网民的动 作、情感和体态, 有着纯文字无可比拟的作用, 可以使网络更具人情味, 更为生动和吸引人, 更接近 实际的交流。如“ haha”表示笑“, LOL”表示大笑“, Smile”表示微笑“, Rose”表示送上的玫瑰“, ROTFL” 表示笑得打滚“, //jump”表示高兴得像小孩子似的在聊天室里蹦蹦跳跳“, //think”表示歪着头想了一 下“, //praise”表示对大家说“ 果然高明, 佩服, 佩服”等。 ( 二) 简洁易记, 输入快捷 很多新颖别致的网络词汇是利用常用的词根及词缀, 按构词

16、法规律, 进行创造性重组构成的。 这类词汇具有言简意明, 易于解读, 便于记忆的特点。简洁、易于记忆的网络英语使网民们无须记忆 冗长繁琐的术语或行话, 有效提高键盘输入信息的速度, 利于网络信息的传播。 网络英语的简约性主要体现在网络上涌现的大量的缩略词汇上, 缩略构词法造词简练, 使用简 便, 比较口语化, 不太正式, 缺乏被社会其他领域广泛接受的使用规则。但由于其通俗易懂、简单明 了、易于记忆和传播, 因此, 这类缩略语在网际交流中被网民一致认可并广泛接受和使用。这些词汇 的共同特点是形式简洁、词义单一, 没有丰富的联想意义。 缩略语的使用不仅可以简化文章, 节约印刷空间和阅

17、读时间, 而且可以有效地提高输入速度, 从而适应计算机科学和网络技术高速发展的要求。因此, 为了提高输入速度, 网络英语还经常会忽 略首字母的大小写。 ( 三) 隐喻性 隐喻是人类重要的认知方式和思维方式。理查兹( Richards) 曾经说过“, 隐喻是人类‘ 语言无所 不在的原理’”。‘ontanier( 1830) 对隐喻的认知特性进行了进一步的阐述, 他指出隐喻就是将某类 事物看作另一类事物。任何一种艺术形式都体现了隐喻特征, 任何一种以一类事物去体会另一类事 物的方式都叫做隐喻, 网络语言自然包含其中。网语的主要构词方式正是以一范畴的事物去说明另 一范畴的事物, 无论

18、是数字范畴的数字网语, 还是符号范畴的符号网语以及网民自创的网络语言都 体现了其隐喻性, 体现了网民认识世界的通常的认知形式。 网络新词汇常依赖人们熟悉的词汇, 借助词汇的比喻意义, 激发读者的联想与想象, 彰显出新 旧事物或观念的相似点或相关性, 赋旧词以新义, 创造出形象生动、喻意丰富的描写新事物、新观念 的词汇。网络英语中包括许多专业的网络技术词汇和计算机词汇。这些词汇在一定程度上属于科技 语言, 所以, 网络英语也就具有了隐喻性的特点。一般来说, 隐喻在人类认知方面有两大作用: 创造 新的意义和提供看待事物的新视角。我们发现, 在网络和计算机技术的发展过程中, 人们不断通过

19、 隐喻手段来创造新词或新概念。普通的词汇通过语义变化及隐喻修饰, 原词义加以引申、扩展, 从一 个新的角度去看待它, 便具有新的含义。如computer virus 中的virus 原指生物学中的病毒。而在计算 机领域中, 是指由程序员设计的隐藏在计算机程序中, 意在破坏计算机操作系统使其紊乱或丢失数据等的秘密程序。类似的词汇还有gopher、archive、menu、memory、run、path 等。 由此可见, 在隐喻的作用下, 抽象的概念具体化, 复杂的含义简单化, 科学的术语通俗化, 很好地 加强了社会科学和自然科学的沟通, 使一个学科从另一个学科中得到启示。正是因为从已知

20、的概念 来认知未知的概念, 从已知的语域往未知的语域映射, 网络英语技术词汇与人们的日常生活词汇非 常接近, 既简洁生动, 又易于记忆。这在很大程度上促进了网络技术和计算机知识的发展和普及。 ( 四) 新词的语义呈现和更新速度快、数量多 计算机的高速发展, 网络的广泛普及, 导致了网络新词的大量出现, 这其中就包括了丰富的网络 英语新词。这种新词呈现和更新速度之快, 数量之多是任何一本辞典也难于收录过来的。所以在网络 英语新词发展如此迅猛的时代, 了解其构成及语义特征, 有助于知识的积累, 开阔我们的视野。 当今, 网络文化影响着人们的学习、生活、工作、思维方式、价值观念。因此, 加强对网络英语新词 的研究, 掌握它们的构成及语义特征, 对人们熟悉网络, 学习英语以及日常生活都会有很大的帮助。 参考文献: [1] 辛斌,张雪梅.英语因特网语的形式与功能[J].外语电化教学,2006(2). 杨金菊.网络英语词汇特点初探[J].嘉兴学院学报,2002(3). 乐勇.网络英语缩略语[J].中国科技翻译,2002(1). 干福.论因特网英语的特点及意义[J].连云港师范高等专科学校学报,2001(2). 林丽芳.论计算机英语的隐喻性[J].厦门大学学报: 社科版,2001(1).

移动网页_全站_页脚广告1

关于我们      便捷服务       自信AI       AI导航        抽奖活动

©2010-2026 宁波自信网络信息技术有限公司  版权所有

客服电话:0574-28810668  投诉电话:18658249818

gongan.png浙公网安备33021202000488号   

icp.png浙ICP备2021020529号-1  |  浙B2-20240490  

关注我们 :微信公众号    抖音    微博    LOFTER 

客服